Blender Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: • Read the Operation Manual before using blender. • Inspect container and cutter assembly daily. Do Keep Operation Manual handy. not use broken, chipped, or cracked container.
This appliance is intended for professional use and should be used by trained and qualified personnel only. Electrical Shock Hazard Burn Hazard Disconnect power before Always use caution when blending cleaning blender base. hot contents. Failure to follow these Failure to follow these instructions can instructions can result in result in burns.
Parts and Features The parts and features for the blender are shown on this page. Your blender is designed for blending and mixing beverages. Quiet Shield™ Jar Cover Jar and Quiet Shield™ Cutter Latch Assembly Jar Pad Upper Base Power Switch With Housing Circuit Breaker: Reset [ON (I) /...
Control Panel Scroll Buttons Display Press the button to scroll See the following pages for through options in the display or to status messages. adjust settings. SELECT Button Hold to program unit or review diagnostic SELECT information. Cycle Buttons 1–5 PULSE Button Use preprogrammed cycles Press and hold to...
Página 6
Using the Controls Hold button to run blender at high speed. Release to stop blender. JUMP Information and Settings Hold to enter the menu and scroll up to INFORMATION option. PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT SELECT OR SCROLL Press to enter INFORMATION menu and scroll up to view below options.
Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . Blender fails to start • Make sure that the Power Switch is in the ON (Reset) position and is illuminated red. or stops while it is • Check to see if unit is securely plugged into an electrical outlet of the proper voltage and running and display is frequency.
Sécurité du mélangeur CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des consignes de sécurité basiques, et d’appliquer les mesures suivantes : • Liser le manuel d’utilisation avant d’employer le • Éviter le contact avec les pièces en mouvement. mélangeur.
Página 9
• N’utiliser pas l’appareil avec une prise ou un remplacé par le fabricant, son agent de service ou cordon d’alimentation endommagé, ou après des toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. dysfonctionnements de l’appareil, ou s’il est tombé Adressez-vous au «...
Pièces et caractéristiques Les pièces et caractéristiques du mélangeur sont indiquées sur cette page. Votre mélangeur a été conçu pour mélanger et malaxer des breuvages. Quiet Shield Couvercle du récipient Loquet du capot Récipient et d’insonorisation mécanisme Quiet Shield de coupe Disque du récipient Base...
Panneau de commandes Touches de défilement Affichage Appuyer sur la touche pour Montre les messages faire défiler les options sur l’afficheur d’état en suivant. ou ajuster les réglages. Touche de sélection (SELECT) Maintener la touche enfoncée pour programmer l’appareil ou revoir SELECT le diagnostic.
Página 12
Utilisation des commandes Maintener le bouton enfoncé pour faire fonctionner le mélangeur à vitesse élevée. Relâcher le bouton JUMP pour arrêter le mélangeur. Information et réglages Maintener enfoncé pour accéder au menu et faites dérouler avec PROGRAM UNIT jusqu’à PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT...
En cas de panne Problème . . . Solution . . . Le mélangeur ne • Assurez-vous que l’interrupteur est à la position (ON) pour la réinitialisation et que le témoin se met pas en rouge est allumé. marche ou s’arrête •...
Seguridad de la Licuadora INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ATENCION! – Cuando se utilizan aparatos eléctricos se deberán tener unas básicas precauciones de seguridad, entre las que encuentran las siguientes: • Leer el Manual de Instrucciones antes de usar la • Evite entrar en contacto con partes móviles. Apague licuadora.
• No utilizar ningún electrodoméstico que tenga el sustituido por el fabricante, su agente de servicio cable o el enchufe deteriorado, o después de que técnico o personal técnico cualificado para evitar haya funcionado deficientemente, o que se haya cualquier peligro. Dirigirse al “Servicios Técnicos” caído o que esté...
Partes y Características Las piezas y características de la licuadora pueden verse en esta página. Su licuadora está diseñada para licuar y mezclar bebidas. Quiet Shield™ Recipiente y Traba de Quiet Montaje de Shield™ Corte Sensores Almohadilla del Recipiente Caja Base Superior Interruptor de Energía con Interruptor...
