Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
Impresora térmica
SERIE RP-E10
Lea esta GUÍA DEL USUARIO antes de utilizar la impresora.
Mantenga esta GUÍA DEL USUARIO donde pueda encontrarla
rápidamente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seiko RP-E10 Serie

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO Impresora térmica SERIE RP-E10 Lea esta GUÍA DEL USUARIO antes de utilizar la impresora. Mantenga esta GUÍA DEL USUARIO donde pueda encontrarla rápidamente.
  • Página 2 Este producto está desarrollado como un producto para uso en equipos industriales. es marca comercial de Seiko Instruments Inc. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivas compañías.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la impresora térmica de la serie RP-E10. En este MANUAL se explica cómo utilizar la impresora térmica RP-E10 (en adelante "impresora"), el cable de CA especificado y otros accesorios. Lea completa y detenidamente las secciones " PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" y " PRECAUCIONES DE OPERACIÓN"...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En estas precauciones de seguridad se utilizan los siguientes símbolos para garantizar la seguridad y el uso adecuado de los productos así como para avisar a los usuarios. Observe las instrucciones en las precauciones. Si no sigue las instrucciones marcadas con este símbolo, ADVERTENCIA se podrían ocasionar lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 5: Precauciones De Operación

    3 PRECAUCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA Nunca intente lo siguiente. El incumplimiento de las instrucciones lleva a incendios, descargas eléctricas o accidentes. No inserte objetos extraños, como un trozo de metal o líquidos, en los productos. No toque las partes metálicas del terminal, la clavija de CA o la clavija de CC. Para evitar cortocircuitos, evite que los terminales de los productos, la clavija de CA o la clavija de CC toquen un conductor, como un metal.
  • Página 6: Procedimientos En Caso De Problemas

    Procedimientos en caso de problemas Siga las instrucciones en los siguientes casos. El incumplimiento de las instrucciones puede provocar incendios, descargas eléctricas y accidentes. Desconecte la alimentación y desenchufe la clavija de CA de la toma de corriente en cualquiera de los siguientes casos: Continúa el estado anormal.
  • Página 7: Uso De La Impresora

    PRECAUCIONES DE OPERACIÓN Preste atención a las siguientes precauciones y utilice la impresora debidamente para obtener y mantener el rendimiento completo de la impresora.  Uso de la impresora Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la impresora contra una superficie dura. ...
  • Página 8: Manejo Del Papel Térmico

    NO deje caer ni inserte objetos extraños, como un clip, un pasador o un tornillo en la parte interna o  en la ranura de la impresora. NO deje caer líquidos o pulverice disolvente en la impresora.  NUNCA presione el interruptor del panel operativo con un objeto punzante, como la punta de un ...
  • Página 9  Notas Los siguientes dos tipos de anotaciones se utilizan a lo largo de todo este manual para denotar precauciones de operación y puntos que recordar: NOTA Precauciones de operación ◆ Esta caja contiene puntos que, si no se cumplen, podrían provocar un mal funcionamiento o el deterioro del rendimiento.
  • Página 10: Preparación

    4 PREPARACIÓN Asegúrese de que cuenta con la impresora y sus accesorios. Papel térmico de muestra Precauciones de seguridad Impresora (modelo de descarga de papel superior) Papel de 58 mm con placa de separación Guía de inicio rápido Placa de espaciado con un ancho para papel de 58 mm Impresora (modelo de descarga de...
  • Página 11 También hay disponibles modelos que incluyen adaptador de CA, cable de CA y cable de interfaz. Mantenga el paquete y el material de empaquetado para un futuro transporte o almacenamiento a largo plazo. Los accesorios disponibles se muestran a continuación. Consulte "5.
  • Página 12: Identificar El Tipo De Modelo

    5 IDENTIFICAR EL TIPO DE MODELO El modelo de impresora puede identificarse como sigue: RP-E10-K3FJ1-U1C3 Dirección de la descarga de papel 0: desde la parte superior 1: desde la parte frontal Color de la carcasa W: blanco K: negro Interfaz S: de serie U: USB E: Ethernet...
  • Página 13: Partes De La Impresora

    6 PARTES DE LA IMPRESORA Modelo de descarga de papel superior...
  • Página 14: Modelo De Descargadepapel Frontal

    Modelo de descargadepapel frontal 16 14 15 17 Modelo USB Modelo serial Modelo USB + Serial Modelo Ethernet...
  • Página 15 1 Interruptor POWER 9 Palanca de colocación del sensor de aviso El interruptor POWER enciende o apaga la unidad. de fin de papel El LED se ilumina cuando se activa la alimentación. Palanca que permite establecer el valor de Para desactivar la alimentación, mantenga detección de la cantidad restante de papel térmico.
  • Página 16: Indicadores Led

