Samson AirLine ATX Manual Del Usuario

Samson AirLine ATX Manual Del Usuario

Sistema inalámbrico
Ocultar thumbs Ver también para AirLine ATX:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Micro Wireless System
OWNER'S MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samson AirLine ATX

  • Página 1 Micro Wireless System OWNER'S MANUAL...
  • Página 2 Copyright 2017, Samson Technologies Corp. v2 Samson Technologies Corp. 278-B Duffy Ave Hicksville, NY 11801 www.samsontech.com...
  • Página 3: Important Safety Information

    For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. AirLine ATX Wireless System...
  • Página 4 Important Safety Information Read these instructions. 13. Unplug the apparatus during lightening storms, or when unused for Keep these instructions. long periods of time. Heed all warnings. 14. Refer all servicing to qualified Follow all instructions. personnel. Service is required when Do not use this apparatus near water.
  • Página 5 Important Safety Information FCC Rules and Regulations Samson wireless receivers are certified under FCC Rules part 15 and transmitters are certified under FCC Rules part 74. Licensing of Samson equipment is the user’s responsibility and licensability depends on the user’s classification, application and frequency selected.
  • Página 6 With the included CR99 received, which features a large backlit LCD display, simple operation with auto-scan channel selection, and infrared set for syncing the transmitter and receiver channel, the AirLine ATX is simple and easy to set up and operate. The AirLine ATX system ensures clear, interruption-free performance by utilizing a True RF Diversity design with a pilot tone-key and auto-mute function.
  • Página 7: Quick Start

    In order for your wireless system to work correctly, both the receiver and transmitter must be set to the same channel. Follow this basic procedure for setting up and using your AirLine ATX Wireless System: Physically place the CR99 receiver where it will be used, and extend the antennas vertically.
  • Página 8 Quick Start Position the ATX transmitter about 6-12” (15- 30 cm) from the front of the CR99 with the transmitter’s IR window facing the IR transmitter on the front panel of the CR99 receiver. Make sure the ATX Headset transmitter is fully charged (see section Charging the ATX Transmitter) Turn on the power to the transmitter by pressing and holding the Power button for 3 seconds;...
  • Página 9 Disconnect the magnetic power cable from the ATX when the unit is fully charged. If you notice your ATX battery life is becoming shorter after a full charge, you can order a user replaceable battery from your local Samson distributer. Getting the most out of the rechargeable battery: •...
  • Página 10 Positioning the HM60 Wind Instrument Mic When positioning the HM60 wind instrument microphone, there are some general rules that you should follow. Always position the microphone as close to the sound source as possible. This is easy with the HM60 since the integrated gooseneck guarantees the mic element is close to the source.
  • Página 11 Input Connector - Connect the input device via the mini-XLR connector. The ATX is supplied with either a lavalier, headset or instrument microphone. Spring Clip - Use this clip to fasten the ATX transmitter to a belt, waist band or instrument bell. AirLine ATX Wireless System...
  • Página 12 CR99 Receiver - Front Callouts Antenna Jacks - The front BNC antenna jacks allow full rotation for optimum place- ment. In normal operation, both antennas should be placed in a vertical position. VOLUME Control - This knob sets the level of the audio signal being output through both the balanced and unbalanced output jacks on the rear panel.
  • Página 13: Receiver Display

    Antenna Indicator - Indicates the active antenna (A or B). Transmitter Battery Level - Indicates the battery level of the transmitter. Audio Meter - Indicates the strength of the incoming audio signal. RF Signal Meter - Indicates the strength of the incoming radio signal. AirLine ATX Wireless System...
  • Página 14 CR99 Receiver - Rear Callouts Antenna Jacks - The rear BNC antenna jacks allow full rotation for optimum placement. In normal operation, both antennas should be placed in a vertical position. DC Input - Connect the supplied power adapter here, using the strain relief as shown in the illustration below.
  • Página 15: Rack Mounting

    Screw the center connection piece into bottom of each receiver and attach the short rack ears to each receiver. Mount the receivers into the rack using the crisscross pattern described above. AirLine ATX Wireless System...
  • Página 16: Channel Plans