Panel de Control Botones de Desplazamiento Visor Presione el botón para desplazarse Ver mensajes de estado a continuación. por las opciones en el visor o para ajustar la configuración. Botón SELECT (seleccionar) Sosténgalo para programar la unidad o ver SELECT información de diagnóstico.
Cómo Usar los Controles Sostenga el botón bpara accionar la licuadora a velocidad alta. Libere para detener la licuadora. JUMP Información y Configuraciones Sostenga para ingresar al menú y desplácese hacia la opción INFORMATION PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT SELECT OR SCROLL (información).
Guía de Detección de Problemas Problema . . . Solución . . . La licuadora no • Asegúrese de que el Interruptor de Energía se encuentre en la posición ON (encendido) comienza a funcionar (Reset) y se encuentre iluminado con una luz roja. o se detiene mientras •...
Segurança de Liquidificador INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO – Ao usar aparelhos eléctricos, devem ter-se em conta algumas precauções de segurança, incluindo as que se seguem: • Ler o manual de instruções antes de usar o • As lâminas são afiadas. Manusear com cuidado. liquidificador.
Este aparelho destina-se a utilização profissional e só deve ser utilizado por pessoal qualificado e com formação. Perigo de choque eléctrico Perigo de Queimaduras Desligar da corrente antes de Ter muito cuidado ao liquefazer limpar a base do liquidificador. conteúdos líquidos. O não cumprimento destas O não cumprimento destas indicações indicções pode resultar em...
Página 22
Peças e Dispositivos As peças e as funcionalidades do liquidificador são mostradas nesta página. O liquidificador foi concebido para misturar bebidas. Quiet Shield™ Tampa Conjunto Fecho Quiet do copo e Shield™ lâmina Adaptador de copo Corpo de Interruptor Com base superior Disjuntor: Repor [ON (I) / Fecho Quiet...
Painel de Controlo Visor Botões de Deslocamento Consulte as páginas seguintes para Prima o botão para deslocar-se entre as opções no visor obter as mensagens de estado. ou para ajustar as definições. Botão SELECT (Seleccionar) Manter para programar SELECT o aparelho ou rever as informações de diagnóstico.
Página 24
Utilizar os Controlos Mantenha premido o botão para utilizar o liquidificador na velocidade máxima. Liberte para parar o JUMP liquidificador. Informações e Definições Mantenha premido para aceder ao menu e desloque-se para cima para a PROGRAM UNIT SELECT PROGRAM UNIT SELECT OR SCROLL SELECT SELECT OR SCROLL...
Guia de Resolução de Problemas Problema . . . Solução . . . O liquidificador • Certifique-se de que o Interruptor está na posição ON (Reset) (I) e tem a cor vermelha. não inicia ou pára • Verifique se a unidade está correctamente ligada a uma tomada eléctrica com a tensão e enquanto está...
Sicurezza del frullatore ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA – quando si usano apparecchiature elettriche, è necessario seguire delle precauzioni di sicurezza fondamentali, incluse quelle riportate di seguito: • Leggere il Manuale per il funzionamento prima di usare • Le lame sono estremamente taglienti. Maneggiare con il frullatore.
L'apparecchio è progettato per un uso professionale e dovrebbe essere utilizzato solo da personale qualificato e istruito. Rischio di shock elettrico Rischio di bruciature Prima di pulire il frullatore, Prestare sempre estrema attenzione scollegare l’alimentazione. durante l’utilizzo del frullatore con liquidi bollenti.
Página 28
Descrizione e funzioni del frullatore In queste pagine verranno elencate le parti e le caratteristiche del frullatore. Il frullatore è progettato per miscelare e frullare bevande. Quiet Shield™ Gruppo lame Quiet Shield™ all’interno Latch della tazza Fermi incastro tazza Base Pulsante di accensione con superiore interruttore automatico:...
