® Sistema de Monitoreo de Colesterol Mission Importantes Instrucciones de Seguridad Si la energía del lector proviene de un adaptador AC, desenchufe el equipo inmediatamente después de usarlo. El mal uso de un equipo eléctrico puede causar electrocución, quemaduras, incendios y otros daños.
Tabla de Contenidos Sección 1 Introducción ................1 Sección 2 Iniciación ................2 Sección 3 Componentes ................ 4 Lector ........................4 Dispositivos de Examen ..................6 Dispositivos de Control ..................9 Solución de Control ..................11 ...
Sección 1 Introducción ® El Sistema de Monitoreo de Colesterol Mission está propuesto para la determinación cuantitativa de colesterol total (CHOL), Lipoproteína de Colesterol de Alta Densidad (HDL), Triglicéridos (TRIG), la relación calculada de CHOL/HDL y Lipoproteína de Colesterol de Baja Densidad (LDL) en sangre total humana capilar y venosa, plasma y suero.
Antes de los exámenes, lea las instrucciones cuidadosamente y aprenda todo acerca de los componentes del Sistema de Monitoreo de Colesterol ®. Mission Dependiendo del tipo del paquete, algunos componentes tendrán que comprarse por separado. Verifique el contenido de la caja exterior para...
Página 6
Lector de Colesterol: Lee los dispositivos de examen y muestra las concentraciones de CHOL, HDL, TRIG, calcula LDL y los valores CHOL/HDL. Dispositivos de Examen: Son partes del sistema, insertados en el lector para medir las concentraciones de CHOL, HDL, TRIG, calcula LDL y los valores CHOL/HDL.
Hendidura del Chip Codificado Botón On/Off Cubierta de la Batería (Encendido/apagado) Botón Flecha Izquierda ◄ Pantalla del Lector ® Durante el examen, el Lector de Colesterol Mission mostrará íconos indicando el estado, opciones disponibles, y las indicaciones para el examen:...
Página 8
Batería Memoria Ícono de Sonido Código Fecha Unidades de Medida Número de Examen Ítem de Examen Símbolo de la Gota de Sangre Presión Arterial Sistólica Área del Resultado Opción Sí/No Símbolo del Dispositivo de Opciones de género, fumador o Examen no fumador, y MI Batería: Aparece cuando la batería debe ser reemplazada.
Dispositivos de Examen ® Los dispositivos de prueba de Colesterol Mission son dispositivos de plástico ® que trabajan con el Medidor de Colesterol Mission para medir la concentración de lípidos en sangre venosa, plasma y suero.
Los dispositivos de examen aparecen en la pantalla como se muestra abajo: Frente Posterior Flecha de Inserción Flechas de Posición Área de Examen Área de la Muestra Aplicación Manija Los dispositivos de examen incluyen el dispositivo de examen de colesterol total CHOL, los dispositivos de examen de Lipoproteína de Alta Densidad HDL, los dispositivos de examen de Triglicéridos TRIG y el dispositivo de examen del Panel de Lípidos 3-1.
si la muestra no es aplicada correctamente o si el Área de Aplicación de la Muestra no se llena con el volumen correcto, como se muestra a continuación. Antes del Examen Frente Lado Frente Frente Lado Incorrecto Correcto Incorrecto No hay sangre Demasiada Sangre suficiente Después de aplicar la muestra, asegúrese de que el Área de Aplicación de...
Refiérase al inserto del dispositivo de examen para mayores detalles. Dispositivos de Control ® Los Dispositivos de Control CTRL de Colesterol Mission son dispositivos de plástico que contienen una almohadilla de referencia gris que trabaja con el ®...
Frente Anverso Precauciones Almacene el empaque cerrado a temperatura ambiente o en el refrigerador dentro de 2-30°C (36-86°F). Evite la exposición directa a la luz del sol, temperaturas extremas o humedad. Los dispositivos de control deben ser almacenados en su recipiente herméticamente tapado para mantenerlo en condiciones de funcionamiento.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 1 Nivel 2 ® Nota: La solución de control de colesterol Mission está diseñada para la validación de la prueba de colesterol mientras se utiliza ® el sistema de monitoreo de colesterol Mission . Ambos niveles de soluciones de control deben probarse y estar dentro de los valores asignados que se encuentran impresos en los frascos.
Página 15
Deseche la solución de control si tiene un aspecto turbio. ® Utilice la solución de control de colesterol Mission con los dispositivos ® de prueba y el medidor de colesterol Mission Asegúrese de que la botella de solución de control esté bien cerrada antes y después de usarla.
