basándose en el factor de servicio del
motor y en la corriente de carga total. El
dispositivo de arranque Advantage
incluye una protección de sobrecarga en
estado sólido, el cual no es sensible al
ambiente.
La protección de sobrecarga es un
factor prefijado al tipo de protección de
sobrecarga del tipo 10 y se requiere
que se regule a la corriente más baja,
ajustándolo en forma manual. Por
consiguiente, debe ajustarse la
regulación para que el motor pueda
arrancar y sea protegido
adecuadamente.
Para las regulaciones de la corriente de
sobrecarga, consulte las instrucciones
contenidas en la Parte 7.
Protección contra sobrecarga
Un dispositivo de arranque de motor de la
Clase W200 ofrece una protección contra
sobrecarga en la misma forma que un relé
de sobrecarga de tipo 10, tipo 20 o tipo
30, sin la necesidad de contar con
elementos de calefacción y la pérdida de
calor resultante de un relé de sobrecarga
térmico.
La exactitud se obtiene por medio de tres
sensores de corriente conectados
estrechamente en combinación con un
microprocesador que cuenta las unidades
de la línea al cuadrado de la corriente (I
el efecto de calentamiento dentro del
motor. Los sensores son bobinas
circulares en forma de espirales curvadas
giratorias alrededor de un núcleo de
hierro alterado con un entrehierro
controlado. Esta combinación de bobina,
núcleo y entrehierro da como resultado
una exactitud mayor que la que dan los
relés de sobrecarga térmicos, sin la
conmoción que causan los elementos de
calefacción.
El conteo almacenado disminuye siempre
y cuando la corriente de línea sea menor
que la corriente máxima de carga total del
motor especificada para la regulación de
sobrecarga seleccionada. Esta
disminución representa el enfriamiento
embobinado natural del motor, el cual
ocurre cuando el motor está funcionando
con su corriente de carga total o menor.
Mientras el motor está funcionando, el
contador nunca baja hasta cero. Éste
recuerda que el motor está caliente.
Cuando un dispositivo de arranque
Advantage está equipado con una alarma
iluminada opcional y un botón de presión
de empuje de reajuste de un disparador,
IB04301002S
Centros de control de
motores Advantage
IB04301002S
el LED en el indicador centellea cada vez
que el motor se encuentra en una
condición de sobrecorriente y se enciende
completamente, para indicar una
condición de disparo que requiere un
reajuste antes que poner a funcionar
nuevamente el motor.
Gráfica 19. Conmutador DIP,
terminales y reajuste
Ajustes de sobrecarga
El recorte en la cubierta de la caja de arco
que brinda acceso al conmutador DIP se
diseñó para que acepte una ventana de
presión de plástico claro. Después de
haber efectuado los ajustes iniciales del
conmutador DIP. Inserte la ventana
encajando los ganchos a una de las
esquinas y empujando la esquina
opuesta. Para cambiar el ajuste de un
conmutador DIP después de que se ha
instalado la ventana, retire la cubierta de
la caja de arco aflojando los dos pernos
2
),
confinados de la cubierta (cuatro del
tamaño 5 y 6), la cual es accesible a
través de la placa de fábrica.
Utilice el conmutador DIP de ocho
posiciones (8 polos) para seleccionar el
método de reajuste (MANUAL o
AUTOMATICO), el tipo de protección
para la sobrecarga (10, 20, 30 o
NINGUNA) y el rango apropiado de la
corriente de disparo que son apropiados
para la corriente de carga total en
amperios del motor (FLA). Cuando una
manivela de un conmutador DIP se
mueve hacia la posición del número
(marcada de 8 a 1, de la izquierda a la
derecha) ese conmutador está cerrado
(representado por "1"). Cuando una
manivela de un conmutador está en forma
alejada de la posición del número, el
conmutador está abierto (representado
por "0"). Consulte la gráfica 19.
Asegúrese que cada manivela de un
conmutador DIP se ha movido
totalmente hacia la posición de
ENCENDIDO (1) o hacia la posición de
APAGADO (0).
Para mayor información visite el sitio: www.cutler-hammer.eaton.com
Folleto de instrucciones
En vigencia a partir de 03/2003
MÉTODO DE REAJUSTE POSICIÓN 8
MANUAL (No automático.
Espere 5 minutos)*
AUTOMÁTICO (El reajuste
del tiempo se basa en el
tipo de protección.)
* Cuando el ajuste es manual, el relé de
sobrecarga se reajustará después de
que han pasado 5 minutos y se ha
perdido la potencia.
Tipo de sobrecarga
Para compresores de motor de
refrigerante hermético, bombas
sumergibles y aplicaciones similares,
utilice un ajuste del tipo 10 (disparo
rápido), así como para proteger motores
de propósitos generales en donde la
carga permite que el motor alcance su
velocidad nominal sin que se dispare el
circuito de protección de la sobrecarga.
Para motores especiales que manejan
cargas de inercia alta, tales como molinos
de bola, bombas alternativas, bandas
transportadoras con carga y similares,
utilice un ajuste del tipo 30 (disparo lento).
Para todas las demás aplicaciones utilice
un ajuste del tipo 20 (disparo estándar).
La mayoría de los motores de propósitos
generales de calibrado NEMA estarán
protegidos por un ajuste del tipo 20.
SI EL AJUSTE APROPIADO QUE HA
SIDO SELECCIONADO PARA UNA
CORRIENTE DE DISPARO PROVOCA
UN DISPARO DE LA SOBRECARGA,
MUEVALO A UN TIPO (CLASE) MÁS
ALTO EN LUGAR DE AJUSTAR LA
CORRIENTE DE DISPARO.
Cuando no se desee una protección para
la sobrecarga, pérdida de fase o falla
puesta a tierra, seleccione el tipo
NINGUNA. Con NINGUNA seleccionado,
el dispositivo de arranque de un motor
clase W200 se comportará como un
contacto de la clase W201.
TIPO DE
POSICIÓN
SOBRECARGA
7
10
0
20
0
30
1
NINGUNA
1
Página 11
0
1
POSICIÓN
6
0
1
0
1