Chamberlain Group MT5011E Manual De Instalación

Operador de puerta para tareas medianas

Publicidad

Enlaces rápidos

M OD E LO MT5 011 E/BMT501 1E
O P E RAD OR DE PU ER TA PA RA T A R EA S M E D I A N AS
SÓLO P ARA QU E L O I NSTALE
SÓLO P ARA Q UE L O INSTA LE
UN PRO FESIO N AL
UN PROFESI O NAL
Visite www.LiftMaster.com para encontrar un instalador profesional en su área.
2 A Ñ O S D E G A R A N T Í A
N.º de serie
(ubicado en la caja eléctrica)
Fecha de instalación
SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE USAR UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD.
M A N U A L D E I N S T A L A C I Ó N
M A N U A L D E I N S T A L A C I Ó N
Receptor de radio
incorporado en el tablero
315 MHz
NO ES PARA USO RESIDENCIAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain Group MT5011E

  • Página 1 M A N U A L D E I N S T A L A C I Ó N M A N U A L D E I N S T A L A C I Ó N M OD E LO MT5 011 E/BMT501 1E O P E RAD OR DE PU ER TA PA RA T A R EA S M E D I A N AS SÓLO P ARA Q UE L O INSTA LE SÓLO P ARA QU E L O I NSTALE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WARNING WARNING WARNING C O N T E N I D O CAUTION WARNING INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..............2 WARNING APLICACIÓN .
  • Página 3: Introducción

    A P L I C A C I Ó N INTRODUCCIÓN Este Operador de puerta comercial para tareas medianas incluye una variedad de características que ofrecerán años de operación confiable y segura. Características: • Compatible con dispositivos de seguridad no controlados y controlados: Los dispositivos de seguridad detectan obstrucciones en el trayecto de la puerta y hacen retroceder una puerta que se cierra.
  • Página 4: Dimensiones Del Operador

    D I M E N S I O N E S D E L O P E R A D O R PESOS Y DIMENSIONES PESO COLGADO:80-110 LB (36,29 - 49,9 kg) (incluido carril) 12-1/2 de pulg (31,75 cm) Altura de la puerta más 4 pies (1.22 m) (mínimo) 4 pulg (10,16 cm) 9-1/2 de pulg...
  • Página 5: Preparación De La Puerta

    I N V E N T A R I O D E L A C A J A Antes de comenzar la instalación, verifique que se hayan provisto todos los componentes. ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. WARNING Operador Carril (izquierda y derecha) CAUTION Altura de la puerta más 2 pies Separadores de carril...
  • Página 6: Montaje

    E N S A M B L A D O Extremo del cabezal Instale los separadores de carril Coloque los separadores de carril Tuerca hexagonal en forma pareja sobre la longitud con rebordes del riel usando los orificios Perno previamente perforados. Para 3/8 de pulg.
  • Página 7 E N S A M B L A D O Deslice el carro en el riel Extremo del Carril operador Carril Carro Carro Extremo del operador Conecte el carril al operador Tuerca hexagonal con rebordes Carril Extremo Tuerca hexagonal del cabezal con rebordes Perno 3/8 de pulg.
  • Página 8 E N S A M B L A D O Instale la cadena Sujete la cadena a la parte delantera Envuelva la del carro cadena alrededor Carril de la polea guía Polea guía delantera delantera Carro Cadena Enlace principal Cadena Haga pasar la cadena alrededor del carril en Deslice el carro a 2 pulg.
  • Página 9: Instalación Típica

    I N S T A L A C I Ó N T Í P I C A DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL El operador del carro por lo general se monta sobre el centro de la puerta. Sin embargo, puede ser necesario el montaje fuera del centro debido a las estructuras que interfieren o a la ubicación del soporte del montante/la sección superior de la puerta.
  • Página 10 ADVERTENCIA I N S T A L A C I Ó N T Í P I C A PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Posicione la ménsula del cabezal Centre la ménsula del cabezal sobre la línea central Para evitar una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: vertical y la línea horizontal creada en el paso 2.
  • Página 11 ADVERTENCIA I N S T A L A C I Ó N T Í P I C A PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Cuelgue el operador Sujete el operador usando los sujetadores apropiados y Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE por una falla del el equipo de fijación que soportará...
  • Página 12 NCIA ADVERTENCIA I N S T A L A C I Ó N T Í P I C A ADVERTENCIA ADVERTENCIA ÓN Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: • TODAS las conexiones eléctricas DEBEN ser hechas por una persona calificada.
  • Página 13 ADVERTENCIA I N S T A L A C I Ó N T Í P I C A Instale una estación de control de 3 botones PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE, instale sensores de retroceso cuando: Seleccione la ubicación para la estación de control de 3 botones •...
  • Página 14: Caution