Pannello di Controllo Pulsanti su e giù Display Premere il i pulsanti per Consultare le pagine seguenti visualizzare tutte le opzioni sul per i messaggi di stato. display o modificare le impostazioni. Pulsante di selezione (SELECT) Tenere premuto per visualizzare SELECT il programma o revisionare le...
Página 30
Utilizzare i controlli Tenere premuto per far funzionare il frullatore ad alta velocità. Rilasciare per fermare il frullatore. JUMP Informazioni e impostazioni Tenere premuto su per accedere al menu e scorrere fino all’opzione PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT SELECT OR SCROLL INFORMAZIONE.
Guida alla risoluzione dei problemi Problema . . . Soluzione . . . Il frullatore non • Assicurarsi che l’interruttore sia su On (Reset) e che la spia rossa sia accesa. si aziona o si • Verificare che l’unità sia collegata correttamente alla presa elettrica con voltaggio e frequenza ferma durante il adeguati.
Sicherheitsinformationen zum Mixer WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG – Bei der Benutzung elektrischer Geräte müssen grundsätzlich einfache Sicherheitsmaßen befolgt werden - dazu gehören: • Bitte die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des • Sollte sich die Messervorrichtung lösen, bitte sofort den Mixers genau durchlesen. Die Bedienungsanleitung immer in Betrieb einstellen und den Mixbehälter austauschen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz im professionellen Bereich bestimmt und muss von geschult qualifiziertem Personal bedient werden. Elektroschockgefahr Verbrennungsgefahr Vor Reinigung oder Wartung Bitte äußerste Vorsicht beim Mixen des Mixersockels den heißen Füllguts. Netzstecker herausziehen. Eine Nichtbeachtung kann zu Eine Nichtbeachtung kann Verbrennungen führen.
Bestandteile und Eigenschaften Die Bestandteile und Eigenschaften des Mixers werden auf dieser Seite erläutert. Ihr Mixer ist zum Mixen und Mischen von Getränke geeignet. Quiet Shield™ Behälterdeckel Behälter und Quiet Shield™- Schneidwerkzeug Schallschutz Behälteraufnahme Obere Netzschalter mit Gehäusehälfte Schutzschalter: Ausschalter/ Quiet Shield™- Reset-Taste Speicher-...
Página 35
Bedienfeld Tasten AUF/AB blättern Display Die Tasten oder drücken, um durch Die Statusmeldungen sind auf den die Optionen im Display zu blättern oder nachfolgenden Seiten beschrieben. Einstellungen zu ändern. Taste “SELECT” Gedrückt halten, um das Gerät zu programmieren SELECT oder um diagnostische Informationen zu erhalten.
Página 36
Verwendung der Bedienelemente Taste gedrückt halten, um den Mixer kurzzeitig auf hoher Leistungsstufe zu betreiben. Loslassen, um JUMP den Mixvorgang zu beenden. Informationen und Einstellungen Halten Sie gedrückt, um das Menü aufzurufen, und blättern Sie für die Option PROGRAM UNIT SELECT PROGRAM UNIT SELECT OR SCROLL...
Página 37
Fehlersuche Problem . . . Lösung . . . Der Mixer läuft nicht • Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf Stellung EIN (Reset) steht und rot leuchtet. an oder hält während • Überprüfen Sie, ob das Gerät sicher an eine Steckdose mit geeigneter Spannung und des Betriebs an und Frequenz angeschlossen ist.
Página 38
Mixerveiligheid WICHTIGE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING – Wanneer u elektrische apparaten gebruikt moeten een aantal basismaatregelen in acht genomen worden, inclusief de volgende: • Lees de gebruiksaanwijzing voor het in gebruik nemen • De messen zijn scherp. Voorzichtig! van de mixer. Houd de gebruiksaanwijzing bij de hand. •...
Dit apparaat is bedoeld voor professioneel gebruik en mag alleen door opgeleid en gekwalificeerd personeel worden gebruikt. Waarschuwing: Verbrandingsgevaar Schokgevaar Wees altijd extra alert bij het mixen van hete vloeistoffen. Schakel, voor het reinigen van het motorgedeelte, het Het niet opvolgen van deze instructies apparaat uit en de stekker uit kan brandwonden tot gevolg hebben.
