Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................ i
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ................................................................................. ii
LISTAS DE EQUIPOS .................................................................................................... iii
1. MONTAJE................................................................................................................1-1
1.1 Consideraciones de montaje .............................................................................................1-1
1.2 Montaje empotrado ............................................................................................................1-2
1.3 Kit de actualización de TZTL12F (opcional) y kit de fijación en panel frontal para TZTL15F
(opcional) ...........................................................................................................................1-3
1.4 Montaje encima de una mesa (opcional) ...........................................................................1-4
1.5 Instalación de los transductores ........................................................................................1-6
1.6 Instalación de los sensores (opcional).............................................................................1-16
2. CABLEADO.............................................................................................................2-1
2.1 Conexiones de interfaz (parte posterior de la unidad) .......................................................2-1
2.2 Cómo proteger e impermeabilizar las conexiones.............................................................2-2
2.3 Cable MÚLTIPLE ...............................................................................................................2-2
2.4 Conector de red .................................................................................................................2-5
2.5 Conexiones de entrada de vídeo, salida de vídeo y USB..................................................2-6
2.6 CAN bus (conector NMEA2000) ........................................................................................2-6
2.7 Ejemplo de configuraciones del sistema NavNet TZtouch2 ............................................2-11
3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO ........................................................................3-1
3.1 Cómo definir la zona horaria y el idioma............................................................................3-3
3.2 Cómo definir las unidades de medida................................................................................3-4
3.3 Ajuste Inicial.......................................................................................................................3-5
3.4 Cómo configurar el radar .................................................................................................3-10
3.5 Cómo configurar la sonda................................................................................................3-12
3.6 Ajustes de LAN Inalámbrica.............................................................................................3-18
LISTAS DE EQUIPAMENTO....................................................................................... A-1
PLANOS DE DIMENSIONES ...................................................................................... D-1
DIAGRAMAS DE INTERCONEXION .......................................................................... S-1
Todas las marcas y nombres de productos son marcas comerciales, marcas registradas o
marcas de servicios que pertenecen a sus respectivos propietarios.
Manual de Instalacion
DISPLAY MULTIFUNCION
TZTL12F/TZTL15F
www.furuno.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furuno TZTL12F

  • Página 1: Tabla De Contenido

    1. MONTAJE........................1-1 1.1 Consideraciones de montaje .....................1-1 1.2 Montaje empotrado ......................1-2 1.3 Kit de actualización de TZTL12F (opcional) y kit de fijación en panel frontal para TZTL15F (opcional) ...........................1-3 1.4 Montaje encima de una mesa (opcional) ................1-4 1.5 Instalación de los transductores ..................1-6 1.6 Instalación de los sensores (opcional)................1-16...
  • Página 2 Pub. No. IES-44870-A1 DATE OF ISSUE: JAN. 2016...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    La conexión de una fuente de alimentación incorrecta puede provocar Compás Compás de Modelo incendios o daños materiales. gobierno magistral 0,50 m 0,75 m TZTL12F 0,75 m 0,45 m TZTL15F...
  • Página 4: Configuración Del Sistema

    Transpondedor AIS FA-30/50 HUB-101 SC-30 FAX-30 GP-330B Equipo FUSION-Link* FI-5002 FI-50/70 NAVpilot-700 IF-NMEA2K1/2 Pantalla multifunción* Pantalla multifunción* TZTL12F TZTL12F Control remoto Monitor de pantalla ancha MCU-002 Cámara CCD TZTL15F TZTL15F Cámara CCD Unidad de tarjeta SD SDU-001 SW de eventos...
  • Página 5: Listas De Equipos

