Magic Chef CAV-1 Guía De Uso Y Cuidado
Magic Chef CAV-1 Guía De Uso Y Cuidado

Magic Chef CAV-1 Guía De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para CAV-1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washer
Table of Contents
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . 7
Special Features . . . . . . . . . . 8-9
Form No. Y81898 A
Use & Care Guide
. . . . . . . . . . . . 3-4
. . . . . . . . . . . . 5-6
Part No. 2206666
www.maytag.com
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . 10
Service & Warranty . . . . . . . . 11
Guide d'utilisation
et d'entretien . . . . . . . . . . . . . 12
Litho U.S.A.
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
CAV-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magic Chef CAV-1

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CAV-1 Washer Use & Care Guide Table of Contents Important Safety Instructions 1-2 Care & Cleaning ... . 9 Using the Controls Troubleshooting ... 10 .
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures WARNING! FIRE HAZARD Installer: Please leave this guide with this Cyc les, options, lights Saf e ty appliance. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other What can & cannot b washed flammable or explosive substances to the wash Consumer: Please read and keep this guide for...
  • Página 3 Important Safety Instructions Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures accumulated hydrogen gas. As the gas is WARNING flammable, do not smoke or use an open flame Cyc les, options, lights Saf e ty What can & cannot b To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, during this time.
  • Página 4: Using The Controls 2 Speed Models

    Using the Controls – 2 Speed Combo Models Controls a t a glance Dry er Exhaust tips Not es STEP STEP Select Water Level Select Cycle and Water Temperature Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit To select a cycle and water temperature, push the clothes to circulate freely during agitation.
  • Página 5: Pull Control Dial Out To Start

    Control features vary by model. STEP CYCLE TIME TEMPS Pull Control Dial Out to Start Hot/Cold You may stop the washer at any time by simply pushing the control dial in. Therefore it is possible to Regular obtain a non-agitated soak or to shorten, skip or Warm/Cold repeat any part of a cycle.
  • Página 6: Using The Controls - 3 Speed Combo Models

    Using the Controls – 3 Speed Combo Models Controls a t a glance Dry er Exhaust tips Not es STEP STEP Select Water Level Select Wash/Rinse Temperature Determine the selected setting based on clothes load Your washer gives you a choice of hot, warm or cold size.
  • Página 7: Select Cycle

    Control features vary by model. Wrinkle-Free Fabrics Cycle STEP Provides normal agitation speed for the first six Select Options (if desired) minutes, a pause, then slow agitation for the rest of the wash cycle to protect wrinkle free fabrics. Spin speed Extra Rinse will be normal to reduce water retention.
  • Página 8: Operating Tips

    Operating Tips oper ati ng tips Detergent dishwasher use • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure the wash ° water is above 60 loading •...
  • Página 9: Special Features

    Special Features Spe cial Fea tures Liquid Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser Cyc les, options, lights The dispenser automatically dilutes liquid chlorine The dispenser automatically releases liquid fabric bleach before it reaches your wash load. softener at the proper time during the cycle. To use, follow these steps: To use, follow these steps: 1.
  • Página 10: Unbalanced Spin Load Compensator

    Special Features Spe cial Fea tures Unbalanced Spin Load Overload Protector Cyc les, options, lights Compensator A built-in protector automatically shuts off the washer Your new washer is designed to handle out-of-balance motor in case of an overload. This can occur if: loads without shutting down or interrupting the •...
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting loading • Plug cord into live electrical outlet. Won’t Fill • Check fuse or reset circuit breaker. Controls a t a glance • Turn the control dial to proper cycle and restart the washer. • Turn both faucets on fully. •...
  • Página 12: Warranty & Service

    Warranty & Service oper ati ng tips What is Not Covered By These Warranties Warranty dishwasher use 1. Conditions and damages resulting from any of the following: Limited One Year Warranty - a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the Parts and Labor manufacturer or an authorized servicer.
  • Página 13: Et D'eNtretien

    CAV-1 Laveuse Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Importantes consignes Nettoyage et entretien ..21 de sécurité ... . 13-14 Utilization des commandes Recherche des pannes ..22 .
  • Página 14: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures AVERTISSEMENT ! RISQUE D’INCENDIE Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec Cyc les, options, lights l’appareil. Saf e ty Ne pas ajouter d’essence, de solvants de nettoyage à sec What can &...
  • Página 15 Importantes consignes de sécurité Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures d. Ne pas laver ou sécher d’articles tachés d’huile AVERTISSEMENT végétale ou de cuisson. Ces articles pourraient être Cyc les, options, lights Saf e ty What can & cannot b Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, encore imprégnés d’huile après la lessive.
  • Página 16: Utilization Des Commandes

    Utilization des commandes Controls a t a glance modèles à combinaison à deux vitesses Dry er Exhaust tips Not es ÉTAPE ÉTAPE Sélectionnez le niveau d’eau Sélectionnez le cycle et la température de l’eau Déterminez le réglage approprié selon le volume du linge à laver.
  • Página 17 Les caractéristiques des boutons varient selon le modèle. ÉTAPE CYCLE TIME TEMPS Tirez le bouton de commande Hot/Cold pour démarrer (chaude/froide) Regular Vous pouvez arrêter la laveuse à tout moment en appuyant (tissus normaux) Warm/Cold tout simplement sur le bouton de commande. Il est ainsi possible d’obtenir un trempage sans brassage ou de (tiède/froide) raccourcir, passer ou répéter toute partie du cycle de lavage.
  • Página 18: Modèles À Trois Vitesses

