Acoplamiento de la base colgante al soporte y fijación Estándares de cables e hilos Alimentación Guía de distancia de los cables para la base colgante Cables de vídeo y control Cables de audio Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 4
7.19 Perfil de codificador 7.20 Flujos de codificador 7.21 Máscaras de privacidad 7.22 Ajustes de cámara 7.23 Ajustes de lente 7.24 Ajustes PTZ 7.25 Diagnóstico 7.26 Preposiciones y rondas F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 5
IPv6 7.49.3 Ajustes detallados 7.50 Avanzado 7.51 Multidifusión 7.52 Envíos de FTP 7.53 Filtro IPv4 7.54 Codificación 7.55 Modo avanzado: Servicio 7.56 Mantenimiento 7.57 Licencias 7.58 Descripción del sistema Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 6
8.2.2 Limpieza del exterior de la burbuja Actualizaciones del firmware BVIP Actualización del AutoDome Serie 800 Comienzo del proceso de actualización del firmware Comandos de teclado por número Índice F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Sin embargo, la unidad sólo funciona cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable de alimentación es el principal dispositivo de desconexión de alimentación para la interrupción de tensión de todas las unidades. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 8
17. Conexiones, cambios o modificaciones: únicamente se deben utilizar conexiones y accesorios especificados por el fabricante. Cualquier cambio o modificación del equipo que no haya sido aprobado expresamente por Bosch podrá invalidar la garantía o, en caso de contrato de autorización, la autoridad para utilizar el equipo.
Señal de la cámara: proteja el cable con un protector primario si la señal de la cámara supera los 42,6 m (140 pies), según la norma NEC800 (CEC sección 60). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 10
Las leyes federales de EE. UU. prohíben estrictamente la grabación ilegal de comunicaciones orales. Este producto Bosch se ha desarrollado y fabricado con componentes y materiales de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Este símbolo indica que los aparatos electrónicos y eléctricos que hayan terminado su vida útil se deben recoger y no ser desechados junto a los...
Página 11
Pérdida de vídeo: dado que la pérdida de vídeo es un elemento inherente a la grabación de vídeo digital, Bosch Security Systems no se hace responsable de ningún daño derivado de la pérdida de información de vídeo. Para minimizar el riesgo de pérdida de información digital, Bosch Security Systems recomienda la implementación de varios sistemas de grabación...
Página 12
TV Interference Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences de radio et de télévision). Cette brochure est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, États-Unis, sous la référence n° 004-000-00345-4. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 13
El desarrollo continuo de los productos puede implicar que el contenido de la guía del usuario se modifique sin previo aviso. Bosch Security Systems no se hace responsable por los daños que resulten directa o indirectamente de fallos, procesos inacabados o discrepancias entre la guía del usuario y el producto que se describe.
Asistencia al cliente y reparaciones Si la unidad necesitara algún tipo de reparación, póngase en contacto con el servicio de atención técnica de Bosch Security Systems más próximo para obtener una autorización de devolución e instrucciones de envío. Servicios de atención técnica EE.
Compruebe que se hayan incluido todas las piezas que se mencionan en la lista de piezas que aparece a continuación. Si falta algún artículo, comuníquelo al representante de ventas o de atención al cliente de Bosch Security Systems. Consulte Sección 1.4 Asistencia al cliente y reparaciones, Página 14 para ver la información de contacto.
– Llave para conectores y conector de 9/16 pulg. – Herramienta flejadora (N/R TC9311PM3T de Bosch), para el montaje en mástil (poste) – Racor NPS en ángulo recto de 20 mm (3/4 pulg.) para instalaciones en un mástil (poste) con una placa de montaje VG4-ARMPLATE Lista de comprobación previa a la instalación...
Utilice racores NPS de 15 mm (1/2 de pulg.) para los orificios laterales. Figura 2.1 Montajes en pared (con embellecedor opcional), mástil (poste) y esquina de la caja de alimentación Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Siga las instrucciones suministradas con la herramienta flejadora para fijar la placa del mástil al poste. Póngase en contacto con un representante de ventas de Bosch para solicitar la herramienta flejadora con número de referencia TC9311PM3T.