Onderdelen en functies De onderdelen en functies van de blender staan op deze pagina. Uw blender is ontworpen om dranken te mixen en te mengen. Quiet Shield™ Bekerlid en vuldop Beker en Quiet Shield™ messeneenheid Grendel Kussentje beker Behuizing bovenbasis AAN/UIT schakelaar met stroomonderbreker: Reset [OM (I)/...
Página 41
Bedieningspaneel Knoppen OMHOOG/ OMLAAG Display Druk op de knop om in de Zie de volgende pagina’s display door de opties te gaan of betreffende statusberichten. om instellingen bij te stellen. Select-knop Houd deze knop ingedrukt om de mixer te SELECT programmeren of om diagnose informatie te...
Het gebruik van de Knoppen Houd de knop ingedrukt om de mixer op hoge snelheid te laten werken. Laat de knop los om de JUMP mixer te stoppen. Informatie en Instellingen Houd de knop ingedrukt om naar het menu te gaan en druk op de knop PROGRAM UNIT SELECT PROGRAM UNIT...
Página 43
Handleiding probleemoplossen Probleem . . . Oplossing . . . Mixer weigert te • Zorg ervoor dat de AAN (I)/UIT(O)- knop op de AAN(I/ Reset) stand staat en dat het rode starten of te stoppen lampje brandt. tijdens de werking en •...
Blendersikkerhed VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL – Ved betjening af elektriske apparater skal der altid træffes grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at mindske risikoen for personskade. Disse omfatter: • Læs betjeningsvejledningen, inden blenderen tages • Knivbladene er skarpe. Håndteres forsigtigt. i brug. Gem betjeningsvejledningen på et sikkert •...
Dette apparat er beregnet til professionelt brug og bør kun benyttes af rutineret og kvalificeret personale. Risiko for elektrisk stød Skoldningsfare Træk stikket ud, inden Vær altid ekstra forsigtig, når blenderens blenderens bund rengøres. indhold er varmt. Manglende overholdelse Manglende overholdelse heraf kan af disse instruktioner kan medføre forbrændinger.
Dele og funktioner Blenderens dele og funktioner er vist på denne side. Din blender er beregnet til at blende og blande forskellige drikke. Quiet Shield™ Glassets dæksel Glas og Quiet Shield™ skæredel Lås Glasunderlag Øvre bunddels kabinet Afbryder med kredsløbsafbryder: Quiet Shield™...
Página 47
Kontrolpanel Op-/nedknapper Skærmbillede Tryk på eller -knappen for at Se næste side for rulle gennem valgmuligheder på statusmeddelelser. skærmbilledet eller for at ændre indstillingerne. VÆLGER-knap Tryk og hold nede for at programmere SELECT apparatet eller gennemgå fejlfindings- information. PULSÉR-knap Programkørselsknapper 1–5 Tryk og hold nede Brug programmerede for at køre blenderen...
Página 48
Anvendelse af kontrolfunktioner Hold -knappen nede for at køre blenderen på høj hastighed. Slip for at stoppe blenderen. JUMP Information og indstillinger Hold nede for at gå ind i menuen og rul op til valgmuligheden INFORMATION. PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT...
Página 49
Vejledning til fejlsøgning Problem . . . Løsning . . . Blender kan ikke • Sørg for, at afbryderen et slået til (Reset) og lyser rødt. starte, eller stopper • Kontrollér, at enheden er korrekt tilsluttet en elektrisk stikkontakt med korrekt spænding og under kørsel, og frekvens.
Blandare Säkerhet VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING – När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive följande: • Läs igenom bruksanvisningen innan du • Skärbladen är vassa. Hantera med varsamhet. använder mixern. Ha bruksanvisningen nära • Om skärbladen är lösa ska du omedelbart till hands.
Página 51
Apparaten är avsedd för yrkesmässig användning och får enbart användas av utbildad och behörig personal. Risk för elektriska stötar Risk för brännskador Koppla ur strömmen före Var alltid försiktig vid blandning av hett rengöring av mixerbasen. innehåll. Följer man inte dessa Följer man inte dessa instruktioner kan instruktioner kan det det orsaka brännskador.
