Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GNATUS Amalga Mix II

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice - index - Descrição do Produto ........................04 Garantia do Equipamento ......................04 Dados Gerais ..........................05 Especificações Técnicas ......................06 Simbologia ..........................07 Dimensões ..........................08 Instalação ...........................08 Funcionamento ..........................09 Manutenção ..........................10 Precauções ..........................10 Limpeza ............................10 Imprevistos ..........................11 Considerações Finais .......................11 Product Description ........................12 Warranty of the Equipment ..
  • Página 3 SOMMAiRe - indice Description du produit ......................28 Garantie de l’équipement ...................... 28 Données générales ........................ 29 Spécifications techniques ....................... 30 Symboles ..........................31 Dimensions ..........................32 Installation ..........................32 Fonctionnement ........................33 Entretien ..........................34 Précautions ..........................34 Nettoyage ..........................34 Imprévus ..........................
  • Página 4: Prezado Cliente

    PRezAdO cliente Parabéns pela excelente escolha. Ao comprar equipamentos com a qualidade “GNATUS”, pode ter absoluta certeza de estar adquirindo produtos de tecnologia compatível com os melhores do mundo em sua classe. Este manual lhe oferece uma apresentação geral do seu equipamento. Descreve detalhes importantes que poderão orientá-lo na sua correta utilização, assim como na solução de pequenos problemas que...
  • Página 5: Dados Gerais

    Técnico Autorizado Gnatus. listas de peças e esquemas de circuito Gnatus declara que o fornecimento de Esquemas de Circuitos, Lista de Peças ou quaisquer outras informações que propiciem assistência técnica por parte do usuário, poderão ser solicitadas, desde que previamente acordado, entre este e a Empresa Gnatus.
  • Página 6: Especificações Técnicas

    - Verificar se a chave geral do equipamento está na posição “0”. OBS: Estas informações também fazem parte do Manual de Instalação e Manutenção do equipamento que se encontra em poder do técnico autorizado Gnatus. condições de transporte e armazenamento O equipamento deve ser transportado e armazenado com as seguintes observações:...
  • Página 7: Simbologia

    eSPeciFicAçõeS técnicAS Simbologia na embalagem Determina que a embalagem deve Determina os limites de temperatura ser armazenada ou transportada com dentre os quais a embalagem deve proteção de luz solar. ser armazenada ou transportada. Determina que a embalagem deve Determina que a embalagem deve ser armazenada com empilhamento ser armazenada ou transportada com máximo de 13 unidades.
  • Página 8: Dimensões

    diMenSõeS (mm) inStAlAçãO Para sua segurança, o Amalgamador sai da fábrica com a chave seletora de voltagem posicionada em 220V, portanto certifique-se de que sua rede é compatível antes de ligá-lo, caso seja 127V inverta a posição. Alteração de voltagem Posicione a chave (08) de acordo com a voltagem da rede elétrica local (127 ou 220V).
  • Página 9: Funcionamento

    FunciOnAMentO • Conecte o cabo entrada de força (05) à rede elétrica. • Ligue a chave geral (07) na parte traseira. • Utilize os botões seta para selecionar o tempo de funcionamento (0 à 30 seg.) seguindo a orientação do fabricante da cápsula prédosificada. para aumentar o tempo.
  • Página 10: Manutenção

    MAnutençãO Recomendações para a conservação do equipamento Seu equipamento Gnatus foi projetado e aperfeiçoado dentro dos padrões da moderna tecnologia. Como todos aparelhos, necessita de cuidados especiais, que muitas vezes são esquecidos por diversos motivos e circunstâncias. Por isso, aqui estão alguns lembretes importantes para o seu dia a dia. Procure observar estas pequenas regras que, incorporadas à...
  • Página 11: Imprevistos

    Dentre os cuidados que você deve tomar com seu equipamento, o mais importante é o que diz respeito à reposição de peças. Para garantir a vida útil de seu aparelho, reponha somente peças originais Gnatus. Elas têm a garantia dos padrões e as especificações técnicas exigidas pela Gnatus.
  • Página 12: Product Description