Sección 4 Programación Inicial Antes de comenzar el examen, asegúrese de seguir los siguientes procedimientos. Prendiendo el Lector El lector puede ser operado usando el Adaptador AC certificado o 4 baterías AAA (1.5V). Para usar el lector con las baterías, inserte 4 baterías AAA (1.5V) en el compartimiento de la batería en la parte de atrás del lector.
Codificando el Lector Cada vez que una nueva caja de dispositivos de examen es usada, el nuevo chip codificado incluido en la caja debe ser insertado en el lector. Compare el número de código en el chip codificado de la caja con el número de código impreso en el sobre de aluminio del dispositivo de prueba.
Sección 5 Programación del Lector y Opciones Con el lector apagado, presione y sostenga por 4 segundos para ingresar al módulo Programación del Lector, que se muestra abajo. Presione ◄ o ► para que la pantalla muestre programaciones de sub-módulos: Programación del número del examen.
El número de examen se puede programar con cualquier número 1 – 99. Presione ◄ o ► hasta que se muestre el número de examen correcto. Para cambiar rápidamente a otro número de examen que se requiera, presione y sostenga ◄ o ►. Presione para guardar y regresar a la pantalla de Programación del Lector.
Programación de la Unidad La primera opción es programar las unidades ya sea a mg/dL o mmol/L. Presione ◄ o ► para cambiar entre dos programaciones. Programación de la Hora La segunda opción de la programación es el reloj ya sea al módulo de 12 ó 24 horas.
acuerdo a el modo seleccionado. Sin embargo, el año no aparecerá en la pantalla debido al espacio limitado. El año sólo se mostrará durante la transferencia de datos, tales como imprimir o exportar los datos a la computadora. Programación del Año El año aparecerá...
Luego presione para guardar y seguir con Programación de la Hora. Programación de la Hora La hora y los minutos aparecerán en la parte superior de la pantalla separados por dos puntos, con la hora relampagueando. Presione ◄ o ► hasta que la hora correcta se muestre en la pantalla. Presione para guardar y proseguir a los Minutos.
Presione para guardar y proseguir a Programación de Sonido. Programación de Sonido Presione ◄ o ► para seleccionar sonido ya sea ON u OFF. El Símbolo del Sonido aparecerá en la pantalla cuando el sonido ha sido puesto en “on” (activado).
Programación del Tipo de Muestra Presione ◄ o ► para programar el tipo de muestra ya sea a bL (Sangre) o SE (Plasma y suero). Cuando el tipo de muestra está configurado en bL, se puede utilizar solución de control, sangre capilar fresca, ácido etilendiaminotetraacético (EDTA) o sangre total venosa heparinizada.
Sección 6 Exámenes Antes de empezar a realizar cualquier examen, el usuario debe revisar el ® Manual el Usuario del Sistema de Monitoreo de Colesterol Mission para leer sus instrucciones detalladas. Los siguientes pasos muestran cómo usar cada componente para medir la concentración de los Lípidos.
Otros anticoagulantes que no sean EDTA o heparina no son recomendados. Nota: Refiérase a documentos NCCLS H3-A6, Colección de Muestras de Sangre por venopunción para Diagnóstico. Auto Examen (Sangre de la Yema del Dedo) Limpie la primera gota de sangre. Aplique una ligera presión para obtener una segunda gota de sangre.
examinada inmediatamente después de su recolección. El uso del Tubo de Transferencia Capilar o pipeta es recomendado para resultados más precisos. Muestras de sangre pueden obtenerse usando la lanceta de punción o una lanceta de seguridad. Nota: Para la prueba 3 en 1, por favor utilice la lanceta de seguridad;...
Página 28
Sostenga la lanceta firmemente dentro del soporte de la lanceta y gire la lengüeta de seguridad de la lanceta hasta que se suelte. Luego quite la lengüeta de la lanceta. Guarde la lengüeta de seguridad para desechar la lanceta. Atornille cuidadosamente la tapa en la lanceta de punción. Evite el contacto con la aguja expuesta.
Página 29
Tire del cargador hacia atrás para ajustar el dispositivo de punción. Debe escucharse un clic. El dispositivo está ahora cargado y listo para obtener una gota de sangre. Antes del examen, asegúrese que la mano del paciente esté tibia y relajada antes de recolectar la muestra de sangre capilar.