    864.650 864.850 863.350 863.200 863.700 863.900 864.200 864.400 864.700 864.900 863.400 * Not for use in the USA and Canada. ** Not for use in the EU. For questions regarding available channels in your area contact your local Samson distributor.
  • Página 17 15 VDC 200mA Dimensions (LxWxH) 7.87” x 5.9” x 1.6” 200mm x 150mm x 42mm Weight 2.08lb / 0.946kg At Samson, we are continually improving our products, therefore specifications and images are subject to change without notice. AirLine ATX Wireless System...
  • Página 18: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité importantes ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! NE PAS OUVRIR ! Cet éclair avec un symbole Le point d’exclamation dans représentant une flèche dans un triangle équilatéral est un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’importantes de la présence de « tension instructions de fonctionnement...
  • Página 19 Informations de sécurité importantes Lisez ces instructions. 13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il reste inutilisé Conservez ces instructions. pendant une période prolongée. Respectez tous les avertissements. 14. Confiez toutes les opérations Suivez toutes les instructions. d’entretien à un technicien qualifié. N’utilisez pas cet appareil à...
  • Página 20 Règles et règlements de la FCC Les récepteurs sans fil Samson sont certifiés en vertu des règles de la partie 15 de la FCC et les émetteurs sont certifiés en vertu des règles de la partie 74 de la FCC.
  • Página 21 AirLine ATX est simple et facile à installer et à utiliser. Le système AirLine ATX assure un son clair et sans interruption, grâce à une conception True Diversity RF dotée d’une tonalité...
  • Página 22: Démarrage Rapide

    Pour que votre système sans fil fonctionne correctement, le récepteur et l’émetteur doivent être réglés sur le même canal. Suivez cette procédure de base pour la mise en place et l’utilisation de votre système sans fil AirLine ATX : Placez le récepteur CR99 à l’endroit où il sera utilisé, et déployez les antennes verticalement.
  • Página 23 Démarrage rapide ” Positionnez l’émetteur ATX à environ 6-12 (15- 30 cm) de l’avant du CR99 avec la lentille infrarouge de l’émetteur face à l’émetteur IR sur le panneau avant du récepteur CR99. Assurez-vous que l’émetteur du micro-casque AH8 est complètement chargé (voir la section Chargement de l’émetteur ATX) Mettez l’émetteur sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant 3 secondes ;...
  • Página 24 Si vous remarquez que la durée de vie de la batterie du boîtier ATX est de plus en plus courte après une charge complète, vous pouvez commander une batterie remplaçable par l’utilisateur auprès de votre distributeur Samson local. Tirer le meilleur parti de la batterie rechargeable : •...
  • Página 25 Positionnement du microphone pour instruments à vent HM60 Lors du positionnement du microphone pour instruments à vent HM60, certaines règles générales doivent être respectées. Placez toujours le microphone aussi près que possible de la source sonore. Le microphone HM60 est facile à positionner à côté de la source sonore, grâce à...
  • Página 26 Légendes de l’émetteur casque ATX Touche Power/Mute - Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour mettre l’unité sous et hors tension. Une pression rapide active ou désactive le son de l’émetteur lorsque celui-ci est sous tension. Voyant d’état - Ce voyant affiche le mode de fonctionnement, le niveau faible de la batterie et l’état de charge de l’émetteur.
  • Página 27 Émetteur CR99 - Repères avant Prises d’antenne - Les prises d’antenne BNC avant opèrent une rotation complète pour un positionnement optimal. En fonctionnement normal, les deux antennes doivent être positionnées verticalement. Commande de VOLUME - Ce bouton permet de régler le niveau du signal audio de sortie à...
  • Página 28 Écran du récepteur Group (Groupe) - Affiche le groupe sélectionné Channel (Canal) - Affiche le canal sélectionné Frequency (Fréquence) - Indique la fréquence de fonctionnement du groupe et du canal sélectionnés. Antenna Indicator (Indicateur d’antenne) - Indique l’antenne active (A ou B). Transmitter Battery Level - (Niveau de batterie de l’émetteur) - Indique le niveau de batterie de l’émetteur.
  • Página 29 Récepteur CR99 - Repères arrière Prises d’antenne - Les prises d’antenne BNC arrière opèrent une rotation complète pour un positionnement optimal. En fonctionnement normal, les deux antennes doivent être positionnées verticalement. Entrée CC - Branchez l’adaptateur d’alimentation fourni, en utilisant un dispositif de décharge de traction comme indiqué...
  • Página 30: Montage Sur Rack

