A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE pericoli mortali materiali materiali USO PREVISTO AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini...
Página 4
Pericolo dovuto a elettricità Pericolo di danni derivanti da altre cause...
Página 5
Avvertenza relativa a ustioni Attenzione - danni materiali...
ISTRUZIONI PER L’USO Riempimento del serbatoio prima dell’uso Pericolo - Rischio di shock elettrico In caso di acque particolarmente calcaree (con durezza superiore a 20°f) utilizzare una mi- scela composta al 50% di acqua del rubinetto e al 50% di acqua demineralizzata. Non riempire MAI il serbatoio oltre il livello MAX.
Página 8
Attenzione - Rischio di ustioni Riempimento del serbatoio durante l’uso Controllate sempre il livello dell’acqua rimasta nel serbatoio durante la stiratura. Ravvivare gli indumenti con la spazzola Rimuovere i pelucchi dagli indumenti...
Tappezzeria, tende e tessuti Stiratura a vapore La stiratura degli indumenti è possibile solo per quei tessuti che riportano il marchio dei tre punti ( ) sull’etichetta. DOPO AVER USATO L’APPARECCHIO PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione - Rischio di danni materiali Pulizia dell’apparecchio Pulizia del serbatoio Attenzione - Rischio di danni materiali...
SUGGESTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE INSTRUCTIONS FOR USE Filling the tank before use Danger - Risk of electric shock...
Página 15
In the case of particularly calcareous waters (with hardness greater than 20°f) use a mixture composed of 50% of tap water and 50% of demineralised water. Never use pure demineralized water. Caution - Risk of material damage Switching on the appliance This transitory effect is perfectly normal and will disappear very soon.
Página 16
Filling the boiler during use Revive the garments with the steamer Remove lint from the garments Upholstery, curtains and fabrics Steam ironing...
AFTER USING THE DEVICE CLEANING AND MAINTENANCE Caution - Risk of material damage Cleaning the appliance Tank cleaning Caution - Risk of material damage The warranty does not cover damage caused by clogging due to lime. Cleaning the accessories...
Página 22
MODE D’EMPLOI Remplissage du réservoir avant l’emploi Danger - Risque d'électrocution un mélange fait à 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée. Ne JAMAIS remplir le réservoir au-delà du niveau MAX. Le produit fonctionne avec l’eau du robinet. Ne jamais utiliser d'eau déminéralisée pure. Attention - Risque de dégâts matériels Allumage de l’appareil Il s’agit d’un phénomène normal qui disparaîtra rapidement.
Página 23
Attention - Risques de brûlures Remplissage du réservoir durant l’emploi Toujours contrôler le niveau d’eau qu’il reste dans le réservoir pendant le repassage. Rafraîchir les vêtements avec la brosse Éliminer les bouloches des vêtements...
Tissus d'ameublement, rideaux et tissus Repassage a la vapeur quette des caractéristiques du tissu. APRÈS UTILISATION DE L'APPAREIL NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention - Risque de dégâts matériels Nettoyage de l’appareil Nettoyage du réservoir Attention - Risque de dégâts matériels La garantie ne couvre pas les dommages dus aux obstructions provoquées par le calcaire. Nettoyage des accessoires...
Página 29
GERÄTEBESCHREIBUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Auffüllen des Wassertankes vor dem Gebrauch Gefahr - Stromschlagrisiko Achtung - Sachschadenrisiko...
Página 30
Einschalten des Gerätes Achtung - Verbrennungsrisiko Auffüllen des Wassertanks während des Gebrauchs...
Página 31
Die Kleidungsstücke mit einer Bürste auffrischen Die Fusseln aus den Kleidungsstücken entfernen Tapeten, Gardinen und Stoffe Dampfbügeln tragen. NACH DEM GEBRAUCH DES GERÄTS...
REINIGUNG UND WARTUNG Achtung - Sachschadenrisiko Reiningung des Geräts Reinigung des Wasserbehälters Achtung - Sachschadenrisiko fungen entstanden sind. Reinigung des Zubehörs...
A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL materiales USO PREVISTO ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. Peligro para los niños...
Página 34
Peligro debido a electricidad Peligro de daños debidos a otras causas...
Página 35
Advertencia relativa a quemaduras Atención – daños materiales...
SUGERENCIAS DESCRIPCIÓN DEL APARATO A - Cepillo...
Página 37
INSTRUCCIONES DE USO Llenado del depósito antes del uso Peligro - Riesgo de electrocución En caso de agua especialmente calcárea (con una dureza superior a 20ºf) utilizar una mez- cla compuesta por el 50% de agua de grifo y por el 50% de agua desmineralizada. NUNCA llenar el depósito de agua por encima del nivel MAX.
Página 38
Atención - Riesgo de quemaduras Llenado del depósito durante el uso Controlar siempre el nivel del agua que queda en el deposito. Reavivar las prendas con el cepillo Quitar las pelusas de la ropa...
Tapicería, cortinas y telas Planchado a vapor El planchado de la ropa sólo es posible para aquellos tejidos que llevan la marca de tres DESPUÉS DE HABER UTILIZADO EL APARATO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención - Riesgo de daños materiales Limpieza del aparato Limpieza del depósito de agua Atención - Riesgo de daños materiales La garantía no cubre averías debidas a obstrucciones por caliza.
A PROPÓSITO DESTE MANUAL e perigos mortais materiais USO PREVISTO ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Perigo para as crianças...
Página 41
Perigo devido à electricidade Perigo de danos devidos a outras causas...
Página 42
Aviso relativo a queimaduras Atenção - danos materiais...
Página 44
Enchimento do reservatório antes do uso Perigo - Risco de choque elétrico Em caso de água muito calcária (com dureza superior a 20°f) utilizar uma mistura composta por 50% de água de torneira e 50% de água desmineralizada. Não encher JAMAIS o depósito além do nível MAX. O produto funciona com água normal de torneira.
Página 45
Atenção - Risco de queimaduras Enchimento do reservatório durante o uso passou roupa.
Refrescar as roupas com a escova Remover as bolinhas das roupas Tapeçaria, cortinas e tecidos Passar à ferro com vapor A engomagem de roupas é possível somente para os tecidos que trazem a marca dos três APÓS TER USADO O APARELHO...
Página 47
Atenção - Risco de danos materiais Limpeza do aparelho Limpeza do depósito Atenção - Risco de danos materiais A garantia não cobre danos derivados de obstruções causadas pelo calcário. Limpeza dos acessórios...
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT A - Borstel GEBRUIKSAANWIJZING Het vullen van het reservoir vóór gebruik Gevaar - Risico voor elektrische schok Let op – Gevaar voor materiële schade Het aanzetten van het apparaat...
Página 53
Let op - Gevaar voor brandwonden Reservoir vullen tijdens gebruik De kledingstukken met de borstel opfrissen...
De pluizen van de kledingstukken verwijderen Bekleding, gordijnen en stoffen Stoomstrijken NA HET APPARAAT TE HEBBEN GEBRUIKT REINIGING EN ONDERHOUD Let op – Gevaar voor materiële schade Reiniging van het apparaat...
Página 55
Het reservoir reinigen Let op – Gevaar voor materiële schade De accessoires schoonmaken...