    LISTAS DE EQUIPOS Suministro estándar N.º de Nombre Tipo Cantidad Observaciones código TZTL12F Pantalla multifunción TZTL15F CP19-01800 000-027-063 Para TZTL12F Materiales de insta- lación CP19-01900 000-027-064 Para TZTL15F Accesorios FP19-02011 001-337-390 Piezas de repuesto SP19-00601 001-023-040 Fusibles (tipo: FBG0-A 125V 5A PBF, código: 000-155-853-10,...
  • Página 6 LISTAS DE EQUIPOS Nombre Tipo N.º de código Observaciones Conjunto de cable M12-05BM+05BF-010 001-105-750-10 c/conectores (light), 1 m CAN bus M12-05BM+05BF-020 001-105-760-10 c/conectores (light), 2 m M12-05BM+05BF-060 001-105-770-10 c/conectores (light), 6 m M12-05BFFM-010 001-105-780-10 c/ conector (light), 1 m M12-05BFFM-020 001-105-790-10 c/ conector (light), 2 m M12-05BFFM-060...
  • Página 7 Sensor de tem- T-04MSB 000-026-893 Tipo pasacascos peratura T-04MTB 000-026-894 Montaje en espejo de popa Soporte 12 OP19-13 001-337-410-00 Para TZTL12F Soporte 15 OP19-14 001-337-420-00 Para TZTL15F Kit de actual- OP19-15 001-337-430-00 Para TZTL12F ización para VX2 10.4" Kit de actual-...
  • Página 8 LISTAS DE EQUIPOS Esta página se ha dejado en blanco a propósito.
  • Página 9: Montaje

    MONTAJE Consideraciones de montaje TZTL12F TZTL15F Cuando escoja la ubicación de montaje para la NavNet TZtouch2, tenga en cuenta los puntos siguientes: • La temperatura de la ubicación de montaje debe estar entre los -15 °C y los +55 °C.
  • Página 10: Montaje Empotrado

    1. Practique un hueco en la posición de montaje utilizando la plantilla (suministrada) para la TZTL12F o TZTL15F. 2. Una la esponja para montaje empotrado, en el orden indicado en la figura de la de- recha (suministrada como material de ins- talación), a la parte posterior de la NavNet...
  • Página 11: Kit De Actualización De Tztl12F (Opcional) Y Kit

    TZTL15F (opcio- nal) Al actualizar a la TZTL12F o montar en el panel frontal la TZTL15F, utilice el kit ade- cuado para su anterior equipo. (Consulte la siguiente tabla para ver más detalles). Kit opcional N.º...
  • Página 12: Montaje Encima De Una Mesa (Opcional)

    TZTL12F, dejando un espacio de unos 30 mm. 3. Coloque la unidad TZTL12F en la base y aprie- Pernos con pomo te los pernos con pomo. Base Nota: Al colocar la TZTL12F en la base, la sec- ción cóncava de la unidad y la sección convexa...
  • Página 13 1. MONTAJE 1.4.2 Cómo montar la TZTL15F Utilice el kit opcional Bracket15 (su contenido se especifica a continuación) para mon- tar la TZTL15F. Tipo Código Contenido Perno de pomo  2 (N.º de código: 100-346-502-10), aran- OP19-14 001-337-420 dela  2 (N.º de código: 100-076-101-10), tornillos autorros- cantes (SUS304 520) ...
  • Página 14: Instalación De Los Transductores

    1. MONTAJE Instalación de los transductores 1.5.1 Cómo montar un transductor a través del casco Ubicación de montaje del transductor El transductor pasacascos proporciona el mejor rendimiento de todos, ya que el transductor sobresale del casco, con lo que reduce el efecto de la turbulencia y las burbujas de aire en contacto con el casco.
  • Página 15: Procedimiento De Instalación

    1. MONTAJE Procedimiento de instalación 1. Con el barco en seco, marque en el fondo del casco la ubicación de montaje del transductor elegida. 2. Si la inclinación del casco no es inferior a 15 ° en ninguna dirección, se deben co- locar bloques de asiento de teca entre el transductor y el casco, tanto en el interior como en el exterior, para que el transductor sea paralelo a la flotación.
  • Página 16: Preparación Del Transductor