Página 19
Sección 4 Estándares de cables e hilos, Página 56 para conocer los diversos métodos de transmisión de vídeo y protocolos en control, además de las especificaciones de los cables. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 20
Entrada de alarma 2 (A4) Naranja Salida de relé 1 Naranja No se utiliza Verde Relé a tierra Verde No se utiliza Amarillo No se utiliza Azul Masa de alarma (AGND) F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
11 Entrada de audio; racor NPS de 20 mm (3/4 pulg.) Entrada/salida; rácores NPS de 15 mm (1/2 pulg.) ¡ADVERTENCIA! Sólo el personal de servicio cualificado podrá cambiar los fusibles, que deberán ser del mismo tipo. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
La fuente de alimentación principal conectada al conector P101 y al tornillo de conexión a tierra. – El cable de salida de alimentación de 24 VCA conectado a los conectores de alimentación del calefactor P107. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 23
115/ conexión) 230 VCA P107 Salida de alimentación Toma de Calefactor Calefactor de 24 tierra (24 VCA) (24 VCA) Tabla 2.2 Conexiones de la caja de alimentación VG4-PSU1/VG4-PSU2 Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 24
Recorte los cables de toma de tierra y de alimentación de 24 VCA dejando la suficiente longitud para que alcancen los terminales del conector de la caja, pero de forma que no queden pillados ni dificulten el cierre de la cubierta. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 25
Cable de conexión a tierra Conector P101 Ethernet (vídeo y control) Siga las instrucciones de la Sección 2.6 Acoplamiento del soporte colgante a la caja de alimentación, Página 26 para continuar la instalación. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Si los pasadores de bisagra del soporte de pared no se acoplan (aseguran) firmemente a la caja de alimentación, se podrían producir accidentes con el consiguiente riesgo de lesiones o muerte. Actúe con precaución antes de soltar el soporte colgante. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Entradas de Salidas de alarma Relés Muñequera de alarma protección de conexión a tierra ¡ADVERTENCIA! No acople el conector RJ45 a menos que utilice un vídeo UTP o Ethernet. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 28
Página 56 para conocer las conexiones y las especificaciones. Acople la cinta de protección de conexión a tierra del brazo de pared a la caja de alimentación. Consulte la Figura 2.10, Página 27. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Siga las instrucciones suministradas con la herramienta flejadora para fijar la placa de mástil al poste. Póngase en contacto con un representante de ventas de Bosch para adquirir la herramienta flejadora TC9311PM3T.
Comprima el pasador de bisagra inferior pulsando la palanca hacia abajo y girándolo para bloquearlo tras el tope. Figura 2.12 Conexión del soporte de pared a la placa de montaje F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Alimentación de 24 VCA (rojo) Salidas de alarma (blanco) Contactos de relé (amarillo) Entradas de alarma (gris) (no se utiliza) Vídeo coaxial (negro) Entrada de audio (verde) (no se utiliza) Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 32
Conecte los cables de alarma salientes a los cables procedentes del cable de salidas de alarma de 4 patillas (cable 6). Conecte los cables de alarma entrantes a los cables procedentes del cable de entradas de alarma de 6 patillas (cable 7). F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 33
Página 34 para continuar con el proceso de instalación del AutoDome. ¡NOTA! Tras realizar el cableado, cierre la cubierta y apriete los dos (2) tornillos prisioneros de la cubierta a 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Gire hacia abajo para que el conector del domo quede acoplado. Apriete los dos (2) tornillos de montaje a un par de torsión mínimo de 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras). F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 35
Debe apretar los dos (2) tornillos de montaje a un par de torsión mínimo de 10-12 N-m (90- 105 pulg.-libras) para garantizar un sellado correcto entre el brazo y la carcasa. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Están fabricados en aluminio ligero con un acabado resistente a la corrosión y se utilizan para todos los sistemas de cámaras AutoDome de Bosch con un peso máximo de 29 kg (64 libras). Los montajes se pueden acoplar en el interior o exterior de las paredes de azotea y se pueden girar para facilitar la colocación y la reparación de la cámara...