Delar och funktioner Delar och funktioner för blandaren visas på denna sida. Blandaren är utformad för att blanda och mixa drycker. Quiet Shield™ Behållare Quiet Shield™- spärr knivinsats Kuddar för behållaren Övre skyddet Strömbrytare med på basen säkring: Återställ [PÅ (I)/AV (O)] Minneskortlucka Quiet Shield™- spärr...
Página 53
Kontrollpanel Rullningsknappar Display Tryck på eller för att rulla i Läs följande sidor om alternativen i displayen eller för att statusmeddelanden. justera inställningar. SELECT-knapp Håll inne för att programmera enheten SELECT eller granska diagnostik. Cykelknappar 1–5 PULSE-knapp Använd förprogrammerade Tryck och håll för att cykler eller skapa egna köra blandaren på...
Página 54
Använda reglagen Håll för att köra blandaren i hög hastighet. Släpp för att stoppa blandaren. JUMP Information och inställningar Håll för att komma till menyn och rulla upp till INFORMATION. PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT SELECT OR SCROLL Tryck på...
Página 55
Felsökningsguide Problem. . . Lösning. . . Apparaten kan inte • Se till att strömbrytaren är i läge Återställ (PÅ) och lyser röd. startas eller stoppas • Kontrollera att apparatens kontakt är ordentligt isatt i ett kontaktuttag med rätt spänning och när den körs, och frekvens.
Miksersikkerhet VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL – Når elektriske apparater brukes, må en alltid følge de grunnleggende sikkerhetsreglene, inkludert følgende: • Les brukerhåndboken før du bruker mikseren. • Hvis kutterbladene er løse, avslutt bruken Ha brukerhåndboken innen rekkevidde. øyeblikkelig, og anskaff ny beholder. IKKE forsøk å...
Página 57
Dette apparatet er tiltenkt for profesjonell bruk og må kun brukes av kvalifisert personell som har fått opplæring. Fare for elektrisk sjokk Fare for brannskade Frakople strømmen før Vær alltid forsiktig når du blander varme vasking av miksersokkelen. væsker. Hvis man ikke følger disse Hvis en ikke følger disse instruksjonene, instruksjonene, kan det kan det resultere i brannskader.
Página 58
Deler og egenskaper Mikserens deler og funksjoner er vist på denne siden. Mikseren er konstruert for miksing og blanding av drikke. Quiet Shield™ Lokk Beholder og blader Quiet Shield™-lås Beholderkontaktflate Øvre Strømbryter med basehus overlastbryter: Nullstille [PÅ (I) / Quiet Shield™-lås AV (O)] Deksel for minnekort...
Página 59
Kontrollpanel Rulleknapper Skjerm Trykk på knappen eller når Se følgende sider for du vil bla gjennom alternativene på statusmeldinger. skjermen eller justere innstillinger. VALG-knapp Hold når du vil programmere apparatet eller SELECT gå gjennom diagnoseinfor- masjon. Syklusknapper 1–5 PULS-knapp Bruk forhåndsprogrammerte Trykk på...
Página 60
Bruke kontrollene Hold inne -knappen for å kjøre mikseren med høyere hastighet. Slipp for å stoppe mikseren. JUMP Informasjon og innstillinger Hold inne for å åpne menyen og rull oppover PROGRAM UNIT til alternativet INFORMASJON. PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT SELECT OR SCROLL Trykk på...
Página 61
Feilsøkingsguide Problem. . . Løsning. . . Blenderen starter ikke • Sørg for at av-/påbryteren er stilt på ON (Nullstill) og lyser rødt. eller stopper når den • Sjekk at enheten er skikkelig koplet til en kontakt med riktig spenning og frekvens. er i gang, og displayet •...