Página 30
Nota: Asegúrese que la mano del paciente esté tibia y relajada antes de recolectar la muestra de sangre capilar. Utilice agua tibia para incrementar el flujo de ser necesario. No utilice hisopos infectados que contenga yodo. Esto puede producir resultados inexactos. Desechando la lanceta Desenrosque la tapa de la lanceta.
H04-A6, Recolección de Muestras de Sangre Capilar para Diagnóstico. Lancetas de Seguridad (Para pruebas 3 en 1 y pruebas individuales) Rote cuidadosamente y quite la capa protectora. Después de limpiar la piel, sostenga la lanceta firmemente contra el sitio de punción. Presione la lanceta fuertemente contra el sitio de punción para hacer una punción en la piel.
Página 32
chip codificado esté insertado. Compare el número mostrado en la pantalla con el número de código impreso en el sobre de aluminio. Refiérase a la programación Inicial. El símbolo del dispositivo de examen deberá parpadear cuando el lector esté listo para que el dispositivo sea insertado. Verifique si el tipo de muestra en la pantalla LCD del lector es el mismo al tipo examinado.
Página 33
Nota: Para examinar sangre capilar, utilice una segunda muestra de sangre para resultados precisos. El lector comenzará a analizar automáticamente con los tres guiones en línea parpadeando en la pantalla indicando que el examen está en progreso. Los resultados se mostrarán en la pantalla en 2 minutos. Presione ► para ver los resultados.
Página 34
Inicial y no estará listo para que se inserte otro dispositivo de examen y realizar un nuevo examen. Nota: Descarte todas las muestras de sangre, dispositivos de examen usados, y materiales cuidadosamente. Trate todas las muestras de examen como si fueran material infeccioso. Siga las precauciones apropiadas y obedezca las normas locales cuando deseche las muestras de sangre y los materiales usados.
Nota: Esta función es solo para uso profesional. Esta función no es para autoexamen. Si CHD es programado como On (activado) durante la programación, el ® Sistema de Monitoreo de Colesterol Mission puede evaluar el riesgo de la Enfermedad Coronaria del Corazón basado en los resultados de diez años de exámenes 3-1.
Página 36
Presione para elegir el método. Si se elige FRA10, presione para ingresar la información relativa al sexo, edad, fumador o no fumador, presión arterial sistólica (SBP) y tratamiento de la presión arterial (BP TRE).
Página 37
Si se elige PRO10, presione para ingresar la información relativa a la edad, fumador o no fumador, Diabético (DB), infarto de miocardio (MI) y presión arterial sistólica (SBP).
Página 38
Si se elige ACC10, presione para ingresar la información relativa a la raza (R, AA: Afroamericano, WH: Blanco), sexo, edad, fumador o no fumador, Diabético (DB), Tratamiento para la presión arterial alta (T SBP) y presión arterial sistólica (SBP).
Página 40
Si se elige ACCLF, presione para ingresar la información con respecto al sexo, edad, fumador o no fumador, Diabético (DB), Tratamiento para la presión arterial alta (T SBP) y presión arterial sistólica (SBP).
Página 41
Presione para ingresar toda la introducción. El riesgo de CHD será mostrado en la pantalla. Presione y mantenga presionado para volver a la pantalla del examen. Conforme al Programa Nacional del Colesterol (NCEP), ATP III, 2001, 10-Y el riesgo es definido por tres niveles: CHD<10%, riesgo bajo 10%<CHD<20%, riesgo mediano...
Después que la trasferencia de datos se complete, el lector volverá al Menú de Programación. ® Los datos también se pueden imprimir utilizando la impresora Mission . Los resultados pueden imprimirse directamente después de cada prueba o imprimirse desde la memoria. Consulte el folleto del empaque de la impresora para obtener más detalles.
Eliminación de Datos Para eliminar todos los datos de la base de datos del lector, ingrese al Menú de programación. Refiérase a Opciones de Programación del Lector para mayores detalles. Presione ◄ o ► hasta que dEL se muestre en la pantalla. Presione para habilitar la eliminación de datos, se mostrará...
Página 44
Presione ◄ o ► para ver la memoria desde los exámenes correspondientes: individuales o 3-1. Presione para ingresar a la pantalla de memoria seleccionada. La pantalla mostrará los últimos resultados. Presione ◄ o ► para escoger un número de resultados y ver cada registro en la secuencia de fecha/hora. Para ver los resultados de exámenes 3-1, presione para ingresar al registro.
Página 45
Si ningún dato ha sido almacenado, el lector mostrará un guion (-) y MEM.