Seleccione el kit de montaje apropiado según la ubicación del AutoDome: montaje de azotea o techo. ¡PRECAUCIÓN! Seleccione una ubicación de montaje sólida para evitar que la cámara AutoDome quede expuesta a vibraciones excesivas. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Introduzca los racores estancos de 20 mm (3/4 de pulg.), no incluidos, en los orificios de la caja de alimentación por donde vayan a pasar los cables de datos de control, vídeo y alimentación. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
¡NOTA! Tras realizar las conexiones de los cables, cierre la cubierta y apriete los dos (2) tornillos prisioneros de la cubierta a 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras) para que la caja de alimentación quede herméticamente cerrada. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Figura 3.3 Caja de alimentación VG4-A-PSU1 o VG4-A-PSU2 Entrada de alimentación de 120 VCA/230 VCA 5 Cable de control y vídeo Ethernet Conector P101 Salida de alimentación de 24 VCA Conexión a tierra Conector P107 Transformador F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 41
Entrada de alimentación de 24 VCA (a AutoDome) 24 VCA Conector P107 Entrada de alimentación de 24 VCA (a calefactor) Entrada de alimentación de 24 VCA (a calefactor) Alimentación de AutoDome Alimentación del calefactor Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
¡NOTA! Todos los cables de alarma y Ethernet pasan por la caja de alimentación o bien dejan ésta a un lado para conectarse directamente a la placa de interfaz de techo. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
(GND) 24V NC GND TXD RXD C+ C- Transformador Entrada/salida Ethernet a domo Conector ST (fibra) Entrada/salida Entrada de alimentación Desde el cableado del brazo Entrada/salida de datos Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
T 5,0 A T 2.0 A T 3,15 A 115 V T 1,6 A T 2.0 A T 3,15 A 230 V T 0,8 A T 2.0 A T 3,15 A F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Deje la suficiente holgura en los cables para que el brazo tubular pueda girar sobre la azotea y volver a su posición cuando sea necesario realizar el mantenimiento de la cámara. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 46
LTC 9230/01 opcional y, a continuación, instale el soporte de sujeción en pared en la placa. Introduzca el brazo tubular de sujeción en el soporte de montaje hasta que toque el fondo. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 47
Debe enroscar la tapa del domo en el tubo descendente hasta que quede bien apretada. Si no la acopla debidamente, se podrían producir daños, lesiones graves o incluso la muerte. Figura 3.8 Acople la tapa del domo Sellador de roscas o cinta Tapa del domo Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Debe enroscar el tubo en la abrazadera para montaje colgante hasta que esté bien sujeto. Si no lo acopla debidamente, se podrían producir daños, lesiones graves o incluso la muerte. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 49
Debe enroscar la tapa del domo en el tubo hasta que quede bien apretada. Si no lo acopla debidamente, se podrían producir daños, lesiones graves o incluso la muerte. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Consulte Sección 4 Estándares de cables e hilos, Página 56 para conocer las recomendaciones y especificaciones del cableado. AGND OUT 3 OUT 2 OUT 1 Figura 3.10 Conexiones de la placa de interfaz de techo F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 51
Domo de 24 VCA Toma de tierra Domo de 24 VCA Alimentación del calefactor P107 AWG 18-14 Calefactor de 24 Calefactor de 24 RJ45 para control y vídeo Ethernet J101 Para AutoDome Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Masa de alarma (AGND) Nota: hay una ranura en la parte superior de la placa de interfaz para sujetar los cables a la tarjeta de circuitos con un sujetacables. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 53
Figura 3.12 Montaje de la placa de interfaz de techo en la tapa del domo Placa de interfaz Tornillos de fijación (3) Tornillos de montaje (2) Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Gire hacia abajo para que el conector del domo quede acoplado. Apriete los dos (2) tornillos de montaje a un par de torsión mínimo de 10-12 N-m (90-105 pulg.-libras). F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 55
10 mm (3/8 de pulg.). Consulte la Figura 3.13, Página 54 para ver una ilustración. ¡PRECAUCIÓN! No apriete los tornillos en exceso. El par de apriete máximo es de 34 N-m (25 pies-libras). Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Tipo de fibra : MMF MMF de 50/125 µm. Para la fibra de 50/125 µm, reste 4 dB al valor del presupuesto óptico especificado. Debe cumplir o superar el estándar ITU-T G.651. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
22 AWG a conector (P105/P106) Blindaje Trenzado de cobre pelado: cobertura 95% Conductor central Cobre pelado trenzado ¡NOTA! Separe los cables de audio de las línea de alimentación de CA para evitar ruidos. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 58
Toma de tierra 9 Salida de audio Retorno de tierra del circuito de señal ¡NOTA! Consulte Sección 7.30 Audio, Página 95 para obtener más información sobre la configuración de audio. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 101) establezca Entrada de alarma nº en N.O. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre los contactos y las condiciones. AutoDome programado en N.A. Circuito Indicación de alarma Abrir Normal Cerrado Alarma Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
32 VCC a 150 mA. Acople el cable pelado apropiado al conector abierto (1, 2 ó 3) del transistor. Acople el cable pelado apropiado al conector de tierra (GND). F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Permite configurar las opciones de grabación del módulo IP. Puede grabar vídeo desde Livepage en un disco duro o almacenar hasta 8 MB de vídeo en el módulo IP. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Opciones de Internet. En la ayuda en línea de Microsoft Internet Explorer se incluyen notas sobre su uso. Para conseguir la última versión de Bosch Video Client, DirectX, ActiveX y la máquina virtual de Java de Sun, visite www.boschsecurity.es y, a continuación, acceda a la página del AutoDome Serie 800 para descargar el software desde la pestaña Software.