Página 62
Ασφάλεια για το μπλέντερ ΣΗΜANTIKEΣ ΟΔΗΓΙΕΣ AΣФАΛEAΣ ΠΡΟΣΟΧΉ - Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει πάντα να ακολουθείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Διάβάστε το Εγχειρίδιο Λειτουργίας πριν χρήση. • χρησιμοποιήσετε το μπλέντερ. Έχετε το Εγχειρίδιο Οι λεπίδες είναι αιχμηρές. •...
Página 63
Αυτή η συσκευή προορίζεται για επαγγελματική χρήση, και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό. Κίνδυνος Εγκαυμάτων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Πάντα χρησιμοποιείτε την προσοχή κατά Αποσυνδέστε την παροχή ισχύος πρίν καθαρίσετε τη την ανάμιξη καυτού περιεχομένου. βάση του αναμείκτη. Αποτυχία...
Página 64
Μέρη και χαρακτηριστικά γνωρίσματα Τα μέρη και τα χαρακτηριστικά του μπλέντερ εμφανίζονται σε αυτή τη σελίδα. Το μπλέντερ σας είναι σχεδιασμένο για σύμμειξη και ανάμειξη λαχανικών. Quiet Shield™ Κάλυμμα βάζου Συσκευασία Ασφάλεια βάζου και Quiet Shield™ κκοπτών Μαξιλάρι βάζου Άνω θήκη Διακόπτης...
Πίνακας ελέγχου Κουμπιά Κύλισης Οθόνη Πιέστε ή για να μεταφερθείτε Δείτε τις επόμενες σελίδες για στις διάφορες επιλογές στην οθόνη ή μηνύματα κατάστασης. για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις. Κουμπί SELECT (Επιλογή) Πατήστε παρατεταμένα για να ρογραμματίσετε SELECT τη μονάδα ή να εξετάσετε...
Página 66
Χρήση των κουμπιών Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να λειτουργήσει το μπλέντερ σε υψηλή ταχύτητα. Αφήστε το JUMP κουμπί για να σταματήσει το μπλέντερ. Πληροφορίες και Ρυθμίσεις Πιέστε παρατεταμένα το για να μπείτε στο μενού και κυλίστε το προς τα PROGRAM UNIT SELECT PROGRAM UNIT...
Página 67
Οδηγός ανίχνευσης μηχανικών βλαβών Πρόβλημα . . . Λύση . . . Ο αναμίκτης • Φροντίστε ο διακόπτης λειτουρίας να είναι οτη θέση ON και να είναι αναμμένος κόκκινο. αποτυγχάνει να • Ελέγξτε να δείτε εάν η μονάδα είναι ασφαλώς συνδεμένη με μια ηλεκτρική έξοδο της αρχίσει...
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ БЛЕНДЕРА ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! – При эксплуатации электрических бытовых приборов необходимо соблюдать основные правила техники безопасности, включая следующие: Перед начлом эксплуатации миксера необходимо прочитать В приборе установлены острые ножи. При эксплуатации будьте • • "Руководство по эксплуатации". Храните "Руководство по осторожны.
Прибор предназначен для профессионального использования, и может эксплуатироваться исключительно обученным и квалифицированным персоналом. Опасность поражения Опасность ожога электрическим током Проявляйте осторожность при смешивании Перед мойкой основы миксера горячих ингредиентов. отключите его от источника Несоблюдение указанных правил может питания. привести к ожогу. Несоблюдение...
Página 70
Узлы и характеристики На этой странице представлены узлы и характеристики блендера. Блендер разработан для взбивания и смешивания напитков. Quiet Shield™ Крышка емкости Емкость и Quiet Shield™ режущий Latch узел Посадочная поверхность емкости Корпус верхней секции миксера Quiet Shield™ USB- Latch Кнопка...
Панель управления Дисплей Кнопки прокручивания Смотрите содержание сообщений о состоянии Нажимайте кнопку или кнопку для устройства на следующих страницах. прокрутки функций, отображаемых на дисплее и установки настроек. Кнопка SELECT («Выбор») Нажмите и удерживайте для перехода к SELECT программированию или просмотра диагностической...