    CAUTION WARNING I N S T A L A C I Ó N T Í P I C A Configure la antena de la radio Opción A Opción B Ubique la antena de cable en la parte exterior de la caja eléctrica. Ubique la antena de cable en la parte exterior de la caja eléctrica.
  • Página 15: Configuraciones De Dispositivos De Seguridad Opcionales

    A J U S T E S Ajuste el embrague • Aplique la energía al operador • Gire la tuerca del embrague para liberar la tensión. • Vuelva a ajustar una tuerca hasta que haya suficiente tensión para permitir la operación sin problemas. •...
  • Página 16 C O N F I G U R A C I O N E S D E L D I S P O S I T I V O D E S E G U R I D A D O P C I O N A L Sensores fotoeléctricos CPS (blanco) (blanco/negro)
  • Página 17: Diagrama Del Tablero Lógico

    D I A G R A M A D E L T A B L E R O L Ó G I C O ^^^^ AUX ANT AUX ANT LEARN STOP CLOSE OPEN LMEP1 LMEP2 COM INTRLK STOP CLOSE OPEN ELEMENTO DESCRIPCIÓN FUNCIÓN...
  • Página 18: Programación Básica

    ADVERTENCIA P R O G R A M A C I Ó N B Á S I C A DETERMINE EL TIPO DE CABLEADO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La funcionalidad de este operador se basa en el tipo de cableado. El operador se envía desde la fábrica en el tipo de cableado estándar C2 Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE, instale (predeterminado de fábrica).
  • Página 19: Dispositivo De Seguridad No Controlado

    P R O G R A M A C I Ó N B Á S I C A TIPO DE CABLEADO B2 SIN DISPOSITIVO TIPO DE CABLEADO B2 CON DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTROLADO DE SEGURIDAD CONTROLADO Requiere un dispositivo de seguridad no controlado. •...
  • Página 20 P R O G R A M A C I Ó N B Á S I C A CONTROLES REMOTO TEMPORIZADOR PARA CERRAR (TTC) La característica Temporizador para cerrar permite que el operador cierre CONTROL REMOTO DE UN SOLO BOTÓN desde el límite abierto después de un tiempo predeterminado, regulable El receptor de radio de 315 MHz incorporado permite 20 controles de 5 a 60 segundos.
  • Página 21: Pruebe La Estación De Control De 3 Botones

    CAUTION ADVERTENCIA ADVERTENCIA P R U E B A Encienda la energía, el LED parpadeará 7 veces al encenderse. Pruebe ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN todos los controles y los dispositivos de seguridad para asegurarse de que funcionan correctamente. Tal vez sea necesario consultar nuevamente la sección Ajustes para conocer los ajustes de los límites.
  • Página 22: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Soporte técnico 1-800-528-2806 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN ➤ Verifique que el voltaje de la línea principal (120 vca, 60 Hz) esté presente EL OPERADOR NO A) No hay energía en las terminales L1 y L2.
  • Página 23: Diagrama

    R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S El estado del operador se puede determinar contando la cantidad de parpadeos del LED en el tablero lógico. TABLA DE LED DE DIAGNÓSTICO N.º...
  • Página 24: Caja Eléctrica

    R E P U E S T O S CAJA ELÉCTRICA KITS DE SERVICIO KITS DE SERVICIO ELEMENTO N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN ELEMENTO N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN K72-33872-1 Kit del eje del interruptor de límite 13-10024 Tuerca de límite (1) Completo con: eje de límite, tuercas 23-10041 Interruptor de límite (1)
  • Página 25: Repuestos

    R E P U E S T O S...
  • Página 26 R E P U E S T O S KITS DE SERVICIO PIEZAS INDIVIDUALES ELEMENTO N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN ELEMENTO N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN K75-33877 Kit de montaje del freno, tareas 11-10130 Eje de rotación del cabezal medianas Completo con: centro/ 75-10174 Montaje de la polea guía delantera polea de freno, montaje de la...
  • Página 27: Accesorios

    A C C E S S O R I O S DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO CONTROLES REMOTO 315 MHz Controlado Control remoto SECURITY✚ ® de 1 botón: 371LM PRESS Commercial Protector System ® RING Incluye broche del visor. CPS-LN4 Proporciona protección a las puertas de hasta 45 de ancho.
  • Página 28 OPTIONAL SAFETY DEVICE CONFIGURATION section. When Interlock is Used OPCIONAL. Dispositivo detector Sensing Device 2 O MÁS 2 OR MORE Todo tipo de cableado All Wiring Types 01-34210BSP © 2008, The Chamberlain Group, Inc. Todos los derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

Bmt5011e

Tabla de contenido