P750W
Precauciones de seguridad
Indica una situación de riesgo potencial que, si no se
ADVERTENCIA
evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Siga estas instrucciones para evitar el peligro de incendio, quemaduras,
lesiones, descargas eléctricas, roturas, sobrecalentamiento, olores
extraños o humo.
• Utilice siempre el voltaje especificado y el adaptador de CA incluido (AD-E001) para la
P-touch con el fin de evitar daños o fallos.
• No toque la P-touch durante una tormenta eléctrica.
• No utilice la P-touch ni el adaptador de CA en lugares donde haya mucha humedad,
como cuartos de baño.
• No sobrecargue el cable de alimentación.
• No dañe ni coloque objetos pesados sobre la P-touch, el cable de alimentación ni el
enchufe. No tuerza ni tire con fuerza del cable de alimentación. Sostenga siempre el
adaptador de CA al desconectarlo de la toma de corriente.
• Asegúrese de que el enchufe se inserte completamente en la toma de corriente. Utilice
solo tomas que estén bien sujetas.
• No permita que la rotuladora P-touch, el adaptador de CA, el enchufe o las pilas se
mojen, por ejemplo, por manipularlos con las manos mojadas o verter bebidas sobre
ellos.
• No desmonte ni modifique la P-touch, el adaptador de CA ni las pilas.
• No permita que ningún objeto metálico entre en contacto con los extremos positivo y
negativo de las pilas.
• No utilice objetos afilados, como pinzas o bolígrafos metálicos, para cambiar las pilas.
• No arroje las pilas al fuego ni las exponga al calor.
• Desconecte inmediatamente el adaptador de CA, retire las pilas y no utilice la P-touch
si nota un olor extraño, calor, decoloración, deformación u otra anomalía durante su
funcionamiento o almacenamiento.
• No utilice pilas dañadas o con fugas, pues el líquido podría acabar en sus manos.
• No utilice pilas deformadas, con fugas o cuya etiqueta esté dañada, puesto que podría
dañar la P-touch.
• El contacto del líquido de las pilas con los ojos puede causar pérdida de visión, por lo
que debe aclararse los ojos con agua limpia en abundancia inmediatamente y buscar
atención médica.
Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita,
AVISO
puede provocar lesiones leves o moderadas.
Siga estas instrucciones para evitar lesiones, fugas de líquido,
quemaduras o calor.
• Cuando no esté utilizando la P-touch, manténgala alejada del alcance de los niños.
Además, no permita que los niños se metan en la boca etiquetas o piezas de la
P-touch. Si se han tragado algún objeto, busque atención médica.
• No toque las partes metálicas cercanas al cabezal de impresión inmediatamente
después de imprimir.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o con la ropa, enjuáguelas de
inmediato con agua limpia.
• Retire las pilas y desconecte el adaptador de CA si no tiene previsto utilizar la P-touch.
• No utilice pilas distintas a las especificadas. No utilice una combinación de pilas
antiguas y nuevas o combinaciones de distintos tipos, niveles de carga, fabricantes o
modelos. No inserte una pila con los sentidos positivo y negativo invertidos.
• No deje caer ni golpee la P-touch ni el adaptador de CA.
• No meta los dedos dentro de la P-touch al cerrar la tapa del casete.
• Antes de usar pilas Ni-MH recargables, lea atentamente las instrucciones de las pilas
y del cargador, y asegúrese de utilizarlos correctamente.
• Antes de usar pilas recargables de Ni-MH, cárguelas con un cargador de batería
especializado.
• No toque la cuchilla del cortador ni inserte los dedos dentro de la ranura de salida de la
cinta.
Precauciones generales
• Dependiendo de la ubicación, el material y las condiciones ambientales, es posible
que la etiqueta no pueda despegarse, que el color de la etiqueta cambie o que se
transfiera a otros objetos. Antes de colocar la etiqueta, compruebe las condiciones
ambientales y el material.
• No utilice la P-touch en un modo o con un propósito distintos de los descritos en
esta guía. Si lo hace, podrían producirse accidentes o la P-touch podría resultar
dañada.
• Utilice cintas Brother TZe con la P-touch.
• Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar la P-touch; nunca emplee
alcohol ni otros disolventes orgánicos.
• Utilice una toallita suave para limpiar el cabezal de impresión; no toque jamás el
cabezal de impresión con los dedos.
• No coloque objetos extraños en la ranura de salida de cinta, el conector del
adaptador de CA, el compartimento de las pilas, etc.
Español
Guía del Usuario
D01K46001
Lea esta guía antes de empezar a usar la P-touch.
Guarde esta guía en un lugar accesible para futuras consultas.
• No coloque la P-touch, las pilas ni el adaptador de CA de forma que queden
expuestos a la luz solar directa o a la lluvia, cerca de calentadores u otros focos de
calor, ni en ninguna ubicación donde queden expuestos a temperaturas
extremadamente altas o bajas (p. ej. el salpicadero o la parte trasera del coche), a
una humedad elevada o a mucho polvo.
• No intente imprimir si el casete está vacío, pues se dañaría el cabezal de impresión.
• No tire de la cinta durante la impresión o la alimentación, pues se dañarían la cinta
y la P-touch.
• Los datos almacenados en la memoria se perderán si se produce una avería, se
repara la P-touch o se agota la batería.
• La P-touch no cuenta con una función de carga para pilas recargables.
• La longitud de la etiqueta impresa puede ser distinta a la longitud mostrada en el
ordenador.
• La pantalla cuenta con una pegatina de plástico transparente protectora colocada
durante la fabricación y el envío. Esta pegatina deberá retirarse antes de su uso.
• Cuando se impriman varias copias de una etiqueta o se utilice la impresión con la
función de numeración, la P-touch no detectará el final del casete de cinta y
continuará funcionando.
• Cuando se utilice el tubo termorretráctil, la zona de impresión será más pequeña
que cuando se utilice una cinta normal.
• Si conectó un dispositivo móvil a la P-touch usando la función NFC sin instalar la
aplicación especializada, la sección Aplicaciones de Google Play se mostrará en su
dispositivo móvil automáticamente.
Posiblemente se le aplique un cargo por el costo de comunicación de este servicio.
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO
INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
Notas sobre las licencias de Open Source
Este producto incluye software de código abierto.
Para ver las notas sobre las licencias de Open Source, consulte la selección de
descargas manuales en la página principal de su modelo de impresora en
Brother support web, en support.brother.com.
Nosotros,
declaramos que este producto se ha fabricado en conformidad con los requisitos
esenciales de todas las directivas y regulaciones pertinentes que se aplican dentro
de la Comunidad Europea.
La Declaración de conformidad (DoC) se puede descargar desde nuestro sitio web.
Visite support.brother.com/manuals.
Nosotros,
declaramos que estos productos cumplen con las disposiciones incluidas en la
directiva RE 2014/53/UE. Puede descargarse una copia de la declaración de
conformidad siguiendo las instrucciones indicadas en la sección Declaración de
conformidad.
LAN inalámbrica
Se puede utilizar una interfaz inalámbrica con este producto.
Bandas de frecuencia
Potencia máxima de radiofrecuencia
transmitida en las bandas de frecuencia
Información para el cumplimiento con el Reglamento 801/2013 de la
Comisión
Consumo de energía*
* Todos los puertos de red activados y conectados
Activación/desactivación de la red de área local inalámbrica
Para activar la función inalámbrica:
Si el indicador Wi-Fi no está encendido, pulse y mantenga pulsado el botón de modo
inalámbrico durante un segundo para encender la función de LAN inalámbrica. Una
vez se haya encendido el indicador Wi-Fi, suelte el botón. El indicador Wi-Fi
parpadea.
Para desactivar la función inalámbrica:
Mantenga pulsado el botón del modo inalámbrico otra vez para desactivar la función
inalámbrica.
AVISO
Declaración de conformidad (solamente Europa/Turquía)
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
Declaración de conformidad para la directiva RE 2014/53/UE
(solamente Europa/Turquía)
(pertinente solo a equipos dotados de terminales de radio)
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
WLAN
2412-2472 MHz
NFC
13,553-13,567 MHz
WLAN
Menor que 20 dBm (PIRE)
NFC
-
2,0 W