     Indicadores LED LED (patrón de Estado de la impresora LED (color) iluminación) Alimentación DESCONECTADA Apagado Alimentación CONECTADA (impresora Azul Encendido preparada) Impresión Verde Encendido Esperando impresión de prueba Verde Parpadeando-2 Aviso de fin de papel Azul Parpadeando-1 Memoria intermedia de salida llena Verde Parpadeando-1 Error de papel agotado...
  • Página 17: Conexión De La Alimentación

    7 CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN La impresora puede alimentarse con un adaptador de CA. Consulte siempre la sección "18 ESPECIFICACIONES" antes de utilizar el adaptador de CA.  Conexión del adaptador de CA (1) Conecte el cable de CA al adaptador de CA. (2) Inserte la clavija de CC del adaptador de CA al conector de alimentación de la impresora.
  • Página 18: Colocación Del Papel Térmico

    8 COLOCACIÓN DEL PAPEL TÉRMICO La impresora utiliza rollo de papel (de ahora en adelante denominado papel térmico). La configuración de funciones de la impresora depende del papel térmico utilizado. Consulte la sección "12. AJUSTE DE FUNCIONES" para obtener más detalles. ...
  • Página 19 (4) Tire del papel térmico en línea recta y, a continuación, presione el centro de la tapa del papel para cerrarla, evitando que encaje sólo de un lado. Modelo de descarga de papel superior Bien Modelo de descarga de papel frontal Bien NOTA Coloque el papel térmico recto.
  • Página 20: Forma Del Papel Térmico

     Forma del papel térmico Bien NOTA NO utilice papel térmico deformado, ya que podría dañar la impresora. ◆ Bien NOTA En caso de que se haya soltado el papel térmico, rebobínelo antes de usarlo. ◆...
  • Página 21: Ajuste Del Papel Térmico Restante

    9 AJUSTE DEL PAPEL TÉRMICO RESTANTE Esta impresora detecta la cantidad restante de papel térmico mediante un sensor de aviso de fin de papel. Cuando salte el aviso de fin de papel, será necesario cambiar el papel térmico por otro nuevo. ...
  • Página 22 [Modelo de descarga de papel superior] Palanca de colocación del sensor Sensor de aviso de de aviso de fin de papel fin de papel [Modelo de descarga de papel frontal] Palanca de colocación del Sensor de aviso de sensor de aviso de fin de papel  C fin de papel Posición del sensor de...
  • Página 23: Prevención Y Tratamiento De Un Atasco De Papel

    10 PREVENCIÓN Y TRATAMIENTO DE UN ATASCO DE PAPEL No toque la salida de papel mientras durante la alimentación de papel o antes de cortarlo. Si tapa la salida de papel o tira del papel, podría provocar atascos o errores de corte o una avería en el retorno del carro. No abra la cubierta de papel durante el corte de papel.
  • Página 24: Tratamiento De Un Error En El Corte

     Tratamiento de un error en el corte Cuando se bloquee el motor durante el corte de papel por un error en el corte y no se abra la cubierta de papel, recupere la impresora siguiendo el siguiente procedimiento. (1) Apague la unidad. NOTA Asegúrese de apagar la unidad antes de tratar un error en el corte.
  • Página 25: Impresión De Prueba

    11 IMPRESIÓN DE PRUEBA La impresora cuenta con una función de impresión de prueba. En la impresión de prueba, se imprimen la versión del firmware, el valor de configuración del ajuste de funciones, etc. (1) Asegúrese de que hay papel térmico en la impresora y de que la unidad está encendida. Si el papel térmico no está...
  • Página 26: Ajuste De Funciones

    12 AJUSTE DE FUNCIONES Esta impresora tiene varias funciones que se pueden configurar previamente en lo que a método de comunicación o tipo de papel térmico respecta. El Ajuste de Funciones de la impresora se almacena en la memoria FLASH. Está en efecto hasta que se vuelve a reescribir.
  • Página 27: Conexión Al Dispositivo Anfitrión

    13 CONEXIÓN AL DISPOSITIVO ANFITRIÓN La impresora admite comunicación por los puertos serie, USB, USB + serie, o Ethernet, según el modelo, mediante un cable de interfaz. El Ajuste de Funciones de la impresora varía según el método de comunicación empleado. Consulte la sección "REFERENCIA TÉCNICA DE LA IMPRESORA TÉRMICA DE LA serial RP-E10"...
  • Página 28 Cable Ethernet de interfaz NOTA Cuando conecte un cable de interfaz al conector de interfaz, empújelo hasta que ◆ haga clic. NUNCA conecte clavijas de otros cables, incluido el cable de apertura de la caja o la ◆ línea telefónica, al conector de interfaz. Cuando conecte un cable LAN conectado a una antena de exterior, asegúrese de ◆...
  • Página 29: Conexión De La Caja

     Conexión de la caja (1) Apague la unidad. (2) Conecte la clavija del cable de apertura de la caja al conector de apertura de la caja en la parte posterior de la impresora. (3) Encienda la unidad. NOTA ◆ Cuando conecte o desconecte el cable de expulsión del cajón, tire siempre del enchufe y no del cable.
  • Página 30: Ajustes Para Ancho De Papel De 58 Mm

