Heraeus Noblelight Soluva Air W Instrucciones De Uso

Sistema de desinfección uv-c del aire

Publicidad

Enlaces rápidos

Heraeus Noblelight
Instrucciones de uso
®
Soluva
Air W
Sistema de desinfección UV-C del aire
5133708
Conservar para futuras consultas
IPS_Man_20003342641 es 01.21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heraeus Noblelight Soluva Air W

  • Página 1 Heraeus Noblelight Instrucciones de uso ® Soluva Air W Sistema de desinfección UV-C del aire 5133708 Conservar para futuras consultas IPS_Man_20003342641 es 01.21...
  • Página 2 ® Soluva Air W Sistema de desinfección UV-C del aire 5133708 Página 2 de 46 IPS_Man_20003342641 es 01.21...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Introducción..................... 1.1 Evaluación de riesgos................ 2 Descripción del producto ............... 2.1 Uso previsto..................10 3 Indicaciones de seguridad ..............11 3.1 Lista de los símbolos utilizados ............11 3.2 Destinatarios y cualificación del personal.......... 12 3.3 Indicaciones de seguridad básicas............ 13 4 Transporte....................
  • Página 4: Introducción

    Introducción Heraeus Noblelight GmbH Heraeusstraße 12-14 63450 Hanau, Germany (Alemania) Teléfono: +49 6181 35-5522 Email: service@heraeus-soluva.com www.heraeus-noblelight.com Versiones del manual de instrucciones disponibles en distintos idiomas www.heraeus-noblelight.com/soluva-manuals Página 4 de 46 IPS_Man_20003342641 es 01.21...
  • Página 5 Heraeus Noblelight GmbH se reserva todos los derechos sobre estas instruc- ciones de uso. Los textos, datos e imágenes recogidos en estas instrucciones de servicio no pueden reproducirse, publicarse ni utilizarse de manera ilícita por motivos de competencia o comunicarse a terceros. Estas instrucciones de servicio han sido elaboradas con el máximo cuidado.
  • Página 6: Evaluación De Riesgos

    è = Instrucción de actuación; aquí se debe hacer algo. 1.1 Evaluación de riesgos Heraeus Noblelight ofrece potentes fuentes de luz que están optimizadas para la aplicación correspondiente y, por este motivo, pueden proporcionar, en fun- ción del tipo de lámpara, una capacidad de radiación elevada ultravioleta (UV), visible (VIS) e infrarroja (IR) que pueden suponer un riesgo para el usuario (ra- diación óptica artificial (artificial optical radiation o "AOR")).
  • Página 7 clasificar grupos de riesgo, evaluar riesgos por AOR, realizar la implementa- ción técnica, los controles técnicos, la identificación y posibles medidas de se- guridad para los usuarios. è Véanse, por ejemplo, las normas EN 62471, IEC/TR 62471-2, EN 12198-1 y EN 14255-1/2. La Directiva UE 2006/25/CE sobre normas mínimas para proteger la salud y la seguridad respecto de la radiación óptica artificial prevé...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto ® Soluva Air W es un producto de la empresa Heraeus Noblelight para la desin- fección del aire en espacios cerrados. El proceso de desinfección con este producto se realiza en seco y sin produc- tos químicos.
  • Página 9 Caudal de aire Volumen del espacio Área de la sala con una al- tura de 2,5 m [m Con dos dispositivos se puede duplicar la tasa de renovación del aire en una habitación (y, por tanto, reducir aún más el riesgo de infecciones), o desinfectar un área el doble de grande con la misma tasa de renovación del aire.
  • Página 10: Uso Previsto

