Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de usuario
Para uso profesional
Sistema portátil para análisis de sangre total

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para pts Diagnostics CardioCheck

  • Página 1 Guía de usuario Para uso profesional Sistema portátil para análisis de sangre total...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Introducción: uso previsto del sistema CardioChek PA ..... Acerca del sistema de análisis CardioChek PA ......El sistema de análisis CardioChek PA y su principio de funcionamiento .
  • Página 3: Introducción

    Introducción Uso previsto del sistema CardioChek PA Materiales de análisis ............Consejos prácticos para la correcta obtención de una gota de sangre .
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Si tiene alguna duda o necesita más ayuda con el sistema de análisis CardioChek PA, diagnósticos in vitro, mediante muestras de sangre completa. Este sistema analítico póngase en contacto con PTS Diagnostics (Horario de atención: de 6:00 a 21:00, hora de inmediato está diseñado para uso profesional. El sistema de análisis CardioChek PA la costa este de EE. UU.), cuya información de contacto es la siguiente:...
  • Página 5: Acerca Del Sistema De Análisis Cardiochek Pa

    Acerca del sistema de análisis Pantalla La pantalla muestra los resultados de análisis, mensajes, la hora, la fecha y los CardioChek PA resultados guardados. El sistema de análisis CardioChek PA y su principio de Botón Intro funcionamiento Pulse este botón para encender el analizador o aceptar la opción de menú que El sistema de análisis CardioChek PA consta de tres partes principales.
  • Página 6: El Memo Chip

    • Si ha perdido o extraviado su MEMo Chip, llame al servicio de atención al cliente de para analitos. Las tiras reactivas que se describen en esta sección solo PTS Diagnostics para solicitar uno nuevo o utilizar otro MEMo Chip de otro frasco son un ejemplo de tiras reactivas disponibles. No todas las tiras reactivas con el mismo número de lote.
  • Página 7: Tiras Reactivas De Perfil Lipídico Pts Panels: Limitaciones De Procedimiento

    Tiras reactivas de perfil lipídico PTS Panels: limitaciones de procedimiento Tiras reactivas de glucosa PTS Panels: limitaciones de procedimiento Se efectuaron determinados estudios para detectar sustancias que pudieran interferir en 1. El analizador no debe utilizarse para realizar análisis en pacientes en estado estos análisis.
  • Página 8: Configuración

    Configuración Uso y sustitución de las pilas Colocación/sustitución de las pilas: El analizador CardioChek PA utiliza dos (2) pilas alcalinas AAA de 1,5 voltios de alta 1. Abra la tapa del compartimento de pilas en la parte posterior del analizador calidad. CardioChek PA presionándola y deslizándola en la dirección de la flecha (hacia el puerto del MEMo Chip).
  • Página 9 OPCIONES USUARIO MEMORIA REALIZAR TEST para seleccionar) para seleccionar) para seleccionar) para seleccionar) IMPRESOR USE CODIGO QUIMICA* CHEQUEO para seleccionar) SONIDO REALIZAR CONTROL INSERTE TIRA CHOL AJUSTE HORA BORRAR MEMORIA TRIG LIPIDS SALIR AJUSTE FECHA volver a OPCIONES SALIR volver a CHEQUEO UNIDADES** CONTROL SALIR...
  • Página 10: Apagado Del Analizador

    Apagado del analizador Configuración de la hora Para apagar el analizador, pulse ambos botones (Intro y Siguiente) a la vez durante tres 1. Si el analizador está apagado, pulse cualquier botón para encenderlo. Espere a segundos. Transcurridos tres minutos de inactividad (sin que haya ninguna tira reactiva que la pantalla indique cualquiera de estos dos mensajes: INSTALE MEMO CHIP o de control insertada), se iniciará...
  • Página 11: Configuración De La Fecha

    Configuración de la fecha Configuración de las unidades Es posible que el analizador CardioChek PA se entregue con las unidades preestablecidas. 1. Si aparece el mensaje REALIZAR TEST, consulte el paso 3. Si el analizador está apagado, pulse cualquier botón para encenderlo. Espere hasta que en la pantalla Nota: se indique el mensaje INSTALE MEMO CHIP o INSERTE TIRA.
  • Página 12: Configuración Del Sonido

    Configuración del sonido Introducción al sistema CardioChek PA y la impresora El sonido del analizador CardioChek PA está preestablecido como activado. Para activarlo El analizador CardioChek PA (con la versión de software 2.55 y superior) admite la impresión o desactivarlo, siga los pasos indicados a continuación: en dos formatos, etiqueta o papel, .
  • Página 13: Comprobación Del Sistema