    Montage sur rack Le récepteur CR99 peut être installé dans un rack standard de 19” (48,2 cm) pour le transport ou l’installation permanente en utilisant les adaptateurs de rack inclus. Exécutez les simples étapes suivantes pour installer le CR99 : Fixez les adaptateurs de rack inclus en vissant chaque adaptateur de chaque côté...
  • Página 31 864,700 864,900 863,400 * Non destiné à une utilisation aux États-Unis et au Canada. ** Non destiné à une utilisation dans l’UE. Pour connaitre les canaux disponibles dans votre région, contactez votre distributeur Samson local. Système sans fil ATX AirLine...
  • Página 32 Dimensions (l x l x p) 7,87” x 5,9” x 1,6” 200 mm x 150 mm x 42 mm Poids 2,08 lb / 0,946 kg Chez Samson, nous améliorons en permanence nos produits. Par conséquent, les spéci- fications et les images sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Página 33: Wichtige Sicherheitshinweise

    In allen anderen Ländern wenden Sie sich zwecks ordnungsgemäßer Entsorgung bitte Ihre örtliche Behörde. So gehen Sie sicher, dass das von Ihnen entsorgte Produkt ordnungsgemäß gehandhabt, aufgearbeitet oder recycelt wird, und leisten einen wichtigen Beitrag zum Schutz von Umwelt und Gesundheit. Drahtloses System AirLine ATX...
  • Página 34 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung. 13. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn ein Gewitter aufzieht Bewahren Sie diese Anleitung auf. oder das Gerät voraussichtlich für längere Beachten Sie sämtliche Warnhinweise. Zeit ungenutzt bleibt. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen. 14.
  • Página 35 Samson-Funkempfänger sind zertifiziert gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen und Samson- Sender gemäß Teil 74 der FCC-Bestimmungen. Die Lizenzierung der Ausrüstung von Samson obliegt dem Anwender und die Verpflichtung zur Lizenzierung hängt von der Einstufung des Anwenders, der Anwendung und der ausgewählten Frequenz ab.
  • Página 36 AirLine ATX-System jahrelang problemlos. Falls Ihr drahtloses AirLine ATX-System einmal gewartet werden muss, benötigen Sie eine „Return Authorization Number“ (RA / Rücksendeberechtigungsnummer). Erst nach Erhalt dieser Nummer können Sie Ihr Gerät bei Samson einschicken. Ohne eine solche Nummer müssen wir das eingeschickte Gerät leider zurückweisen. Bitte besuchen Sie www.samsontech.com/ra, um eine Rücksendeberechtigungsnummer zu erhalten, und schicken Sie anschließend Ihr Gerät ein.
  • Página 37 Kurzanleitung Damit Ihr Funksystem korrekt funktioniert, müssen Empfänger und Sender auf den gleichen Kanal eingestellt sein. Gehen Sie bitte wie folgt vor, um Ihr AirLine ATX Funksystem einzurichten und zu verwenden: Stellen Sie den CR99-Empfänger an seinem Einsatzort auf und ziehen Sie die Antennen nach oben heraus.
  • Página 38 Kurzanleitung Positionieren Sie den ATX-Sender ca. 15-30 cm (6-12”) von der Vorderseite des CR99, sodass das IR-Fenster des Senders zum IR-Sender auf der Vorderseite des CR99- Empfängers zeigt. Stellen Sie sicher, dass der ATX Headset-Sender voll aufgeladen ist (siehe Abschnitt Laden des ATX-Senders) Schalten Sie die Stromversorgung des Senders ein, indem Sie die Power-Taste für 3 Sekunden gedrückt halten;...
  • Página 39 Trennen Sie das magnetische Stromkabel vom ATX, wenn er vollständig aufgeladen ist. Wenn Sie nach einem vollen Ladevorgang eine verkürzte Batteriebetriebszeit des ATX feststellen, können Sie bei Ihrem lokalen Samson-Vertriebspartner Ersatzbatterien bestellen, die Sie selbst einsetzen können. So halten Ihre Batterien am längsten: •...
  • Página 40 Positionierung des Holzbläsermikrofons HM60 Bei der Positionierung des Holzbläsermikrofons HM60 sind einige allgemeine Hinweise zu befolgen. Stellen Sie das Mikrofon immer so nah wie möglich an der Klangquelle auf. Das fällt mit dem HM60 leicht, da sich der Wandler mit dem Schwanenhals einfach an die Schallquelle heranführen lässt.
  • Página 41 Eingangsbuchse – Schließen Sie hier das Eingabegerät über den Mini-XLR-Anschluss an. Der ATX wird entweder mit einem Lavalier-, Kopfbügel- oder Instrumentenmikrofon ausgeliefert. Federklemme – Mit diesem Clip können Sie den ATX-Sender an einem Gürtel, Hüftgurt oder am Schalltrichter von Instrumenten befestigen. Drahtloses System AirLine ATX...
  • Página 42 CR99-Empfänger – Aufbau Vorderseite Antennenbuchsen – Die vorderen Bajonettanschlüsse für Antennen ermöglichen eine vollstän- dige Drehung für ideale Positionierung. Im Normalbetrieb sollten beide Antennen senkrecht eingestellt ein. VOLUME-Regler – Mit diesem Regler wird der Pegel des Audiosignals eingestellt, das über die symmetrischen und unsymmetrischen Ausgangsbuchsen auf der Rückseite ausgegeben wird.
  • Página 43 Antennenindikator – Zeigt an, welche Antenne aktiv ist (A oder B). Ladezustand Senderbatterie – Zeigt den Ladezustand der Senderbatterie an. Audiopegel – Zeigt den Pegel des empfangenen Audiosignals an. Funkpegel – Zeigt den Pegel des empfangenen Funksignals an. Drahtloses System AirLine ATX...
  • Página 44 CR99-Empfänger – Aufbau Rückseite Antennenbuchsen – Die hinteren Bajonettanschlüsse für Antennen ermöglichen eine vollständige Drehung für ideale Positionierung. Im Normalbetrieb sollten beide Antennen senkrecht eingestellt ein. POWER DC IN – Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzteil an und verwenden Sie die Zugentlastung wie unten abgebildet.
  • Página 45: Rackmontage