    1. MONTAJE Preparación del transductor Antes de poner el barco en el agua, limpie a conciencia el fondo del transductor con detergente líquido. Así se reducirá el tiempo que necesita el transductor para tener buen contacto con el agua. En caso contrario aumentará el tiempo necesario para la "saturación"...
  • Página 17: Cómo Montar Un Transductor Dentro Del Casco

    1. MONTAJE 5. Rellene el hueco entre la cuña frontal del transductor y el espejo con un epoxi para evitar que queden espacios con aire. Soporte Transductor Casco De 2 a 5° Epoxy 6. Cuando se endurezca el relleno de epoxi, retire la cinta. 1.5.3 Cómo montar un transductor dentro del casco El transductor también se puede instalar dentro del casco en embarcaciones con cas-...
  • Página 18 1. MONTAJE Procedimiento de instalación La atenuación del impulso ultrasónico varía en función del grosor del casco. Seleccio- ne la ubicación donde la atenuación sea mínima. 1. Seleccione 2 o 3 ubicaciones teniendo en cuenta los cuatro puntos mencionados más adelante. •...
  • Página 19 1. MONTAJE 15) Toque el icono [<] dos veces para regresar al menú [Sonda] y, a continuación, arrastre la [Sonda] para mostrar el menú [AJUSTE INICIAL SONDA]. 16) En el elemento de menú [Potencia Transmision], ajuste la potencia de trans- misión al nivel [2].
  • Página 20 1. MONTAJE 1.5.4 Triducer NO apriete excesivamente los tornillos para evitar que se dañe el transductor. 525STID-MSD El triducer 525STID-MSD opcional está diseñado para el montaje pasacascos. ø79 PROA 133 2,00"-12 roscas UN ø51 Unidad: mm 525STID-PWD El triducer de montaje en espejo 525STID-PWD opcional se puede instalar mediante el método pasacascos o mediante el método de montaje en el interior del casco.
  • Página 21 1. MONTAJE Ubicación de montaje Para asegurar un rendimiento óptimo, el sensor debe quedar sumergido en agua sin turbulencias ni aireación. Monte el sensor cerca de la línea de crujía del barco. Acti- vado En cascos de desplazamiento más lento y pesado, se puede colocar algo más lejos de la línea de crujía.
  • Página 22 1. MONTAJE 5. Atornille temporalmente el soporte al casco con los tres tornillos autorroscantes #10 x 1-1/4”. NO apriete completamente los tornillos ahora. Siga los pasos 1 a 4 de "Cómo fijar el sensor al soporte", antes de seguir con "Ajustes". Ajustes 1.
  • Página 23 1. MONTAJE Cómo fijar el sensor al soporte 1. Si la tapa de retención de la parte superior del soporte está cerrada, ábrala ba- jando el pestillo y girándola hacia abajo. 2. Inserte los pivotes de articulación del sensor Paso 1 Paso 2 en las ranuras que hay cerca de la parte su- Pestillo...
  • Página 24: Instalación De Los Sensores (Opcional)

    1. MONTAJE Instalación de los sensores (opcional) 1.6.1 Sensor de temperatura/velocidad ST-02MSB, ST-02PSB Los sensores de velocidad/temperatura (ST-02MSB y ST-02PSB) están diseñados para montaje pasacascos. Instálelos como se muestra en esta sección. Consideraciones de montaje Seleccione una ubicación de montaje adecuada teniendo en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 25: Cableado

    CABLEADO Conexiones de interfaz (parte posterior de la uni- dad) Parte posterior de TZTL12F/TZTL15F Parte posterior de TZTL12F/TZTL15F Grupo 1 Grupo 1 Grupo 2 Grupo 2 Grupo 1 Cable de tierra (no suministrado, IV-8sq.)* Núcleo EMI* Núcleo EMI* Para: Puesta a tierra Cable MÚLTIPLE...
  • Página 26: Cómo Proteger E Impermeabilizar Las Conexiones