¡NOTA! La configuración de los ajustes de red de las cámaras AutoDome Serie 800 puede realizarse también mediante la utilidad Bosch Configuration Manager. Visite www.boschsecurity.es para descargar el software Configuration Manager (parte de BVIP Lite Suite) y el manual de funcionamiento.
Uso de Configuration Manager Configuration Manager es una aplicación de red opcional disponible en el sitio Web de Bosch Security Systems. Consulte el manual de Configuration Manager antes de realizar cualquier cambio en la configuración.
Página 65
AutoDome 800 Series HD Camera Uso del AutoDome Serie 800 | es Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Es posible que Livepage muestre otros datos junto a la imagen de vídeo en directo. Los elementos en pantalla dependen de los ajustes de la página Configuración de Livepage (consulte la ayuda en línea del AutoDome Serie 800). F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 67
Dependiendo de la configuración de la unidad y de la red, cada AutoDome Serie 800 puede establecer hasta 25 conexiones con un navegador Web o hasta 50 conexiones mediante Bosch Video Management System. Dispositivo AutoDome 800 Series protegido Si el dispositivo AutoDome 800 Series está protegido con contraseña frente a accesos no autorizados, el navegador Web muestra el mensaje correspondiente y le solicita que introduzca la contraseña cuando intente acceder a áreas protegidas.
Página 68
Para girar manualmente sobre el área de la imagen, desplace el cursor sobre cualquier parte del vídeo en directo. El encuadre de la imagen mostrará una flecha direccional ). A continuación, mantenga pulsado el botón derecho del ratón para girar la cámara. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
(Mostrar preposición, Establecer toma, Aux activado o Aux desactivado). Una combinación correcta envía un comando a la cámara o muestra un menú en pantalla. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 70
Haga clic en cualquier combinación numérica del 1 al 99 en el teclado en pantalla para identificar el número de la escena. Haga clic en el botón Establecer toma. El área de la imagen mostrará un mensaje que indica el número de toma guardada. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Haga clic en el icono. La ubicación de almacenamiento depende de la configuración del AutoDome 800 Series. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
El valor indica las proporciones en porcentaje de las distintas funciones en la carga del codificador. Coloque el cursor del ratón sobre el indicador gráfico y podrá ver algunos valores numéricos adicionales. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Iniciar o detener la reproducción Acceder al inicio de la secuencia activa o a la secuencia anterior Acceder al inicio de la siguiente secuencia de vídeo de la lista Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 74
Ir al marcador siguiente Los marcadores sólo son válidos mientras se visualiza la página Grabaciones; no se guardan con las secuencias. Todos los marcadores se suprimen al abandonar la página. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Guarde cada cambio con el botón Establecer correspondiente. Al hacer clic en el botón Establecer, se guardarán únicamente los ajustes del campo actual. Las modificaciones realizadas en otros campos se ignorarán. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Puede asignar al dispositivo AutoDome 800 Series un nombre para identificarlo de forma más sencilla. El nombre facilita la tarea de administrar varias unidades en sistemas de control de vídeo mayores; por ejemplo, mediante el uso de programas como Bosch Video Management System.