    Fig. 1: Medidas principales è Para datos técnicos adicionales, véase el anexo. 2.1 Uso previsto ® Soluva Air W sirve exclusivamente para desinfectar el aire ambiente en espa- cios pequeños o de tamaño mediano. Malos usos razonablemente previsibles Se descartan, entre otros: la irradiación de personas o animales la utilización como iluminación general la utilización fuera de las condiciones ambientales permitidas...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    è Queda prohibida la utilización en áreas con riesgo de explosio- nes. è Un funcionamiento distinto del indicado en las instrucciones debe ser autorizado por Heraeus Noblelight. Indicaciones de seguridad è Observar las instrucciones de seguridad. ð La inobservancia de las instrucciones de seguridad puede poner en peligro a personas, el medio ambiente y el producto.
  • Página 12: Destinatarios Y Cualificación Del Personal

    Símbolos de advertencia Peligro de electrocución Peligro de explosión Advertencia de un punto peli- Advertencia de radiación óp- groso tica Radiación ultravioleta Peligro de incendio Advertencia de una superfi- cie caliente Advertencia de lesiones en Advertencia de lesiones en las manos (aplastamiento) las manos (corte) Símbolo de obligación Lea el manual de instruccio-...
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad Básicas

    3.3 Indicaciones de seguridad básicas è Utilice el siguiente equipo de protección individual al manipular las lámparas UV (limpieza/mantenimiento): ð guantes resistentes al corte ð gafas protectoras Peligro de explosión PELIGRO Peligro de explosión è Queda prohibida la utilización en áreas con riesgo de explosio- nes.
  • Página 14 Peligro de quemaduras ADVERTENCIA Superficie caliente Las lámparas y las superficies irradiadas pueden ponerse muy ca- lientes durante el funcionamiento. Debido a la radiación, se recalien- tan la carcasa y los componentes adyacentes. Al entrar en contacto con la superficie caliente se producen quemaduras. è...
  • Página 15 Peligro de lesiones PRECAUCIÓN Advertencia de lesiones en las manos (corte) El cristal de cuarzo es frágil. Si se rompe el cristal de cuarzo, se producen bordes afilados y asti- llas con los que uno se puede lesionar. è Manipule cuidadosamente el dispositivo y las lámparas UV. Peligro para los ojos y la piel PRECAUCIÓN Radiación ultravioleta...
  • Página 16: Transporte

    Transporte PRECAUCIÓN Peligro de aplastamiento Al manipular el producto, este puede caerse. Pueden producirse le- siones por aplastamiento. è Proteja el producto contra caídas. è Lleve puesto el equipo de protección individual. ¡NOTA! A causa de una manipulación inadecuada del dispositivo y de su embalaje, uno puede lesionarse.
  • Página 17: Montaje

    Montaje Disposición dentro de la sala ¡NOTA! Si es posible, instale el dispositivo junto al lado más largo de la sa- Selección de la ubicación óptima è No utilice fuentes de calor ni fuentes de vapor en el entorno del dispositivo. è...
  • Página 18 Techo > 400 > 400 Dimensiones en mm Suelo Ángulo de apertura ³ 1,5 m Página 18 de 46 IPS_Man_20003342641 es 01.21...
  • Página 19 Suspensión del dispositivo è Para posicionar y colgar el dispositivo con seguridad hacen falta al menos 2 personas. è Preste atención a que durante el montaje no haya personas debajo del dis- positivo ni en el ángulo de apertura de la cubierta. è...
  • Página 20 è Si se requiriera un cable de prolongación, tiene que cumplir las siguientes características: ð 16 A ð Sección mín. 1,5 mm è En caso de dudas, póngase en contacto con el servicio de Heraeus Noble- light. Página 20 de 46 IPS_Man_20003342641 es 01.21...
  • Página 21: Manejo