Página 72
Функции контроля Нажмите и удерживайте кнопку , чтобы запустить блендер на высокой скорости. Чтобы остановить JUMP блендер, отпустите кнопку. Информация и настройки Нажмите и удерживайте кнопку для входа в меню и прокручивания меню PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT SELECT OR SCROLL Информация.
Руководство по устранению неисправностей Неисправность. . . Способ устранения. . . • Миксер не включается/ Убедитесь, что кнопка включения находится в положении ВКЛ (Reset) и горит красным цветом. выключается; на • Проверьте coeдинeиe вилки шнypa электропитaния и poзетки, a тaкжe cooтвeтcтвиe дисплее...
Blender Emniyeti ÖNEMLi GÜVENLiK TALiMATLARI UYARI - Elektrikli aletler killanıldığında aşağıdakileri içeren temel güvenlik önlemleri alınmalıdır.: • Blenderi kullanmadan ônce Kullanım Kılavuzunu • Bıçak ağızları keskindir. Dikkatle kullanın. okuyun. Kullanım Kılavuzunu el allında • Kesici setin bıçak ağızları gevşek ise, kullanımı bulundurun.
Bu cihaz, profesyonel kullanım için tasarlanmıştır ve yalnızca eğitimli ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. Elektrik Çarpması Yanma Tehlikesi Tehlikesi Sıcak muhteviyatı blenderden geçirirken her zaman dikkatli olunuz. Blender tabanını temizlemeden önce fişten Bu talimatlara uyulmaması yanıklara çekiniz. sebep olabilir. Bu talimatlara aması ölüm veya elektrik çarpmasına Sterilizasyon sebep olabilir.
Parçalar ve Özellikler Blenderin parçaları ve özellikleri bu sayfada açıklanmıştır. Blenderiniz sıvı gıdaların çırpılması ve karıştırılması için tasarlanmıştır. Quiet Shield™ Kavanoz Kapağı Quiet Kavanoz Shield™ ve kesici Kilidi tertibatı Kavanoz pedi Üst taban Devre Kesicili Pargasi Güç Düğmesi: Sıfırlama [AÇIK Quiet Shield™...
Kontrol Paneli Kaydırma Düğmeleri Ekran Ekrandaki seçenekler arasında geçiş Durum mesajları için yapmak veya ayarları yapılandırmak aşağıdaki sayfalara bakın. için düğmelerini kullanın. SEÇİM Düğmesi Aleti programlamak veya tanılama bilgilerini gözden SELECT geçirmek için basılı tutun. Çevrim Düğmeleri 1-5 DURAKLATMA Düğmesi Önceden programlanan çevrimleri Blenderi duraklatmak ve kullanın veya özel programlar oluşturun.
Página 78
Kontrollerin Kullanımı Blenderi yüksek devirde çalıştırmak için düğmesini basılı tutun. Blenderi durdurmak için JUMP parmağınızı düğmeden çekin. Bilgiler ve Ayarlar Menüye girmek için düğmesini basılı tutun ve yukarı ok düğmesini PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT kullanarak BİLGİ seçeneğine gelin. SELECT OR SCROLL BİLGİ...
Sorun Giderme Kılavuzu Sorun . . . Çözüm . . . Blender çalışmaya • Güç Düğmesinin AÇIK (Sıfırlama) konumda olduğundan ve kırmızı yandığından emin başlamıyor veya olun. çalışırken duruyor • Cihazın doğru voltaj ve frekansa sahip bir elektrik prizine düzgün şekilde takıldığını ve gösterge boş.
Página 83
SELECT 1–5 SELECT PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT SELECT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT OR SCROLL SELECT SELECT OR SCROLL 1–5 PROGRAM 1–8 SELECT SCROLL OR HOLD 1–5 HIGH SPEED LOW SPEED JUMP SPEED SELECT SELECT SELECT Y-SELECT OR SCROLL Y-SELECT OR SCROLL Y-SELECT OR SCROLL 1–5...