    2. CABLEADO Cómo proteger e impermeabilizar las conexio- Si la unidad está expuesta a salpicaduras de agua o humedad, las conexiones de sa- lida de vídeo, USB, entrada de vídeo NMEA2000, red LAN y cable múltiple a la unidad NavNet TZtouch2 deben tener al menos el nivel IPx2 de impermeabilización. Todos los cabos de cable sin usar deben cubrirse para protegerlos.
  • Página 27: Cómo Aislar Y Proteger Cables Sin Usar

    2. CABLEADO Color de cable Función Observación (nº de puerto) Negro Apantallamiento Para la toma de tierra del conector trenzado 2.3.1 Cómo aislar y proteger cables sin usar 1. Corte las cubiertas exterior e interior a lo largo. Asegúrese de no cortar los cables. 2.
  • Página 28: Cómo Conectarse Al Zumbador Externo

    2. CABLEADO 9. Toque [NMEA-0183 Version] para definir la versión. Las opciones disponibles son [1,5], [2,0] y [3,0]. Toque el ajuste correspondiente y, a continuación, toque el ico- 10. Seleccione las sentencias correspondientes que enviar y, a continuación, toque el interruptor para establecer la sentencia en [ON]. 11.
  • Página 29: Cómo Conectar Y Configurar El Interruptor De Eventos

    Conector de red Al igual que los anteriores equipos de la serie NavNet, la TZTL12F y la TZTL15F pue- den compartir imágenes del radar y la sonda de pesca, así como otros datos, median- te una conexión Ethernet TCP/IP. Es posible conectar hasta cuatro unidades NavNet TZtouch2 simultáneamente a la misma red.
  • Página 30: Conexiones De Entrada De Vídeo, Salida De Vídeo Y Usb

    (OME- 44870-x) Nota: No es posible conectar cámaras IP a las unidades TZTL12F ni TZTL15F. Salida de vídeo (monitor HDMI externo) Es posible conectar un monitor HDMI a la NavNet TZtouch2 para mostrar la misma pantalla en una ubicación remota.
  • Página 31: Cómo Conectar La Tztl12F/Tztl14F A Equipo De Can Bus

    Todos los dispositivos CAN bus se pueden incorporar a la red NMEA2000. Para obtener más información acerca del cableado del CAN bus, consulte “FURUNO CAN bus Network Design Guide” (Tipo: TIE-00170) en Tech-Net.
  • Página 32: Entrada De Datos Del Equipo Nmea0183

    CAN bus (conector del bloque de (120 OHM-1007#24-L50, terminales). Es posible conectar directa- suministrado con DRS) mente sensores de CAN bus FURUNO al sensor de radar DRS sin necesidad de Torcer, soldar Blanco tener que llevar otro cable CAN bus al más-...
  • Página 33: Entrada/Salida De Can Bus (Nmea2000)

    2. CABLEADO 2.6.4 Entrada/salida de CAN bus (NMEA2000) PGN de entrada N.º Descripción 059392 ISO Acknowledgment 059904 Solicitud ISO 060928 Reclamación de dirección ISO Función del grupo de solicitud NMEA 126208 Función del grupo de comando NMEA Función del grupo de reconocimiento NMEA 126992 Tiempo del sistema 126996...
  • Página 34 2. CABLEADO PGN de salida La configuración del PGN de salida del CAN bus (en el menú [Ajuste Inicial]) es apli- cable a toda la red. Tenga en cuenta que solo una NavNet TZtouch2 reproducirá los datos del CAN bus en la red a la vez: la NavNet TZtouch2 que se haya ENCENDIDO primero.
  • Página 35: Ejemplo De Configuraciones Del Sistema Navnet Tztouch2

    Pantalla multifunción TZTL12F/TZTL15F 12 o 24 VCC Caja de adaptación MB-1100 600 W 1 kW Transductor Nota: Para algunos transductores FURUNO, se requiere la caja de adaptación MB- 1100. Consulte el DIAGRAMA DE INTERCONEXIÓN situado al final del manual. 2-11...
  • Página 36 Cable de bajada bajada HUB-101* de CAN bus de CAN bus Pantalla multifunción Pantalla multifunción Pantalla multifunción Pantalla multifunción TZTL12F/TZTL15F TZTL12F/TZTL15F TZTL12F/TZTL15F TZTL12F/TZTL15F Hub USB* Hub USB* De 12 a De 12 a 24 VCC De 12 a 24 VCC...
  • Página 37: Cómo Configurar El Equipo

    CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Este capítulo le muestra cómo ajustar su sistema de acuerdo con el equipo que ha conectado. Descripción de los controles táctiles El control táctil depende del tipo de pantalla. Las operaciones básicas que se utiliza- rán en la configuración de instalación aparecen en la siguiente tabla. Manejo con un dedo Función Tocar...
  • Página 38 3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Cómo usar los menús El siguiente procedimiento muestra cómo utilizar el sistema de menús. 1. Toque (interruptor de encendido) para activar el encendido. 2. Una vez finalizado el proceso de inicio, aparece la última pantalla usada y se muestra un mensaje de advertencia.
  • Página 39: Cómo Definir La Zona Horaria Y El Idioma

    3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Cómo utilizar el teclado de software Teclado alfabético de software Teclado numérico de software _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N.º...
  • Página 40: Cómo Definir Las Unidades De Medida

    3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Cómo definir las unidades de medida 1. Toque el icono de [Inicio] para mostrar la pantalla de inicio y los ajustes del modo de presentación. 2. Toque [Ajustes] para mostrar el menú [Ajustes]. 3. Arrastre el menú principal para mostrar el elemento de menú [Unidades] y toque [Unidades].
  • Página 41: Ajuste Inicial

    3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Ajuste Inicial Esta sección le muestra cómo ajustar su sistema de acuerdo con los sensores que ha conectado. Nota: En esta sección algunas unidades están establecidas en el sistema métrico, sin embargo, los rangos de ajuste reales varían en función de la unidad de medida establecida en el menú...
  • Página 42 Seleccione el origen de los datos que se introducirán en el sistema. Si están conectados dos o más orígenes de datos, seleccione uno utili- zando el cuadro de diálogo desplegable. Los productos FURUNO se muestran en la parte superior de la lista.
  • Página 43 3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Elemento de Opciones (margen Descripción menú de ajuste) [Temperatura Su- Datos de compensación de la temperatura de la super- -10°C a +10°C perficie de Mar] ficie. Menú [Ajuste Inicial] - [DATO DE AMORTIGUAMIENTO] Opciones (margen de Elemento de menú...
  • Página 44 3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Elemento de menú Descripción Opción (margen de ajuste) [Evento/Configura- Estos elementos de menú no se utilizan. cion Puerto Buzzer] [Configuracion Entra- da de Evento] Restablece el sistema a los ajustes pre- [OK], [Cancelar] [Reiniciar Ajustes determinados.
  • Página 45 3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Opciones (margen Elemento de menú Descripción de ajuste) Reset Instrument Pages Restablece todas las páginas de instrumentos a [OK], [Cancelar] sus valores predeterminados. Reiniciar Ajustes por Restablece los elementos de menú de [Configu- [OK], [Cancelar] Defecto racion De Instrumentos Graficos] a sus valores predeterminados.
  • Página 46: Cómo Configurar El Radar

    3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Cómo configurar el radar 1. Toque el icono de [Inicio] para mostrar la pantalla de inicio y los ajustes del modo de presentación. 2. Toque [Radar] en el menú [Ajustes]. 3. Toque [Origen Radar] y luego seleccione el sensor de radar adecuado. Nota: Si hay conectado un sensor DRS pero no aparece en la lista [Origen Ra- dar], ciérrela y vuelva a abrirla.
  • Página 47 3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Opciones (margen de Elemento de menú Descripción ajuste) [Origen Tuning] Seleccione la escala para sin- [Escala1], [Escala2] tonizar. [Sintonia Manual] Sintonice el radar manualmente. De [-50] a [50] Esta opción no está disponible cuando está activado [Auto Sin- tonizacion].
  • Página 48: Cómo Configurar La Sonda

