FOR WINDOWS USERS
1
USB2.0
2
Check our website www.eminent-online.com for the latest EM1500 drivers. Fill out "EM1500" in the search fi eld and press "Enter". Please choose EM1500 and select.
EN
"Download and Support". Download and install the correct driver for your Operating System.
Kijk op onze website www.eminent-online.com voor de laatste nieuwe EM1500 drivers. Vul in het zoekveld EM1500 in en druk op "Enter". Kies voor EM1500 en selecteer
NL
"Downloads en ondersteuning" Download en installeer de juiste driver die geschikt is voor jouw besturingssysteem.
Consultez notre site Web www.eminent-online.com pour obtenir les derniers pilotes EM1500. Saisissez « EM1500 » dans le champ de recherche et appuyez sur « Entrée ».
FR
Veuillez choisir EM1500 et sélectionner « Support » Téléchargez et installez le pilote correct pour votre système d'exploitation.
Visita il nostro sito www.eminent-online.com per i driver EM1500 più recenti. Inserisci "EM1500" nel campo di ricerca e premi "Invio". Scegliere EM1500 e selezionare "Supporto".
IT
Scaricare e installare il driver corretto per il proprio sistema operativo.
Aktuellste EM1500-Treiber fi nden Sie auf unseren Internetseiten: www.eminent-online.com. Geben Sie „EM1500" in das Suchfeld ein, drücken Sie die „Eingabetaste". Wählen Sie
DE
„EM1500", anschließend „Unterstützung". Laden Sie den passenden Treiber für Ihr Betriebssystem herunter, installieren Sie den Treiber.
Visite nuestro sitio web www.eminent-online.com para obtener los últimos controladores EM1500. Escriba "EM1500" en el campo de búsqueda y pulse "Intro". Seleccione EM1500
ES
y pulse "Soporte" Descargue e instale el controlador correcto para su Sistema operativo.
Ellenörizze holapunkról www.eminent-online.com az EM1500 frissítését Írja be az "EM1500" szót a keresőmezőben, és nyomja meg az "Enter" gombot. Kérem válassza ki az
HU
EM1500-t, és válassza a "Letöltés és támogatás" menüt. Töltse le és telepítse az operációs rendszer megfelelő illesztőprogramját
Visite o nosso website www.eminent-online.com para obter os controladores mais recentes para o adaptador EM1500. Introduza "EM1500" no campo de pesquisa e pressione a tecla
PT
"Enter". Escolha EM1500 e selecione "Support" Transfi ra e instale o controlador correto para o seu sistema operativo.
Sprawdź naszą stronę internetową www.eminent-online.com, aby uzyskać najnowsze sterowniki dla EM1500. Wpisz "EM1500" w polu wyszukiwania i naciśnij "Enter". Proszę wybrać
PL
EM1500 i wybrać "Wsparcie" Pobierz i zainstaluj odpowiedni sterownik dla swojego systemu operacyjnego.
3
USB2.0
4
Connect the docking
station to your DVI,
VGA and HDMI
screens
EM1500
Quick Install | Snel installeren | Schnelle Installation | Installation rapide | Installazione rapida | Instalación rápida | Gyors telepítés | Guia de instalação rápida | Skrócona instrukcja instalacj
EN
Slide the docking station onto the vertical stand.
Monteer het docking station op de meegeleverde steun.
NL
Faites glisser la station d'accueil sur le support.
FR
Posizionare la docking station.
IT
Schieben Sie die Andockstation auf den Ständer.
DE
Coloque la estación de acoplamiento en el soporte.
ES
Csúsztassa a dokkoló állomást az állványra.
HU
Coloque a estação de encaixe para o suporte.
PT
Ustaw stację dokującą na podstawie.
PL
To complete the installation wizard, connect the power supply to the docking station
and wall outlet and attach the docking station with the included USB cable to your
computer.
a
Plug the power cord of the power supply into the Power IN of the docking station and then connect the other
EN
end of the power supply into the wall outlet.
Plug de stekker van de stroomadapter in de stroomaansluiting van het docking station en sluit het andere
NL
uiteinde van de voeding in het stopcontact.
Branchez la prise d'alimentation dans l'entrée prévue à cet eff et de la station d'accueil et branchez ensuite l'autre côté
FR
sur la prise de courant murale.
Collegare il cavo di alimentazione nell'ingresso in della docking station, quindi inserire l'altra estremità del cavo
IT
nella presa di corrente.
Verbinden Sie den Stecker der Stromversorgung an die Power IN der Andockstation und verbinden Sie dann das andere
DE
Ende der Stromversorgung direkt mit einer Wandsteckdose.
Conectar el enchufe de la fuente de alimentación al en el poder de la estación de acoplamiento y luego conecte el otro
ES
extremo de la fuente de alimentación en la toma de corriente.
HU
Csatlakoztassa a tápegységet a dokkoló állomás áram bemenetébe, majd a tápegység másik végét a fali aljzatba.
Ligue a fi cha da fonte de alimentação para o poder da estação de ancoragem e, em seguida, conecte a outra
PT
extremidade da fonte de alimentação à tomada da parede.
Podłącz wtyczkę zasilacza do złącza zasilania w stacji dokującej, a następnie podłącz drugi koniec zasilacza do
PL
gniazdka ściennego
b
Attach the docking station with the included USB cable to your computer.
EN
Sluit het docking station met de meegeleverde USB-kabel aan op uw computer.
NL
Branchez la station d'accueil à votre PC à l'aide du câble USB fourni.
FR
Collegare la docking station al proprio PC tramite il cavo USB in dotazione.
IT
Verbinden Sie die Andockstation mit Ihrem Computer mittels des beinhalteten USB-Kabels.
DE
Conectar la estación de acoplamiento al ordenador con el cable USB incluido
ES
Csatlakoztassa a dokkoló állomást a számítógépéhez a mellékelt USB kábellel.
HU
Conecte a estação de acoplamento ao computador com o cabo USB incluído.
PT
Podłącz stację dokującą do komputera za pomocą dołączonego kabla USB.
PL
Note! Your computer screen may fl ash during installation!
5
Connect the docking station to:
• USB peripherals
• Audio devices like speakers,
earphones and microphone
• Gigabit Ethernet
Dual Monitor Universal Docking Station
Caution: Do not connect the docking to your
computer before installing the driver.
Power LED, Blue
Activity LED, green
Will be on when an
USB device is connected,
data is copied, or device
is charged.