Si se utiliza un servidor DHCP para asignar dinámicamente las direcciones IP de la red, puede activar la confirmación de direcciones IP asignadas automáticamente al AutoDome Serie 800. Determinadas aplicaciones (VIDOS, Bosch Video Management System, Archive Player, Configuration Manager) utilizan la dirección IP para la asignación única de la unidad. Si utiliza estas aplicaciones, el servidor DHCP debe ser compatible con la asignación fija entre...
Puede seleccionar todo el texto necesario en esta página con el ratón y copiarlo en el portapapeles con la combinación de teclas [Ctrl]+[C], si desea, por ejemplo, enviarlo por correo electrónico. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Aparecerá en la pantalla de vídeo si dicha pantalla está configurada así. El nombre de la cámara facilita la tarea de administrar cámaras en sistemas de control de vídeo mayores; por ejemplo, al utilizar los programas VIDOS o Bosch Video Management System.
Haga clic en el botón Detalles. Se abrirá una nueva ventana y verá la tabla vacía. Seleccione la región o la ciudad más cercana a la ubicación del sistema del campo de lista situado debajo de la tabla. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Si es necesario, también se pueden mostrar los milisegundos. Esta información puede resultar útil para imágenes de vídeo grabadas. Sin embargo, aumenta el tiempo de cálculo del procesador. Seleccione Desactivado si no desea mostrar los milisegundos. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Para el acceso mediante Internet/Intranet, asegúrese de que hay una conexión disponible en todo momento para mostrar la imagen. El archivo de imagen no se guarda en el AutoDome Serie 800. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Si se activa el relé, el icono cambia de color. Mostrar trayectorias VCA Si el análisis de contenido de vídeo (VCA) está activado, marque esta opción para mostrar información adicional sobre la trayectoria de los objetos. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Office estándar. Archivo de registro del sistema Introduzca la ruta para guardar el registro del sistema aquí. Haga clic en Buscar para encontrar el directorio correspondiente. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Velocidad de bits máxima: 10.000 kbps Intervalo de codificación: 30 ips – HD de alta calidad Velocidad de bits deseada: 3.500 kbps Velocidad de bits máxima: 7.000 kbps Intervalo de codificación: 30 ips Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 87
Todos los parámetros se combinan para crear un perfil y dependen unos de otros. Si introduce un ajuste que no se encuentre dentro del rango permitido de un parámetro concreto, se sustituirá por el valor permitido más cercano cuando se guarden los ajustes. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 88
Seleccione aquí la estructura que desee para el grupo de imágenes. Elija entre IP, IBP e IBBP según dé mayor prioridad a conseguir el menor retardo posible (sólo fotogramas IP) o al uso del menor ancho de banda posible. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Seleccione este ajuste cuando use descodificadores de hardware. La velocidad de bits está limitada a 1,2 Mbps. CABAC: desactivado CAVLC: activado Estructura GOP: IP Distancia de fotograma I: 15 Filtro de desbloqueo: activado F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 90
Velocidad de fotogramas: seleccione una de las siguientes opciones: 5, 10, 15, 20, 25 o 30 ips. – Calidad de la imagen: este ajuste permite establecer la calidad de la imagen. Use el control deslizante para seleccionar entre Alta o Baja. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Para ocultar todas las máscaras de una imagen, marque la casilla de verificación Ocultar máscaras. Nota: si decide ocultar todas las máscaras, deberá activar cada máscara individualmente si desea volver a mostrarlas en la escena. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
– Alto Nitidez Permite ajustar la nitidez de la imagen. Para establecer la nitidez, escriba un valor comprendido entre 1 y 15 (ambos incluidos). El ajuste predeterminado es 12. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 93
Activa la función de reducción de ruido 2D y 3D. Nivel de reducción de ruido Ajusta el nivel de ruido al nivel apropiado para situaciones de grabación. Seleccione un valor comprendido entre 1 y 5. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Esto se realiza electrónicamente, sin ajustes en la óptica de la cámara y sin incrementar la resolución óptica en el proceso. Seleccione Desactivado para desactivar esta función o Activado para activarla. El ajuste predeterminado es Activado: Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Nota: puede guardar un total de 15 minutos de acciones grabadas entre los dos giros. Para grabar un giro: F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Para cambiar el nombre de la escena, haga doble clic en una escena de la lista. A continuación, cambie el nombre en el cuadro de diálogo Editar escena y haga clic en Aceptar. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Haga clic en Guardar. Desplácese hasta el directorio en el que desea almacenar la información del registro. Escriba un nombre para el archivo de registro y haga clic en Guardar. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
VRM es un programa externo que se encarga de configurar tareas de grabación para servidores de vídeo. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio local de atención al cliente de Bosch Security Systems, Inc. Administrador de dispositivos Si activa la opción VRM en esta pantalla, el VRM Video Recording Manager gestionará...