    Verbindungsstück für die Verbindung zweier CR99 aus- geliefert. Verschrauben Sie das Verbindungsstück mit der Unterseite beider Empfänger und bringen Sie an beiden Empfängern die kurzen Rackwinkel an. Montieren Sie die Empfänger mit dem oben beschriebenen Muster über Kreuz im Rack. Drahtloses System AirLine ATX...
  • Página 46 863,350 863,200 863,700 863,900 864,200 864,400 864,700 864,900 863,400 * Nicht zur Verwendung in den USA und Kanada. ** Nicht zur Verwendung in der EU. Fragen zu verfügbaren Kanälen in Ihrem Gebiet richten Sie bitte an Ihren örtlichen Samson- Vertriebspartner.
  • Página 47: Technische Daten

    15 VDC, 200 mA Abmessungen (LxBxH) 200 x 150 x 42 mm 7,87” x 5,9” x 1,6” Gewicht 0,946 kg (2,08 lb) Bei Samson verbessern wir unsere Produkte kontinuierlich. Entsprechend behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen und Abbildungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Drahtloses System AirLine ATX...
  • Página 48 Información importante sobre seguridad ATENCIÓN ¡RIESGO DE ELECTROCUCIÓN! ¡NO ABRIR! Este símbolo de un relámpago El signo de exclamación dentro de con punta de flecha dentro de un un triángulo equilátero está destina- triángulo equilátero está destinado do a alertar al usuario de la presen- a alertar al usuario de la presencia cia de instrucciones importantes de de “voltaje peligroso”...
  • Página 49 Información importante sobre seguridad Lea estas instrucciones. 13. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no vaya Guarde estas instrucciones. a utilizarse durante largos períodos de Preste atención a todas las advertencias. tiempo. Siga todas las instrucciones. 14. Encargue todas las reparaciones a No use este aparato cerca del agua.
  • Página 50 Información importante sobre seguridad Normas y reglamentos de la FCC Los receptores inalámbricos Samson están certificados en virtud del epígrafe 15 de las normas de la FCC, y los transmisores están certificados en virtud del epígrafe 74 de las normas de la FCC.
  • Página 51: Introducción

    RA antes de enviar su unidad. Conserve los materiales del embalaje original y, si es posible, devuelva la unidad en su caja de cartón original. Si su sistema inalámbrico AirLine ATX fue adquirido fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor local para conocer detalles acerca de la garantía e información sobre reparaciones.
  • Página 52 Para que su sistema inalámbrico funcione correctamente, tanto el receptor como el transmisor deben estar ajustados al mismo canal. Siga este procedimiento básico para configurar y utilizar su Sistema inalámbrico AirLine ATX: Coloque el CR99 físicamente donde se vaya a utilizar y extienda las antenas en vertical. La regla general es mantener una “línea visual”...
  • Página 53 Inicio rápido Coloque el transmisor ATX a una distancia aproximada de 6”-12” (15-30 cm) de la parte frontal del CR99 con la ventana de IR del transmisor orientada hacia el transmisor de IR del panel delantero del receptor CR99. Asegúrese de que el transmisor de los auriculares ATX está...
  • Página 54: Carga Del Transmisor Atx