Sección 9 Verificación del Sistema Óptico Presione ◄ o ► desde la Pantalla de Programación para seleccionar el módulo de Verificación Óptica, como se muestra abajo. Nota: El dispositivo de control está diseñado para verificar el sistema óptico. Permita que los disp vos de control y el lector alcancen una ositi...
Página 47
Si el lector muestra no, verifique el dispositivo de control por contaminación o por daños. Si no hay algún signo visible de daño o contaminación, deseche el dispositivo de control y reexamine usando un nuevo dispositivo. Presione para volver a la Pantalla de programación.
La prueba de la solución de control de colesterol se realiza de una manera muy similar a las pruebas de sangre. La solución de control de colesterol ® Mission se utiliza en lugar de sangre. Nota: Asegúrese de que la solución de control y todos los materiales de prueba alcancen una temperatura de funcionamiento de 20-40°C (68-104°F) antes de la prueba.
Página 49
en el Manual del Usuario para obtener más detalles. 2. Insertar el chip de código en el medidor. Consultar el apartado Codificando el Lector en el Manual del Usuario para obtener más detalles. Asegúrese de que la solución de control esté bien cerrada antes de usarla.
abajo. Apriete el frasco de la solución de control con cuidado y deseche la primera gota. Si hay burbujas en la gota anterior, apriete la botella y descarte otra gota hasta que no haya burbujas en la gota. Aplique la siguiente gota en el pozo de muestra del dispositivo de prueba mientras mantiene frasco...
Página 51
Si los resultados se encuentran dentro del rango de control especificado, esto ® indica que el Sistema de Monitoreo de Colesterol Mission está funcionando adecuadamente, y que los procedimientos se están realizando en forma correcta.
Sección 11 Mantenimiento Para mejores resultados, se recomienda un mantenimiento adecuado. Limpieza General Para mejores resultados, el lector debe ser limpiado después de cada examen. Superficie del Lector Un paño de algodón puede ser usado para limpiar la superficie del lector. Utilice un paño de algodón húmedo si fuera necesario.
sección previa. Limpie el Área del Sensor del Lector con una torunda de algodón. No arañe la ventana transparente que cubre los sensores. Nota: No utilice lejía o alcohol para limpiar el Área del Sensor del Lector. Esto causaría daño al lector. Proceso de Desinfección El proceso de desinfección debe ser realizado antes de cada examen para prevenir posibles trasmisiones de enfermedades potencialmente infecciosas...
una desinfección regular en sus primeros 2 años de vida. Verifique las operaciones electrónicas normales del lector regularmente. Realice esto asegurándose que el LCD muestra todos los segmentos una vez que el lector es encendido antes de los exámenes. Reemplazando las Baterías Cuando el ícono de las baterías esté...
Sección 12 Precauciones Siga las precauciones enumeradas abajo para asegurar resultados exactos y un funcionamiento apropiado del lector. La protección proporcionada por el equipo se vería afectada si se utiliza de una manera que no se defina en este manual de instrucciones.
Sección 13 Problemas y Soluciones Pantalla Causas Solución Asegúrese que el área del lector esté área sensor está limpia y que no haya objetos cubriendo el dañada, sucia o bloqueada área sensor. Refiérase cuando se enciende, como por Mantenimiento. Reinicie el lector. Contacte ejemplo, un dispositivo usado con su distribuidor local si la ventana del dejado dentro del lector.
Página 57
Pantalla Causas Solución La temperatura del ambiente Lleve el lector a un ambiente adecuado es superior a 40 ºC (104ºF) donde la temperatura esté entre los 15 - La temperatura del ambiente 40ºC (59 -104ºF). es menor a 15 ºC (59ºF) Inserte el chip codificado incluido en el empaque de dispositivos de examen.
Apéndice 2 Índice de Símbolos Consulte instrucciones Solo para diagnóstico In vitro para su uso Catálogo # Número de Serie Representante Fabricante Autorizado Número de Lote Usado por Contiene suficiente para Almacene entre <n> exámenes 2-30°C (36 - 86ºF) Esterilizado usando Número de Código radiación No deseche en un tacho...
Nota: Esta garantía aplica solo para el lector en la compra original. No aplica para otros materiales incluidos con el lector. ACON Laboratories, Inc. garantiza al comprador original que este lector estará libre de defectos en materiales y calidad durante el periodo de dos años (24 meses). Los dos años comienzan desde la tarde del día de la compra original o desde la instalación, con...