    Utilization des commandes Controls a t a glance modèles à combinaison à troi vitesses Dry er Exhaust tips Not es ÉTAPE ÉTAPE Sélectionnez la température de Sélectionnez le niveau d’eau l’eue de lavage/rinçage Déterminez le réglage approprié selon le volume du linge à laver.
  • Página 19 Les caractéristiques des boutons varient selon le modèle. Wrinkle-Free Fabrics ÉTAPE (cycle tissus infroissables) Sélectionnez des options Procure une vitesse de brassage normale les six premières (si vous le désirez) minutes, une pause, puis un brassage lent pour le restant du Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) cycle de lavage, afin de préserver les tissus infroissables.
  • Página 20: Fonctionnement

    Fonctionnement oper ati ng tips Détergent dishwasher use • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse AVANT de la remplir et régler la température de l’eau à plus de 16 °C (60 °F). loading •...
  • Página 21: Spéciales

    Caractéristiques spéciales Spe cial Fea tures Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant Cyc les, options, lights liquide (certains modèles) Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide Ce distributeur ajoute l’adoucissant liquide au moment voulu avant qu’il atteigne le linge. du cycle. Pour l’utiliser, procéder comme suit : Pour l’utiliser, procéder comme suit : What can &...
  • Página 22: Dispositif De Protection Contre Les Surcharges

    Caractéristiques spéciales Spe cial Fea tures Compensateur de charge Dispositif de protection contre Cyc les, options, lights déséquilibrée pendant les surcharges l’essorage Un dispositif de protection intégré arrête automatiquement le moteur de la laveuse en cas de surcharge. Cela peut se Cette laveuse est conçue pour contenir des charges produire dans l’un des cas suivants : What can &...
  • Página 23: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes loading Ne se remplit pas • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Controls a t a glance • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. •...
  • Página 24: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente oper ati ng tips Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie dishwasher use 1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes : Garantie limitée d’un an - a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. b.
  • Página 25: Guía De Uso Y Cuidado

    CAV-1 R o p a Lavadora Guía de uso y cuidado Tabla de materias Instrucciones importantes de Cuidado y limpieza ..33 sequridad ... . . 25-26 Uso de los controles Localización y solución...
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Sequridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Instalador: Deje esta guía con el electrodoméstico. Cyc les, options, lights Saf e ty No añada al agua de lavado gasolina, solventes de What can & cannot b Cliente: Lea y conserve esta guía para futuras washed limpieza en seco, ni otras sustancias inflamables o...
  • Página 27 Instrucciones importantes de seguridad Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama ADVERTENCIA abierta durante este período. Cyc les, options, lights Saf e ty Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga What can &...
  • Página 28: Uso De Los Controles

    Uso de los controles Controls a t a glance Modelos combinados de dos velocidades Dry er Exhaust tips Not es PASO PASO Seleccionne el ciclo y la Seleccione el nivel del agua temperatura del agua Determine el ajuste seleccionado basándose en el tamaño de la carga de ropa.
  • Página 29: Tire De La Perilla De Control Para Encender La Lavadora

    Las características de control varían según el modelo. PASO CICLO TIEMPO TEMP. Tire de la perilla de control ‘Hot/Cold’ para encender la lavadora (caliente/frío) ‘Regular’ Puede detener la lavadora en cualquier momento (regular) oprimiendo la perilla de control hacia adentro. Por lo tanto, ‘Warm/Cold’...
  • Página 30: Seleccione La Temperatura De Lavado/Enjuague

    Uso de los controles Controls a t a glance Modelos combinados de tres velocidades Dry er Exhaust tips Not es PASO PASO Seleccione el nivel del agua Seleccione la temperatura de lavado/enjuague Determine el ajuste seleccionado basándose en el tamaño de la carga de ropa.
  • Página 31: Seleccione De Opciones

    Las características de control varían según el modelo. Ciclo ‘Delicates’ (ropa delicados) PASO Proporciona velocidad normal de agitación y lenta de Seleccione de opciones centrifugado para telas delicadas y tejidas. (si lo desea) PASO Extra Rinse (enjuague adicional) Cuando la perilla está en la posición encendido, se Tire de la perilla de control proporciona un enjuague adicional al final del ciclo regular para encender la lavadora...
  • Página 32: Sugerencias Para La Operación

    Sugerencias para la operación oper ati ng tips Detergente dishwasher use • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una loading temperatura mayor que 16°...
  • Página 33: Caracteristicas Especiales

    Características especiales Spe cial Fea tures Surtidor de blanqueador líquido Surtidor de líquidos Cyc les, options, lights El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de líquido de telas en el momento adecuado durante el ciclo.
  • Página 34: Compensador De Carga En Caso De Centrifugado Desequilibrado

    Características especiales Spe cial Fea tures Compensador de carga en Protector de sobrecarga Cyc les, options, lights caso de centrifugado Un protector integrado automáticamente apaga el motor de la lavadora en caso de una sobrecarga. Esto puede ocurrir desequilibrado cuando: Su nueva lavadora está...
  • Página 35: De Averías

    Localización y solución de averías loading • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. La lavadora no se llena • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. Controls a t a glance • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora.
  • Página 36: Garantía Y Servicio

    Garantía y servicio oper ati ng tips Lo que no cubren estas garantías Garantía dishwasher use 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes Garantía limitada de un año – situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. Piezas y mano de obra b.

Tabla de contenido