Descargar Imprimir esta página

Eaton PKZM4 CB Serie Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

CAUTION
en
The removal or exchange of parts during mounting may become
necessary. Refer to installation instructions for proper assembly
and to maintain electrical clearances.
VORSICHT
de
Für die Durchführung der beschriebenen Arbeiten kann das Entfernen oder
der Austausch von Teilen notwendig sein. Bitte alle Installations-Anweisungen
beachten, um die erforderlichen Luft- und Kriechstrecken nach dem
Zusammenbau zu gewährleisten.
AVERTISSEMENT
fr
L'enlèvement où l'échange de certaines pièces pendant le montage est parfois
nécessaire. Consultez l'instruction d'assemblage pour assurer une installation
conforme aux normes.
ATENCIÒN
es
Con el fin de llevar a cabo los trabajos descritos, puede ser necesario eliminar o
cambiar alguna pieza. Le rogamos tenga en cuenta todas las instrucciones de
instalación para así garantizar las líneas de fuga y efluvio necesarias tras el montaje.
ATTENZIONE
it
Per l'esecuzione degli interventi descritti potrebbe essere necessaria la
rimozione o sostituzione di alcuni pezzi. Attenersi alle istruzioni d'installazione
per garantire dopo l'assemblaggio le vie di dispersione necessarie.
小心
小心
zh
执行所描述的操作时可能需要拆除或更换零部件。 请遵守所有相关的安装
说明,以确保在组装后能获得需要的空间距离和爬电距离。
ОСТОРОЖНО
ru
При проведении описанных процедур может возникнуть необходимость
демонтировать или заменить детали. Для обеспечения надлежащих
зазоров и вывода тока утечки, соблюдайте все инструкции по монтажу.
VOORZICHTIG
nl
Voor het uitvoeren van de beschreven werkzaamheden kan en demonteren of
vervangen van onderdelen nodig zijn. A.u.b. alle installatie-instructies aanhouden,
om de benodigde lucht- en kruiptrajecten na de montage te waarborgen.
FORSIGTIG
da
For at gennemføre de beskrevne arbejder kan det være nødvendigt at fjerne eller
udskifte dele. Overhold alle installationsanvisninger for at sikre de krævede
luft- og krybestrækninger efter monteringen.
ΠΡΟΣΟΧΗ
el
Για την εκτέλεση των περιγραφόμενων εργασιών μπορεί να απαιτηθεί η αφαίρεση
ή η αντικατάσταση εξαρτημάτων. Λάβετε υπόψη όλες τις οδηγίες εγκατάστασης
προκειμένου να εξασφαλίσετε τις απαιτούμενες αποστάσεις αέρα και διαρροής.
CUIDADO
pt
Para a execução dos trabalhos descritos, pode ser necessária a retirada
ou troca de peças. Observar todas as instruções de instalação para garantir
as folgas e linhas de fuga obrigatórias após a montagem.
FÖRSIKTIG
sv
För genomförandet av det beskrivna arbeitet kann det bli nödvändigt att avlägsna
eller byta ut delar. Beakta alla installationsanvisningar för att garantera
luft- och krypsträckan efter den mekaniska monteringen.
14 mm (0.55")
9 m m
(0 .3 5 " )
2/2
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2010 by Eaton Industries GmbH,
Eaton.eu/documentation
Kuvattujen töiden suorittamisen osalta osien poistaminen tai vaihtaminen voi
olla tarpeen. Huomio kaikki asennusohjeet vaadittavien ilma- ja vuotoreittien
varmistamiseksi asennuksen jälkeen.
K provedení popsaných prací může být nutné odstranění nebo výměna dílů.
Aby byly po smontování zaručeny potřebné vzdušné vzdálenosti a vzdálenosti
plazivých proudů, respektujte prosím všechny instalační návody.
Kirjeldatud tööde läbiviimiseks võib olla vajalik komponentide eemaldamine
või asendamine. Nõutavate lekke- ja isoleervahemike tagamiseks peale
kokkumonteerimist järgige palun kõiki paigaldusjuhendeid.
A fent leírt munkálatok elvégzéséhez szükség lehet egyes alkatrészek eltávolítására
vagy cseréjére. Kérjük, tartson be minden installációs utasítást, hogy biztosítsa a
szükséges légréseket és kúszóáramutakat az összeszerelés után.
Aprakstīto darbu izpildei var būt nepieciešama detaļu demontēšana vai nomaiņa.
Lūdzam ievērot visas instalācijas norādes, lai pēc sakomplektēšanas būtu
nodrošināti nepieciešamie gaisa un noplūdes posmi.
Norint atlikti aprašytus darbus gali prireikti pašalinti arba pakeisti dalis.
Prašome laikytis visų įrengimo nurodymų, kad po surinkimo būtų užtikrinti
reikiami ortarpiai ir paviršinio nuotėkio keliai.
Wykonanie opisanych prac może wymagać wymontowania lub wymiany części.
Przestrzegać wszystkich instrukcji instalacji, by po montażu zapewnić
odpowiednie przestrzenie przepływu powietrza i nie dopuścić do powstawania
prądów pełzających.
Za izvedbo opisanih del je morda potrebno odstraniti ali zamenjati nekatere dele.
Upoštevajte vse napotke za instalacijo, da bodo po montaži zagotovljene vse
potrebne zračne in plazilne razdalje.
Na uskutočnenie popísaných prác môže byť nevyhnutné odstránenie alebo
výmena jednotlivých častí. Dodržujte prosím všetky inštalačné pokyny, aby boli
po zmontovaní zabezpečené požadované vzdušné a povrchové vzdialenosti.
За провеждането на описаните работи, може да е необходимо
отстраняването или смяната на части. Моля, спазвайте всички указания за
инсталиране, за да постигнете необходимите разстояния по права линия и
разстояния на пълзящ пробив след монтажа.
Pentru realizarea lucrărilor descrise, poate fi necesară îndepărtarea sau
schimbarea pieselor. Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare,
pentru a garanta distanţele în aer şi liniile de fugă necesare după asamblare.
Može biti potrebno uklanjanje ili zamjena dijelova tijekom postavljanja.
Pročitajte upute za instalaciju radi pravilnog sastavljanja i održavanja
električnih zaštitnih razmaka.
2
2
mm
mm
mm
0.75 - 16
0.75 - 16
0.75 - 16
AWG14 - 6
AWG14 - 6
AWG14 - 6
0.75 - 16
0.75 - 16
0.75 - 16
AWG14 - 8
AWG14 - 8
AWG14 - 8
0.75 - 16
0.75 - 16
0.75 - 16
AWG14 - 8
AWG14 - 8
AWG14 - 8
0.75 - 16
0.75 - 16
0.75 - 16
AWG14 - 6
AWG14 - 6
AWG14 - 6
6 x 9 x 0.8
6 x 9 x 0.8
6 x 9 x 0.8
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Eaton.com/recycling
HUOMIO
fi
POZOR
cs
ETTEVAATUST
et
VIGYÁZAT
hu
IEVĒROT PIESARDZĪBU
lv
ATSARGIAI
lt
OSTROŻNIE
pl
PREVIDNO
sl
VÝSTRAHA
sk
ВНИМАНИЕ
bg
PRECAUTJE
ro
OPREZ
hr
2
3.3 Nm
(29.2 lb-in)
All Rights Reserved
30 mm
(1.9")
2 x M4 x 18
12309020/DE39
10/18 IL03402025Z

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Xtpro dcbnl serie