    Comprobación del sistema Tira de control del analizador 6. Pulse Siguiente hasta que aparezca el texto SALIR. Pulse Intro. Se puede realizar una comprobación del funcionamiento y la óptica del analizador 7. Pulse Siguiente hasta que aparezca REALIZAR TEST. utilizando una de las dos tiras de control grises. Se incluyen dos en el estuche del 8.
  • Página 14: Análisis Del Control De Calidad

    CardioChek PA, el MEMo Chip y las tiras reactivas PTS Panels. resultados de control se encuentren dentro del intervalo. Utilice los materiales de control de calidad proporcionados por PTS Diagnostics. 1. Asegúrese de que el área de la ranura para tiras reactivas esté limpia.
  • Página 15: Realización De Una Prueba

    Obtención de una muestra de sangre a partir de una punción Realización de una prueba en el dedo El usuario deberá ponerse un nuevo par de guantes limpios antes de realizar Realización de análisis hematológicos análisis en cada paciente. En cada caja de tiras reactivas se incluye un prospecto. Antes de empezar a realizar Utilice el dedo corazón o el anular para realizar la punción.
  • Página 16: Guía De Referencia Rápida: Cómo Procesar Un Análisis

    Guía de referencia rápida: Cómo procesar Memoria un análisis 1. Pulse cualquier botón para encender el analizador. Los resultados de los análisis se guardan automáticamente en la memoria del analizador 2. Extraiga el MEMo Chip de la caja de tiras reactivas. CardioChek PA.
  • Página 17: Eliminación De Los Resultados Guardados En La Memoria

    Limpieza y cuidados Eliminación de los resultados guardados en la memoria: Almacenamiento y manipulación • Manipule el analizador CardioChek PA con cuidado; no deje que se caiga. 1. Pulse cualquier botón para encender el analizador. Espere hasta que se indique el mensaje INSTALE MEMO CHIP o INSERTE TIRA en la pantalla. •...
  • Página 18: Instrucciones De Limpieza

    Ranura para tiras reactivas PTS Diagnostics a los siguientes teléfonos: 1-877-870-5610 (EE. UU.) o +1-317-870-5610. (Cristal y bloque ópticos) Existe un gran número de distribuidores de este desinfectante. Si no puede adquirirlo a través del distribuidor que le suministra todos los demás materiales, póngase en contacto...
  • Página 19: Instrucciones De Desinfección

    Instrucciones de desinfección IMPORTANTE: mantenga la superficie húmeda con el desinfectante durante dos minutos. NO remoje, sature o sumerja el analizador ni permita que se acumule líquido Tras el proceso de limpieza, el siguiente paso es desinfectar. Realice siempre estas dos acciones: limpiar y desinfectar. en ninguna superficie.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Solución de problemas Mensaje o problema Causa probable Qué hacer Mensaje o problema Causa probable Qué hacer No se muestra el idioma El idioma se ha configurado Apague el analizador, consulte la sección 3, LOTE CADUCADO Las tiras reactivas han caducado, Compruebe la fecha de caducidad de las deseado.
  • Página 21: Interpretación De Resultados

    PTS Diagnostics llamando al 1-877-870-5610 (número gratuito) o al +1-317-870-5610 para Mensaje o problema...
  • Página 22: Especificaciones

    Para obtener ayuda con el sistema de análisis CardioChek PA, póngase en contacto con Curva de calibración: datos de MEMo Chip por lote de tiras reactivas el servicio de atención al cliente de PTS Diagnostics (horario de atención al cliente: de Pilas: 2 pilas alcalinas AAA de 1,5 voltios lunes a viernes, de 6:00 a 21:00, hora de la costa este de EE. UU.) o con su distribuidor...
  • Página 23: Garantía

    RAEE, este producto requiere garantía estará condicionada por la finalización y devolución de la tarjeta de registro una recogida selectiva de garantía a PTS Diagnostics. Si el analizador deja de funcionar durante este tiempo, de aparatos eléctricos Límite de temperatura PTS Diagnostics lo sustituirá por otro equivalente, a su elección, sin coste adicional para y electrónicos...
  • Página 24: Índice

    Índice Introducción al analizador ..........5 Colocación de las pilas .
  • Página 25 Polymer Technology Systems, Inc. 7736 Zionsville Road, Indianápolis, IN 46268 (EE. UU.) Línea directa: +1-317-870-5610 · Llamada gratuita desde EE. UU.: 1-877-870-5610 · Fax: +1-317-870-5608 Correo electrónico: customerservice@ptsdiagnostics.com · Sitio web: ptsdiagnostics.com MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover (Alemania) El sistema de prueba CardioChek® PA está cubierto por una o más patentes. Para más detalles, consulte www.ptsdiagnostics.com/patents.html.

Tabla de contenido