Página 99
Active las casillas de la opción Sobrescribir grabaciones anteriores para especificar las grabaciones antiguas que se pueden sobrescribir cuando se haya utilizado la capacidad de memoria disponible. Grabación 1 corresponde a Flujo 1, Grabación 2 corresponde a Flujo 2. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Se abre una nueva ventana en la que puede seleccionar los perfiles en los que desea copiar los ajustes. Para cada perfil, haga clic en el botón Establecer para guardar los ajustes en la unidad. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 101
VCA y de serie). La inclusión de metadatos facilita las búsquedas posteriores de las grabaciones, pero requiere capacidad de memoria adicional. ¡PRECAUCIÓN! Sin metadatos, no es posible incluir el análisis de contenido de vídeo en las grabaciones. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
única entrada en la tabla. Haga clic en Aceptar para aceptar la selección. Se cerrará la ventana. Asigne los días festivos individuales a los perfiles de grabación tal y como se describe anteriormente. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Especifique el número de direcciones IP con las que se establecerá contacto en caso de alarma. La unidad se pone en contacto con las estaciones remotas de una en una conforme a la secuencia numerada hasta que se establezca una conexión. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 104
Si se van a realizar conexiones a más de diez estaciones remotas, por ejemplo al iniciar conexiones a través de sistemas de nivel superior como VIDOS o Bosch Video Management System, puede almacenar una contraseña general aquí. El AutoDome Serie 800 puede utilizar dicha contraseña general para conectarse a todas las estaciones remotas protegidas con la misma contraseña.
Esto puede afectar al análisis de contenido de vídeo. Por tanto, debe tener en cuenta la carga del procesador y optimizar los ajustes del codificador o los ajustes del análisis de contenido de vídeo cuando sea necesario. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 106
¡NOTA! Los algoritmos de análisis adicionales con funciones más completas, como IVMD e IVA, están disponibles en Bosch Security Systems, inc. Si selecciona uno de esos algoritmos, puede establecer los parámetros correspondientes directamente aquí. Puede encontrar más información en los documentos pertinentes del CD del producto suministrado.
Página 107
Haga clic en Aceptar para guardar la configuración. Haga clic en el botón de cierre X de la barra de título de la ventana para cerrarla sin guardar los cambios. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 108
(por ejemplo, el brillo de una luz de flash que ilumine directamente a la lente) active una alarma. El brillo medio de la escena ofrece una base para el reconocimiento. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 109
Si es necesario, primero haga en Borrar todo para borrar la selección actual (los campos marcados en amarillo). Haga clic con el botón izquierdo del ratón en los campos que desea activar. Los campos activados aparecen marcados en amarillo. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Nombre El nombre permite identificar de una forma más sencilla la alarma en un sistema de control de vídeo completo; por ejemplo, con los programas VIDOS y Bosch Video Management System. Introduzca un nombre exclusivo y claro en este campo.
Probar correo electrónico Puede probar la función de correo electrónico haciendo clic en el botón Enviar ahora. Se crea y envía un correo electrónico con alarma de forma inmediata. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
IVA/MOTION+: una alarma que se habilita cuando se activa la detección de movimiento o la función IVA. – Conexión: se activa una alarma cuando se produce un intento de acceder a la dirección IP de la cámara. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Por ejemplo, si desea que una lámpara activada por alarma permanezca encendida cuando se detenga la alarma, seleccione Biestable. Si desea que una sirena activada por alarma suene, por ejemplo, durante 10 segundos, seleccione 10 s. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Si se utiliza un servidor DHCP para asignar dinámicamente las direcciones IP de la red, puede activar la confirmación de direcciones IP asignadas automáticamente al AutoDome Serie 800. Determinadas aplicaciones (VIDOS, Bosch Video Management System, Archive Player, Configuration Manager) utilizan la dirección IP para la asignación única de la unidad. Si utiliza estas aplicaciones, el servidor DHCP debe ser compatible con la asignación fija entre...