    Manejo Se obtiene un resultado óptimo de desinfección del dispositivo sola- mente con las puertas y las ventanas cerradas y un posicionamiento óptimo (según el capítulo Montaje [} 17], Disposición dentro de la sala). ADVERTENCIA Advertencia de una zona peligrosa è No puentee los dispositivos de seguridad ni los manipule. De lo contrario, se producirán lesiones graves y con riesgo de muerte.
  • Página 22 Controles situados en el mando è Poner a cero las horas de funcionamiento de la Pulsador de reset lámpara UV Activación del dispositivo La primera vez que se utilice el dispositivo puede producirse un olor. Este desaparece después de unas horas de funcionamiento. è...
  • Página 23 ¡NOTA! Cuanto mayor sea la tasa de renovación del aire con aire desinfec- tado, menor es el riesgo de infección. è Para los valores de cálculo, véase la reducción del riesgo de infección en función de la renovación del aire y el tamaño de la habitación en el capítulo Descripción del producto [} 8].
  • Página 24: Mantenimiento

    Estado/Significado Color Estado 1 El sistema está activado y listo para funcio- Verde nar. 2 El sistema está activado y la UV está encen- Azul dida, sin errores. 3 El sistema está activado y la UV está encen- Amarillo dida, vida útil al límite (a partir de 15500 h). 4 Error colectivo Rojo 5 El sistema está...
  • Página 25 PELIGRO Tensión eléctrica peligrosa En caso de trabajos bajo tensión, puede producirse una descarga eléctrica. Existe peligro de muerte. è Desconecte el producto y déjelo sin tensión eléctrica. è Asegurarlo contra una conexión involuntaria. è Compruebe que queda libre de tensión. è...
  • Página 26 è Desactive el interruptor de alimentación del dispositivo, desenchúfelo y asegúrelo contra reactivaciones. è Para abrir el dispositivo, afloje ligeramente los 3 tornillos situados en la par- te superior, los tornillos permanecerán en el dispositivo (véase la figura). è Abra la cubierta guiándola hacia delante. La cubierta está fijada y no puede caerse.
  • Página 27 è Suelte los tornillos 1 situados en la lámpara insertable y extraiga cuidado- samente del dispositivo la lámpara insertable. è Afloje las dos tuercas moleteadas 2 del soporte de lámpara. è Suelte la conexión enchufada (contactos) de las lámparas UV. è...
  • Página 28 La cubierta debe encajar de forma audible. è Vuelva a atornillar la cubierta. Heraeus Noblelight Contacto con el servicio técnico è En caso de dudas o si algo no le queda claro, póngase en con- tacto con el servicio de Heraeus Noblelight.
  • Página 29: Repuestos

    7.1 Repuestos Set de ventilador 5139709 Set de lámpara 5139710 Balasto (EVG/EPS) 5139751 Controles 5139752 ¡LOGO! Con software 5139753 Rejilla superior de protección de la luz 5139754 Rejilla inferior de protección de Rejilla delantera de protección la luz 5139755 de la luz 5139756 Soporte de lámpara 5139757 Línea de conexión 5139758 Cubierta 5139759...
  • Página 30: Mensajes De Error Logo

    Mensajes de error LOGO! Manejo general Arrow Keys Display ESC Key OK Key Fig. 3: Vista de Siemens LOGO! Fan 1 Fan 2 Fan 3 Lamp 2 Lamp 1 LOGO! Fig. 4: Presentación de la posición de las piezas sobre/dentro del producto Mensajes de estado En la pantalla del mando (LOGO!) se reproducen los mensajes actuales.
  • Página 31 Versión del firmware Parámetro HERAEUS SOLUVA W HNG PARAMETER FIRMWAREVERSION: IDR20003189327 -002-005 Estado Descripción Listo El sistema está activado, fase de precalenta- miento de la lámpara UV. Color LED: verde, modo de luz: fija En serv. El sistema está activado, la lámpara UV está...
  • Página 32 Estado Descripción PLEASE ORDER NEW UV-LAMPS RESET-LIFETIME Lámpara UV: Vida útil El sistema está activado, lámpara UV activa. La vida útil máx. se ha alcanzado. Color LED: violeta, modo de luz: fija Causa/Medida: LIFETIME Ha expirado la vida útil de las lámparas UV. OF THE è...
  • Página 33 Estado Descripción !ERROR !LAMP 2 !CHECK !LAMPS/EPS Error colectivo (balasto) Avería del dispositivo. Sistema inactivo. Color LED: rojo, Pueden darse las siguientes causas: Balasto modo de luz: fija (EVG/EPS) Causa/Medida: !ERROR La tapa de la carcasa no está cerrada correc- tamente.
  • Página 34 Estado Descripción !ERROR FEEDBACK !ERROR FEEDBACK !ERROR FEEDBACK Error de ventilador Avería de un ventilador. Las lámparas UV es- tán activas. Dos de los tres ventiladores inte- Color LED: rojo/amarillo, riores están activos. modo de luz: parpadeo de 2 s. Hay un caudal reducido de aire.
  • Página 35 Estado Descripción !ERROR FEEDBACK !ERROR FEEDBACK !ERROR FEEDBACK Error de lámpara UV Avería de una lámpara UV. Los ventiladores están activos. Dos de los tres ventiladores in- Color LED: rojo/azul, teriores están activos. modo de luz: parpadeo de 3 s. Hay una reducción en la potencia de desinfec- ción.
  • Página 36: Eliminación De Residuos