    Si observa que la duración de la batería del ATX es cada vez menor después de una recarga completa, puede realizar el pedido de una batería sustituible de usuario de su distribuidor Samson local. Cómo aprovechar al máximo la pila recargable: •...
  • Página 55: Colocación Del Micrófono Para Instrumentos De Viento Hm60

    Colocación del micrófono para instrumentos de viento HM60 Cuando coloque el micrófono para instrumentos de viento HM60, hay una serie de reglas generales que debe tener en cuenta. Coloque siempre el micrófono lo más cerca posible de la fuente de sonido.
  • Página 56: Leyendas Del Transmisor Con Auriculares Atx

    Leyendas del Transmisor con auriculares ATX Botón de alimentación/silenciado - Pulsar y mantener pulsado durante 3 segundos para encender o apagar la unidad. Una rápida pulsación y liberación silenciará o cancelará el silenciado cuando el transmisor esté encendido. Indicador de estado - Este LED muestra el modo de operación: estado de nivel de pila baja y recarga del transmisor.
  • Página 57: Receptor Cr99 - Leyenda De La Parte Frontal

    Receptor CR99 - Leyenda de la parte frontal Clavijas de la antena - Las clavijas de la antena BNC delanteras permiten la completa rotación para una óptima colocación. Durante el funcionamiento normal, ambas antenas deberán estar colocadas en posición vertical. Control VOLUME (volumen) - Este mando ajusta el nivel de la señal de audio que se está...
  • Página 58: Visualizador Del Receptor

    Visualizador del receptor Group (Grupo) - Muestra el grupo seleccionado Channel (Canal) - Muestra el canal seleccionado Frequency (Frecuencia) - Indica la frecuencia de funcionamiento del Grupo y Canal seleccionados. Indicador de antena - Indica la antena activa (A o B). Nivel de la pila del transmisor - Indica el nivel de la pila del transmisor.
  • Página 59: Receptor Cr99 - Leyenda De La Parte Trasera

    Receptor CR99 - Leyenda de la parte trasera Clavijas de antena - Las clavijas de antena BNC traseras permiten el giro completo para una colocación óptima. Durante un funcionamiento normal, ambas antenas deben colocarse en posición vertical. Entrada CC - Conecte el adaptador de potencia suministrado aquí, con ayuda del liberador de tensión tal como se muestra en la ilustración a continuación.
  • Página 60: Montaje En Rack

    Montaje en rack El receptor CR99 puede instalarse en un rack de 19” estándar para su transporte o instalación per- manente utilizando los soportes de rack incluidos. Lleve a cabo los siguientes sencillos pasos para montar el CR99: Acople los soportes de rack incluidos atornillando cada uno de ellos a los laterales del CR99.
  • Página 61: Planes De Canal

    864.400 864.700 864.900 863.400 * Uso no válido en EE.UU. y Canadá. ** Uso no válido en UE. Si tiene alguna pregunta acerca de los canales disponibles en su área, contacte con su distribuidor Samson local. Sistema inalámbrico ATX AirLine...
  • Página 62: Especificaciones

    Dimensiones (AltxAnchxProf) 7,87” x 5,9” x 1,6” 200 mm x 150 mm x 42 mm Peso 2,08lb / 0,946kg En Samson estamos continuamente mejorando nuestros productos; por lo tanto, las especificacio- nes e imágenes están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 63 Gli utenti privati dei Paesi non compresi tra quelli summenzionati devono contattare le autorità locali per conoscere la corretta modalità di smaltimento. In questo modo il prodotto smaltito sarà sottoposto al trattamento, recupero e riciclaggio necessari così da evitare potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana. Sistema Wireless AirLine ATX...
  • Página 64 Informazioni importanti sulla sicurezza Leggere queste istruzioni. 13. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente durante i temporali o in Conservare queste istruzioni. previsione di un lungo periodo di Osservare tutte le avvertenze. inutilizzo. Seguire tutte le istruzioni. 14. Affidare qualsiasi intervento di Non usare l’apparecchio in prossimità...
  • Página 65 Informazioni importanti sulla sicurezza Regolamenti e Normative FCC I ricevitori wireless Samson sono certificati ai sensi della parte 15 della normativa FCC, e i trasmettitori sono certificati ai sensi della parte 74 della normativa FCC. La concessione di licenze relative ad attrezzature Samson è di responsabilità dell’utente e la licenziabilità...
  • Página 66 LM8 e il Sistema AWX Wind Instrument con il microfono dedicato per strumenti e legni a fiato HM60. l’AirLine ATX include un kit standard da 19” di montaggio a rack per installazioni permanenti o per il trasporto in un rack mobile.
  • Página 67: Avvio Rapido