La función de multidifusión sólo es posible con el protocolo UDP. El protocolo TCP no es compatible con conexiones de multidifusión. El valor MTU en el modo UDP es de 1.514 bytes. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 116
El valor potencial depende de la estructura de la red. Un valor más alto sólo es útil si el sistema iSCSI se encuentra en la misma subred que AutoDome Serie 800. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
AutoDome 800 Series no las envía automáticamente, sólo responde a las solicitudes SNMP. Si introduce una o dos direcciones del host SNMP, los interceptores SNMP se envían automáticamente. Seleccione Desactivado para desactivar la función SNMP. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 118
El dispositivo puede recibir datos de un emisor TCP externo, por ejemplo, un cajero o punto de venta, y almacenarlos como metadatos. Seleccione el puerto para la comunicación TCP. Seleccione Off (Desactivado) para desactivar la función de metadatos TCP. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Con el ajuste 0.0.0.0, el codificador del flujo correspondiente funciona en modo de multi- monodifusión (copiando los flujos de datos en la unidad). El AutoDome 800 Series es compatible con conexiones multi-monodifusión para un máximo de cinco receptores conectados de forma simultánea. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Introduzca la contraseña que permite el acceso al servidor FTP. Ruta del servidor FTP Introduzca la ruta exacta a la que desea enviar las imágenes en el servidor FTP. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
El simple cambio a otra página o la acción de cerrar la ventana del navegador puede provocar una interrupción. Consulte Sección 9 Actualizaciones del firmware BVIP, Página 123 para obtener instrucciones sobre la actualización del firmware. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 122
Puede descargar un registro de mantenimiento interno desde la unidad para enviarlo al servicio de atención al cliente para obtener asistencia. Haga clic en Descargar y seleccione una ubicación de almacenamiento para el archivo. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Puede seleccionar todo el texto necesario en esta página con el ratón y copiarlo en el portapapeles con la combinación de teclas [Ctrl]+[C], si desea, por ejemplo, enviarlo por correo electrónico. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Para volver a colocar la burbuja, inserte el conjunto de la burbuja en la carcasa colgante y gírelo hacia la derecha (mirando hacia al domo) hasta que encaje. El mecanismo de cierre hace un clic cuando encaja. Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
No raspe la burbuja con cuchillas u otros instrumentos afilados. – No utilice benceno, gasolina, acetona o tetracloruro de carbono en la burbuja. – No limpie la burbuja bajo un sol fuerte o en días muy calurosos. F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
TCP/IP. El AutoDome Serie 800 también permite a un operador actualizar el firmware BVIP mediante la red TCP/IP. Puede conseguir el firmware BVIP más reciente en el sitio Web de Bosch Security Systems. Para descargar el service pack de la Web, vaya a www.boschsecurity.us, haga clic en el enlace CCTV, Cámaras y PTZ y acceda a la página del AutoDome Serie 800.
On/Off Recorrido grabado A On (Activado): inicia la grabación Off (Desactivado): detiene la grabación On/Off Grabar un recorrido B On (Activado): inicia la grabación Off (Desactivado): detiene la grabación F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
108 ubicación del soporte de pared, en esquina o mástil correo electrónico con alarma 108 cubierta 39 calidad de imagen 117 calidad del servicio 116 cámara selección 67 Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 129
84 milisegundos 81 modo básico 74 modo de configuración 74 herramienta flejadora 16 monodifusión 116 hora 75 hora de la unidad 75 horario de verano 80 F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Página 130
38 sensores de alarma 99 posición prefijada 94 Servidor DHCP 76 predeterminada 94 Servidor FTP 117 servidor horario 76 dirección IP 76 protocolo 76 Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03...
Página 131
86 Ventana del navegador 65 VG4-A-9230 36 VG4-ARMPLATE 17 VIDOS 62 VIP XD 62 visualización menús en pantalla 68 VRM 96 zona horaria 80 F.01U.265.795 | 3.0 | 2012.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.