Página 84
JUMP PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT SELECT OR SCROLL PROGRAM UNIT INFORMATION SELECT SELECT OR SCROLL SELECT SELECT OR SCROLL PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT SELECT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT OR SCROLL CYCLES INTO WARRANTY ( CYCLES INTO WARRANTY SELECT CUSTOM CYCLE COUNTER (...
Página 86
요환 안 수칙 - 전기기기를 사용할 시 다음을 포함한 기본 안전수칙을 지키십시오. • 믹서를 사용하기 천에 작동설명서를 먼저 • 용기와 커터 부분은 매일 검사하집시오. 깨지거나 읽으십시오. 작동절명셔률 근처 가까훈 곳에 깎이거나 갈라진 용기는 사용하지 마섭시오. 커터에 배치하십시오. 마모. 홈 또는 째친 날이 없는지 검사하십시오. 깨지거나...
Página 87
갑펀위혐 화상 위혐 지키지 으면 사망이나 갑전사고가 발생활 갑전 위혐 접지 거하지 마십시오. 사용하지 마십시오. 균 후 2분 동만 저속(LOW)으로 셰척 믹서 닦아냄니다. 힐단 위혐 용액에 2분 때는 항상 답가듭니다. 4. 번 후 2초 때 융기에 기타 (HIGH)으로 돌려 커터 추방...
Página 88
이 페이지에는 믹서의 부품과 기능이 나와 있습니다. 이 믹서는 음료를 혼합하는 데 사용하도록 설계되었습니다. Quiet Shield™ Quiet Shield™ 래 회로 차단기가 달린 Reset 전원 스위치: [ON (I) / OFF (O)] Quiet Shield™ 메모리 래 카 드 커버 제어판/ 디스플레이 (조리대에 을려두는 모댈) 메모리...
Página 89
제어판 스크를 버튼 디스플레이 또는 버튼을 눌러 스크롤해 다음 페이지에 나온 상태 디스플레이에서 옵션을 찾거나 메시지를 참조하십시오. 설정을 조절합니다. SELECT(선택) 버튼 이 버튼을 길게 눌러 기기를 SELECT 프로그래밍하거나 진단 정보를 검토봅니다. 사이클 버튼 1–5 PULSE(율동) 버튼 프로그래밍한 사이클을 이 버튼을 길게 누르면 사용하거나...
Página 90
컨트롤 사용 JUMP 버튼을 눌러 믹서를 고속으로 돌립니다. 버튼을 놓으면 믹서가 멈줍니다. 정보및설정 버튼을 사용해 INFORMATION 버튼을 길게 눌러 메뉴메 들어간 후 스크를업 PROGRAM UNIT SELECT PROGRAM UNIT SELECT OR SCROLL SELECT SELECT OR SCROLL 버튼을 눌러 INFORMATION 메뉴에 PROGRAM UNIT 어간...
Página 91
문제해결 해곁방법 .. • 천원 스위치가 위치에 있고 빨간색 표시등이 졌는지 확인합니다. 믹서가 동하지 ON (Reset) 않거나 작동 중에 • 천원 플러그가 올바튼 전압과 주파수의 론센트에 체대로 꽂혀있는지 확인하십시오. 아무 것 나오지 • 전기 센트 퓨즈가 나갔는지 • 믹서에는 모터 과부하 보호기가 있슐니다. 모터가 과열 때문에 작동 중에 멈출 경우...
Página 93
JUMP INFORMATION PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL INFORMATION PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL INFORMATION SELECT SELECT OR SCROLL PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL PROGRAM UNIT SELECT SELECT OR SCROLL ) CYCLES INTO WARRANTY CYCLES INTO WARRANTY SELECT CUSTOM CYCLE COUNTER...
Página 94
SELECT SELECT PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT PROGRAM UNIT SELECT SELECT SELECT OR SCROLL SELECT OR SCROLL SELECT SELECT OR SCROLL PROGRAM 1–8 5–1 SELECT SCROLL OR HOLD 1–5 JUMP SPEED LOW SPEED HIGH SPEED SELECT SELECT SELECT Y-SELECT OR SCROLL Y-SELECT OR SCROLL Y-SELECT OR SCROLL PROGRAM UNIT...