    14 AJUSTES PARA ANCHO DE PAPEL DE 58 mm (1) Apague la unidad. (2) Tire de la palanca de liberación para abrir la tapa del papel. (3) Coloque la placa de separación y la placa de espaciado incluidas en la posición indicada en la figura.
  • Página 31: Instalación De Accesorios

    15 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS  Kit de montaje en pared (WLK-B01-1) El kit de instalación en pared es exclusivo para el modelo de descarga de papel frontal. No se puede utilizar en el modelo de descarga de papel superior. (1) Preparación Asegúrese de que cuenta con el producto y sus accesorios.
  • Página 32 (2) Instalación de la abrazadera de la impresora Fíjelo con cuatro tornillos de sujeción tal y como se muestra en la figura. El par de apriete debería ser 39,2 cN•m (4 kgf•cm). NOTA ◆ APAGUE la impresora antes de realizar la instalación. ◆...
  • Página 33 (4) Instalación de la impresora Deslice la impresora en la abrazadera de montaje en pared desde arriba hasta abajo para insertar la abrazadera de la impresora en la abrazadera de montaje en pared, como se muestra en la siguiente figura. NOTA Compruebe la ubicación y el material/la estructura de la pared, y, a continuación, ◆...
  • Página 34 ■ Placa trasera (BCP-A01-K (negra), BCP-A01-W (blanca)) La placa trasera es exclusiva del modelo con descarga de papel frontal. No se puede utilizar para el modelo con descarga de papel superior. (1) Preparación Asegúrese de que cuenta con la placa trasera y sus accesorios. Tornillo de acoplamiento de la placa trasera (dos piezas) Placa trasera...
  • Página 35 (3) Instalación de la placa trasera Coloque las proyecciones situadas en la parte posterior de la placa trasera en el orificio de la parte posterior de la impresora y, a continuación, enganche firmemente la placa trasera con los dos tornillos de acoplamiento de la impresora, como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 36: Mantenimiento De La Impresora

    16 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA El cabezal térmico de la impresora no requiere mantenimiento por parte del usuario. Si se acumulan partículas de papel, limpie el cabezal térmico para mantener la máxima calidad de impresión durante un período prolongado de tiempo. ...
  • Página 37: Resolución De Problemas

    17 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar la reparación:  La unidad no se enciende • ¿Se está usando el adaptador de CA especificado? • ¿Están el cable de CA y el adaptador de CA conectados correctamente? •...
  • Página 38: Especificaciones

    18 ESPECIFICACIONES  Especificaciones de la impresora Artículo Especificaciones Modelo RP-E10 y RP-E11 Método de impresión Impresión térmica Número de caracteres por línea Ancho del papel 80 mm: 24 puntos × 12 puntos 48 dígitos (42 dígitos 16 puntos × 8 puntos 72 dígitos (64 dígitos Ancho del papel 58 mm: 24 puntos ×...
  • Página 39: Especificaciones Del Adaptador De Ca Especificado

     Especificaciones del adaptador de CA especificado (Accesorios) Artículo Especificaciones Modelo PW-E2427-W1 Voltaje de entrada 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz Salida nominal 24,0 V CC, 2,71 A Dimensiones (L × F × A) 53 × 114 × 37 mm Peso Aprox.
  • Página 40: Países En Los Que Se Pretende Vender El Producto

     Países en los que se pretende vender el producto Se pretende vender el producto en los países que se enumeran a continuación. : Países en los se pretende vender el producto PW-E2427-W1 PW-E2427-W2 RP-E10 Países (Adaptador de CA (Adaptador de CA RP-E11 especificado) especificado)
  • Página 41: Accesorios Y Consumibles

    19 ACCESORIOS Y CONSUMIBLES  Accesorios Nombre Modelo Adaptador de CA especificado PW-E2427-W1 PW-E2427-W2 Cable de CA especificado CB-JP07-20A, CB-JP08-20A CB-US05-20A, CB-US06-20A CB-CE04-20A, CB-CE05-20A CB-UK03-20A, CB-UK04-20A Kit de montaje en pared WLK-B01-1 Placa trasera (negra) BCP-A01-K Placa trasera (blanca) BCP-A01-W Cable USB especificado IFC-U02-2 Cable de serie especificado...
  • Página 42 1-8, Nakase, Mihama-ku, Chiba-shi, Chiba 261-8507, Japón Print System Division Teléfono:+81-43-211-1106 Fax:+81-43-211-8037 Seiko Instruments USA Inc. Thermal Printer Div. 21221 S. Western Avenue, Suite 250, Torrance, CA 90501, EE. UU. Teléfono:+1-310-517-7778 Fax:+1-310-517-7779 Seiko Instruments GmbH Siemensstrasse 9, D-63263 Neu-lsenburg, Alemania Teléfono:+49-6102-297-0 Fax:+49-6102-297-222...

Tabla de contenido