Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

42876-05-TR 436
27.11.2002 9:59 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Kullanma kılavuzu / Garanti
Transistor-Radio
Transistorradio • Transistor
Transistor radio • Radioreceptor transistorizzado
Transistor • Transistor Radio
Radio tranzystorowe • Tranzistorové rádio
Транзисторный радиоприемник • Transistörlu radyo
TR 436

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ciatronic TR 436

  • Página 1 42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka Руководство по эксплуатации/Гарантия Kullanma kılavuzu / Garanti Transistor-Radio Transistorradio • Transistor Transistor radio •...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät daher nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser benutzen - beispielsweise in der Nähe einer Bade- wanne, eines Schwimmbeckens oder einem feuchten Keller.
  • Página 3: Radio Hören

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 3 an der Rückseite des Gerätes. Achten Sie darauf, daß die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Batterien einlegen • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite • Legen Sie 4 Batterien vom Typ 1,5V UM-2 bzw. C ein. Achten Sie auf die richti- ge Polarität /siehe Batteriefachboden.
  • Página 4: Algemene Veiligheidsinstructies

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 4 Algemene veiligheidsinstructies Om het risico van vuur en een elektrische schok te vermijden mag het apparaat niet in aanraking komen met regen of vochtigheid. Het apparaat daarom niet in de buurt van water gebruiken - bijv. in de buurt van een badkamer, een zwembassin of een vochtige kelder.
  • Página 5 42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 5 Batterijen plaatsen • Open het deksel van het batterijvak aan de achterkant. • Plaats 4 batterijen van het type 1,5V UM-2 resp. C. Let op de juiste polariteit / zie bodem batterijvak. Als het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat deze gaan "lekken".
  • Página 6: Consignes De Sécurité Générales

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 6 Consignes de sécurité générales L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité pour exclure le risque d’un incendie ou d’un choc électrique. L’appareil ne doit donc pas être utilisé à pro- ximité...
  • Página 7: Pour Écouter La Radio

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 7 Alimentation électrique Reliez le câble d'alimentation fourni à une prise de courant et à la prise cordon à l'arrière de l'appareil. Vérifiez que la tension du réseau est conforme aux données indiquées sur la pla- que signalétique.
  • Página 8: Indicaciones Generales Para Su Seguridad

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 8 Indicaciones generales para su seguridad Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de dismi- nuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica.
  • Página 9: Escuchar Radio

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 9 Alimentación de corriente Conecte el cable de red que se adjunta con una caja de enchufe y la clavija de red en la parte posterior del aparato. Preste atención que la tensión de red coincida con las indicaciones de la placa de características.
  • Página 10: Instruções Gerais De Segurança

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 10 Instruções gerais de segurança Não deve expor o aparelho à chuva ou humidade, para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico. Por isso, o aparelho não deverá ser usado na proximidade imediata de água - por exemplo perto de uma banheira, de uma piscina ou numa cave húmida.
  • Página 11: Ouvir Rádio

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 11 Ligação à corrente Ligar o fio fornecido juntamente com o aparelho, a uma tomada de corrente e ao jack que se encontra nas costas do aparelho. A tensão deverá corresponder à que está indicada na placa identificadora.
  • Página 12: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 12 Avvertenze generali per la sicurezza Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità...
  • Página 13: Ascoltare La Radio

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 13 Erogazione di corrente Collegate sulla parte posteriore dell'apparecchio il cordone di rete allegato con la presa di corrente e con la presa di collegamento rete. Fate attenzione che il voltag- gio della rete sia conforme alla descrizione del tipo.
  • Página 14: General Safety Instructions

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 14 General safety instructions To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
  • Página 15: Listening To The Radio

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 15 Insertion of Batteries • Open the lid of the battery compartment on the back of the machine • Insert 4 batteries of the type 1.5 V UM-2 or C. Please ensure that the polarity is correct (see bottom of the battery compartment).
  • Página 16 42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 16 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
  • Página 17: Słuchanie Radia

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 17 bardziej sucha, równa, nie ślizgająca się powierzchnia, na której można wygodnie obsługiwać urządzenie. • Należy zwrócić uwagę, żeby urządzenie miało wystarczającą wentylację. Zaopatrzenie w prąd Kabel sieciowy należy podłączyć z jednej strony do gniazdka z prądem i z drugiej strony do gniazdka sieci na tylnej stronie urządzenia.
  • Página 18 42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 18 Gwarancja Na nasze urządzenie otrzymują Państwo gwarancję na okres 6 miesięcy od daty kupna (pokwitowanie z kasy). W czasie trwania gwarancji usuwamy bezpłatnie na drodze naprawy lub wy- miany usterki urządzenia, które wynikają z błędów materiałowych lub pro- dukcyjnych.
  • Página 19: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 19 Všeobecné bezpečnostní pokyny Aby nevzniklo riziko požáru nebo elektrického úděru, neměli by ste přístroj vystavit deöti nebo vlhkosti. Přístroj proto nepoužívejte v bezprostředné blízkosti vody - např. v blęzkosti koupací vany, bazénu nebo ve vlhkém sklepě.
  • Página 20 42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 20 Vkládání baterií • Otevřete přihrádku na baterie, která je na zadní straně přístroje. • Vložte 4 baterií typu 1,5 V UM-2, příp. C. Dbejte na správnou polaritu / viz dno přihrádky. Jestli přístroj nebudete délší dobu používat, baterie vyber- te, aby se zabránilo “vytečení”.
  • Página 21: Общие Указания По Безопасности

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 21 Общие указания по безопасности Во избежание опасностей, связанных с огнем или ударом электрическим током, не выставляйте прибор под дождь, а также не допускайте попадания на него влаги. Прибором нельзя пользоваться в непосредственной близости от воды (например, поблизости от ванных, бассейнов или в сырых...
  • Página 22: Прослушивание Радиопередач

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 22 ровное место с шероховатой поверхностью и лёгким подходом для управления • обратите внимание на то, чтобы прибор хорошо обдувался воздухом Питание от электросети Вставьте прилагаемый кабель питания в гнездо на задней стенке прибора и...
  • Página 23 42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 23 Гарантия На наш прибор мы берем на себя гарантийные обязательства в течение 6 месяцев со дня продажи (кассовый чек). В течение гарантийного срока мы безвозмездно устраняем дефекты прибора, которые являются следствием ошибок в материале или ошибок в процессе...
  • Página 24: Genel Güvenlik Talimatları

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 24 Genel güvenlik talimatları Yangın veya elektrik çarpmasına benzer tehlikelerin önlenebilmesi için, cihazı yağmur veya nemden uzak tutunuz. Bu nedenle cihazı, banyo küveti, yüzme havu- zu veya nemli bodruma benzer yerlerin yakınînda kullanmayınız. Cihazı, sadece öngörülen amaçla kullanınız.
  • Página 25 42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 25 Cihaz n cereyan prizine tak lmas İlişikteki cereyan kablosunun bir ucunu bir prize ve öteki ucunu cihaz n arka taraf ndaki cereyan giriş yuvas na tak n z. Prizin çal şt ğ gerilimin model etiketinde yazan gerilimle ayn seviyede olmas na dikkat ediniz.
  • Página 26: Technische Daten

    42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 26 Technische Daten Modell: TR 436 Frequenzbereiche: UKW/FM 87,5-108 MHz MW/AM 530-1600 KHz LW/LW 150-260 KHz Stromversorgung: Netzbetrieb: 230 V, 50 Hz Batteriebetrieb: 4x 1,5 V UM-2/C-Typ Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Tabla de contenido