GB
Medium-pressure, up to 10 bar (140 psi), high-volume, up to
100 l/min (26 gallons per minute) piston oscillating meter. The
meter is conceived to be used with diesel.
Not for commercial transactions.
E
Contador mecánico de media presión (hasta 10 bar) y de gran
caudal (hasta 100 l/min) con medidor de pistón oscilante. El
contador está concebido para el uso con gasóleo.
No apto para transacciones comerciales.
F
Compteur mécanique à piston oscillant à moyenne-pression
(jusqu'à 10 bar) et à gro-débit (jusqu'à 100 l/min). Idéal pour
usage avec du gazole.
Utilisation interdite pour toute transaction commerciale.
D
Kolben-Zähler für mittleren Druck bis 10 bar und hohen
Volumen bis 100 L/min.
Das Gerät ist speziell für Diesel entwickelt worden.
Nicht eichfähig.
GB
•
This meter can be installed in any position, on rigid
pipelines or flexible hoses, directly on pumps or tanks.
•
The meter is supplied in the standard configuration B (fig.
2). The meter and cover can be rotated by 90º to 90º in
respect to the body in order to carry out the other three (A,
C, D) configurations.
•
To reset the meter, turn the knob counter clockwise until
the meter shows 0 0 0.
•
It is recommended to install an inlet filter before the meter
or use a pump with internal filter.
E
•
Este contador puede ser instalado tanto en tuberías rígidas
como en mangueras flexibles, o directamente en bombas o
cisternas.
•
El contador se suministra en la configuración estándar B
(Fig. 2). El contador y la tapa pueden ser giradas de 90º en
90º, respecto al cuerpo, para realizar las restantes
configuraciones ilustradas (A, C, D).
•
Para poner el contador a cero, girar el pomo en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que el contador
muestre 0 0 0.
•
Es recomendable, asimismo, instalar un filtro en la entrada
del contador o utilizar bomba con filtro interno registrable.
HIGH VOLUME IN-LINE METER FOR DIESEL
C O N TADOR MECÁNICO GRAN CAUDAL PARA GASÓLEO
COMPTEUR MÉCANIQUE GRO-DÉBIT POUR GAZOLE
HOCHLEISTUNGS-ZÄHLER FÜR DIESEL
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
Teileliste und technische Betriebsanleitung
Description/ Descripción/ Description/ Beschre i b u n g
Installation/ Instalación/ Installation/ Installation
Part no./ Cód./ Réf./ Art.nr.:
Fig. 2
23600
Fig. 1
1