    Joints of transmission with ironclad bearings. Transmission cushioning system, which elliminates vibration transmition to equipment AMALGA MIX II is stable, silent and easy to clean. It has safety switch in the access cover to the capsule. ISO 9001/2000 and ISO 13485/2003 Quality System, assuryng the products are manufactured under standart procedures.
  • Página 13: General Data

    Gnatus Company declares that the supply of the circuit scheme, list of pieces or any other information that propitiate technical attendance for the user, can be request if there is an agreement between the user and Gnatus Company.
  • Página 14: Technical Specifications

    - Verify the thread earth, it must be turned off correctly. OBS: These information also make part of the Manual of Installation and Maintenance of the equipment that can be found with the authorized Gnatus technician. transport and storage conditions The equipment must be transported and stored with the following observations: - Carefully, should not suffer drop and neither receive impact.
  • Página 15: Symbols

    tecHnicAl SPeciFicAtiOnS Product symbols Cycle beginning. Interrupt the cycle. Increase the cycle. Increase the cycle. Turned on position. Landing (in many parts of the equipment) indicates the condition of being landed. Turned off position. Packing symbols Temperature limit for the packing to The packing must be stored and be stored or transported.
  • Página 16: Dimensions

    tecHnicAl SPeciFicAtiOnS dimension (mm)
  • Página 17: Installation

    inStAllAtiOn For your safety, this equipment is originally with the voltage selector key posicionate on 220V, if it is necessary change the voltage pruced as it follows: voltage selection Verify the selector key (08) in the interior part of the delivery unit/box, then change the position of the key, according to the local net (127V or 220V).
  • Página 18: Maintenance

    MAintenAnce Recommendations for the dental equipment maintenance Your Gnatus equipment has been designed and developed according to the standards of modern techology. Similarly to other kinds of equipment, it requires special care, which is many times neglected due to several reasons and circunstances.
  • Página 19: Cleaning

    The most important aspect related to equipment care is that concerning spare parts. To guarantee the life span of your equipment, use only original Gnatus spare parts. They are sure to follow the technical specifications and standards required by Gnatus.
  • Página 20: Descripción Del Prodcto

    Cojinetes de transmisión con rulemanes blindados. Sistema de amortiguación de transmisión, que elimina la transferencia de vibraciones al equipamiento. El AMALGA MIX II es estable, silencioso y de fácil limpieza. Dispone a switch de seguridad en la tapa de acceso a la cápsula.
  • Página 21: Datos Generales

    GeneRAleS lista de piezas y esquemas de circuito Gnatus declara que la provisión de esquemas de circuitos, lista de piezas o cualquier otra información que subsidie la prática de la asistencia técnica por parte del usuario, podrá ser solicitada, desde que haja acuerdo pertinente entre el usuario y la empresa Gnatus.
  • Página 22: Especificaciones Técnicas

    - Verificar si el cable a tierra está conectado correctamente. OBS: Estas informaciones tambiém hacen parte del Manual de Instalación e Mantenimiento del equipo, que se encuentra en poder del tecnico autorizado Gnatus. condiciones de transporte y almacenamiento El equipamiento debe ser transportado y almacenado según las siguientes observaciones: - Atención!, No debe sufrir caída y ni impactar.
  • Página 23: Simbolos Del Producto

    eSPeciFicAciOneS técnicAS Simbolos del producto Inicio del ciclo. Interrumpir el ciclo. Aumentar el tiempo del ciclo. Disminuir el tiempo del ciclo. Posición de Desconectado. Para aterrar (en varios puntos del equipo) indica la condición de estar aterrado. Posición de Conectado. Simbolos del embalaje Determina que el embalaje debe ser D e t e r m i n a l o s l í...
  • Página 24: Dimensiones

    eSPeciFicAciOneS técnicAS dimensiones (mm)
  • Página 25: Instalación

    inStAlAciÓn Este aparato tieme la llave selectora de voltaje originalmente posicionada en 220V, en caso de ser necesario alterar el voltaje proceda de la siguinte forma: Alteración del voltage Verifique la llave selectora (08) en la parte inferior de la caja de la consola, enseguida altere la posición de la llave conforme la red local (127V ou 220V).
  • Página 26: Mantenimiento