    Heraeus Noblelight Contacto con el servicio técnico è En caso de dudas o si algo no le queda claro, póngase en con- tacto con el servicio de Heraeus Noblelight. Para contactar con el servicio técnico se necesitan previamente los siguientes...
  • Página 37: Declaración De Conformidad Ce

    è No deseche el producto con la basura convencional comercial o industrial. Los usuarios establecidos en Alemania tienen la opción de enviar el producto a Heraeus Noblelight para su eliminación como residuo. Para otros usuarios se aplica lo siguiente: Recicle el producto o deséchelo por otra vía de conformidad con los requisitos legales de reciclaje y de eliminación de residuos de equipos...
  • Página 38: Anexo

    è Tenga en cuenta que el efecto de desinfección de la lámpara UV extermina microorganismos como las bacterias y los virus en el aire irradiado, con lo cual se puede reducir el riesgo de infección. La sala en la que se utilice el producto, no obstante, nunca estará...
  • Página 39: Technical Data Sheet

    Soluva® Air W Air disinfection system The copying of this document for commercial purposes prohibited unless explicitly permitted by Heraeus Noblelight. Seite / Page 1/4...
  • Página 40  Peak emission wavelength: 254 nm Standards and norms: CE compliant (EU directives: Low voltage directive 2014/35/EU, EMC directive 2014/30/EU, RoHs directive 2011/65/EU). The copying of this document for commercial purposes prohibited unless explicitly permitted by Heraeus Noblelight. Seite / Page 2/4...
  • Página 41 The copying of this document for commercial purposes prohibited unless explicitly permitted by Heraeus Noblelight. Seite / Page 3/4...
  • Página 42 Product Liability Act. Heraeus Noblelight reserves the right to change drawings and technical data in this Technical Data Sheet. The latest updated version of the Technical Data Sheet is prevailing. It is within the responsibility of the customer to check whether the latest updated version of the Technical Data Sheet is available to him.
  • Página 43: Load Table Fischer Dowels

    LOADS DUOPOWER Highest recommended loads for a single anchor. The given loads are valid for wood screws with the specified diameter. Type DUOPOWER 5 x 25 6 x 30 6 x 50 8 x 40 8 x 65 10 x 50 10 x 80 12 x 60 14 x 70...
  • Página 44 Página 44 de 46 IPS_Man_20003342641 es 01.21...
  • Página 45 IPS_Man_20003342641 es 01.21 Página 45 de 46...
  • Página 46 The Heraeus logo, Heraeus, and Noblelight are trademarks or registered trademarks of Heraeus Holding GmbH or its affiliates. All rights reserved. Das Heraeus Logo, Heraeus und Noblelight sind Zeichen oder eingetragene Marken der Heraeus Holding GmbH oder mit ihr verbundener Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten.

Este manual también es adecuado para:

Noblelight soluva 5133708

Tabla de contenido