    Affinché il sistema wireless funzioni correttamente, il ricevitore e il trasmettitore devono essere impostati sullo stesso canale. Seguire questa procedura di base per l’impostazione e l’utilizzo del Sistema Wireless AirLine ATX: Posizionare fisicamente il ricevitore CR99 dove sarà usato ed estendere le antenne verticalmente.
  • Página 68 Avvio rapido (6–12”) frontalmente al CR99 con l’apertura IR del trasmettitore rivolta verso il trasmettitore IR situato sul pannello anteriore del ricevitore CR99. Accertarsi che il trasmettitore ATX Headset sia completamente carico (vedere la sezione Caricare il trasmettitore ATX) Accendere il trasmettitore premendo e tenendo premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi;...
  • Página 69 Scollegare il cavo di alimentazione magnetico dall’ATX quando l’unità è completamente carica. Se si nota che la durata della batteria ATX sta diminuendo dopo una carica completa, è possibile ordinare una batteria sostituibile dall’utente presso il distributore Samson locale. Come sfruttare al massimo la batteria ricaricabile : •...
  • Página 70 Posizionamento del microfono per gli strumenti a fiato HM60 Quando si posiziona il microfono HM60, ci sono alcune regole generali da seguire. Posizionare sempre il microfono il più vicino possibile alla sorgente sonora. Questo operazione è semplice con l’HM60 poiché il collo d’oca integrato garantisce che l’elemento microfonico sia vicino alla sorgente.
  • Página 71 L’ATX viene fornito con un lavalier (microfono da bavero), da cuffie oppure da strumento. Clip a molla - Usate questa clip per fissare il trasmettitore ATX ad una cintura, fascia in vita o campana dello strumento. Sistema Wireless AirLine ATX...
  • Página 72 Ricevitore CR99 – Descrizione Anteriore Jack dell’Antenna - I jack dell’antenna anteriore BNC consentono la rotazione com- pleta dell’antenna per un posizionamento ottimale. In condizioni di funzionamento normali, entrambe le antenne devono essere posizionate verticalmente. Controllo VOLUME - Questa manopola imposta il livello del segnale audio in uscita attraverso entrambi i jack d’uscita bilanciati e sbilanciati sul pannello posteriore.
  • Página 73: Schermata Del Ricevitore

    Livello della Batteria del Trasmettitore - Indica il livello della batteria del trasmettitore. Misuratore Segnale Audio - Iindica la potenza del segnale audio in ingresso. Misuratore Segnale RF - Indica la potenza del segnale audio in ingresso. Sistema Wireless AirLine ATX...
  • Página 74 Ricevitore CR99 – Descrizione Posteriore Jack dell’antenna - I jack dell’antenna posteriore BNC consentono la rotazione completa dell’antenna per un posizionamento ottimale. In condizioni di funzionamento normali, entrambe le antenne devono essere posizionate verticalmente. Ingresso CC - Collegare qui l’adattatore di alimentazione in dotazione, utilizzando il serracavo come mostrato nella figura seguente.
  • Página 75: Montaggio Del Rack

    Avvitare il raccordo centrale nel pannello inferiore di ciascun ricevitore e fissare le alette corte del rack a ciascun ricevitore. Montare i ricevitori nel rack utilizzando lo schema di avvitamento incrociato descritto precedentemente. Sistema Wireless AirLine ATX...
  • Página 76 864.850 863.350 863.200 863.700 863.900 864.200 864.400 864.700 864.900 863.400 * Non per l’utilizzo negli Stati Uniti e in Canada. ** Non per l’utilizzo nell’Unione Europea. Per domande relative ai canali disponibili nella propria area, contattare il distributore Samson locale.
  • Página 77: Specifiche Tecniche

    7.87” x 5.9” x 1.6” 200 mm x 150 mm x 42 mm Peso 0.946 g / 2.08 lb Samson migliora continuamente i suoi prodotti, pertanto specifiche tecniche e immagini sono soggette a modifica senza preavviso. Sistema Wireless AirLine ATX...
  • Página 80 Samson Technologies 278-B Duffy Ave Hicksville, New York 11801 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) www.samsontech.com...

Tabla de contenido