    Seleccione [ON] para usar este equipo en aguas saladas. [ON], [OFF] [Origen Sonda] Seleccione la sonda utilizada. [TZTL12F] / Nota: Cuando el sobrenombre de TZTL12F o TZTL15F se [TZTL15F], ha cambiando en [AJUSTE INICIAL] - [LISTA DE SEN- [DFF1/BBDS1], SORES], la opción [Origen Sonda] refleja el cambio de [DFF3], [DFF1- nombre.
  • Página 49 3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Opciones Elemento de Descripción (margen de menú ajuste) [Nivel Fondo AF] El ajuste predeterminado del nivel de fondo (0) establece De [-40] a [40] que si se reciben dos ecos fuertes consecutivos se consid- [Nivel Fondo BF] erarán ecos de fondo.
  • Página 50 3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Opciones Elemento de Descripción (margen de menú ajuste) [Banda RX AF] Ajuste el ancho de banda de la frecuencia baja (BF) o alta [Estrecho], (AF). El ancho de banda de recepción se ajusta automáti- [Estandard], [An- [Banda RX BF] camente en función de la longitud del impulso.
  • Página 51 [TDID]. • [Manual]: configure el transductor manualmente. • [Modelo]: seleccione el modelo de transductor adec- uado. (para transductores FURUNO o AIRMAR) • [TDID]: seleccione el TDID del transductor (para transductores AIRMAR con un TDID) [Numero Modelo] Seleccione el número de modelo adecuado de la lista.
  • Página 52 3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Opciones (margen Elemento de menú Descripción de ajuste) [Baja Frecuencia (KHz)] Establezca la frecuencia kHz de la baja frecuencia. Los rangos de ajuste varían en función del transductor conectado. [Potencia Transductor BF] Establezca la potencia de transmisión para baja [600], [1000] frecuencia.
  • Página 53: Menú Sensor Movimiento

    3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Menú Sensor Movimiento Nota: La configuración del sensor de movimiento no es necesaria si [Origen Sonda] en el menú [Sonda] está establecido en [Interna]. Cuando toca [Ajuste Transductor] en el menú [Sonda], se muestra el menú [Sensor Movimiento] debajo del menú...
  • Página 54: Ajustes De Lan Inalámbrica

    3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Ajustes de LAN Inalámbrica 3.6.1 Cómo crear una red LAN inalámbrica Los dispositivos smart conectados a esta red inalámbrica también se pueden conec- tar directamente a la unidad, permitiendo el uso de las aplicaciones de NavNet TZ- touch2.
  • Página 55 3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO 8. Toque la red WLAN adecuada que se muestra bajo el icono [REDES WLAN DISPONIBLES]. Se muestra la ventana de introducción de la clave de red. 9. Con el teclado de software, introduzca la clave de ENTRE WIRELESS NETWORK KEY red y luego toque [OK].
  • Página 56 3. CÓMO CONFIGURAR EL EQUIPO Esta página se ha dejado en blanco a propósito. 3-20...
  • Página 57: Apéndice 1 Instalación De Sensores De Temperatura

    APÉNDICE 1 INSTALACIÓN DE SENSORES DE TEMPERATURA Las instrucciones de instalación de este capítulo están copiadas de la guía de instalación del fabri- cante (AIRMAR Technology Corporation), incluida con el sensor. Los números de modelo mencionados en la documentación deben leerse de la siguiente manera: T42 =>...
  • Página 58 APÉNDICE 1 INSTALACIÓN DE SENSORES DE TEMPERATURA AP-2...
  • Página 59 APÉNDICE 1 INSTALACIÓN DE SENSORES DE TEMPERATURA AP-3...
  • Página 60 APÉNDICE 1 INSTALACIÓN DE SENSORES DE TEMPERATURA AP-4...
  • Página 61 APÉNDICE 1 INSTALACIÓN DE SENSORES DE TEMPERATURA AP-5...
  • Página 62 C4489-Z01-D C4487-Z01-D...

Este manual también es adecuado para:

Tztl15f

Tabla de contenido