    MAnteniMientO Recomendaciones para conservación del equipamiento odontológico Su equipamiento Gnatus fue proyectado y perfeccionado dentro de los padrones de la moderna tecnología. Como todos los aparatos, necesita de cuidados especiais, que muchas vezes son olvidados por diversos motivos y circunstancias.
  • Página 27: Imprevistos

    De entre los cuidados que usted debe tener con su equipamiento, el más importante es el que dice respecto a la substitución de piezas de repuesto. Para garantir la vida útil de su aparato substituya, solamente repuestos originales Gnatus. Ellos tienen la garantia de los padrones y las especificaciones técnicas exigidas por la Gnatus.
  • Página 28: Description Du Produit

    Félicitations pour votre excellent choix. Lors de l’achat d’équipements de la qualité « GNATUS », vous pouvez être absolument sûr d’acquérir des produits de technologie compatible avec les meilleurs du monde de cette gamme. Ce manuel vous propose une présentation générale de l’équipement. Il contient des détails importants qui pourront vous aider à...
  • Página 29: Données Générales

    à un Technicien Agréé Gnatus. listes de pièces et schémas de circuit Gnatus déclare que la fourniture de Schémas de Circuits, Liste de Pièces ou toutes autres informations demandant une assistance technique de la part de l’utilisateur, pourra être demandée, sur accord préalable entre celui-ci et l’Entreprise Gnatus.
  • Página 30: Spécifications Techniques

    - Vérifier si l’interrupteur général de l’équipement est sur « 0 ». OBS: Ces informations figurent également dans le Manuel d’Installation et d’Entretien de l’équipement du technicien agréé Gnatus. conditions de transport et stockage L’équipement doit être transporté et stocké selon les observations suivantes : - Avec précaution, pour ne pas subir de chutes ni recevoir d’impacts.
  • Página 31: Symboles

    SPeciFicAtiOnS tecHniqueS Symboles sur l’emballage Détermine les limites de température Détermine que l’emballage doit être dans lesquelles l’emballage doit être stocké ou transporté en le protégeant stocké ou transporté. de la lumière du soleil. Détermine que l’emballage doit être Détermine que l’emballage doit être stocké...
  • Página 32: Dimensions

    diMenSiOnS (mm) inStAllAtiOn Pour votre sécurité, l’Amalgameur sort d’usine avec l’interrupteur de sélection de voltage placé sur 220V, par conséquent vérifiez que votre réseau est compatible avant de le brancher. En cas de 127V, inversez la position. Altération de tension Mettez l’interrupteur (08) sur la position de la 127V tension du réseau électrique local (127 ou 220V).
  • Página 33: Fonctionnement

    FOnctiOnneMent • Connectez le câble d’alimentation (05) au réseau électrique. • Allumez l’interrupteur général (07) sur la partie arrière. • Utilisez les boutons flèche pour sélectionner le temps de fonctionnement (0 à 30 sec.) selon les conseils du fabricant de la capsule prédosée. - pour augmenter le temps.
  • Página 34: Entretien

    Recommandations pour la conservation de l’équipement Votre équipement Gnatus a été projeté et perfectionné selon les normes de la technologie moderne. Comme pour tous les appareils, il faut des précautions spéciales qui sont souvent oubliées pour diverses raisons et circonstances.
  • Página 35: Imprévus

    équipement toujours à neuf, car il possède des assistants techniques formés et des outils spécifiques pour l’entretien correct de votre appareil. Si nécessaire, faites toujours appel à un technicien agréé Gnatus au magasin le plus proche ou adressez-vous au Service Clientèle GNATUS : (16) 2102-5000.
  • Página 36: Spettabile Cliente

    SPettABile cliente Complimenti per l’eccellente scelta. Comprando apparecchi con la qualità “GNATUS”, può avere l’assoluta certezza di stare acquistando prodotti tecnologicamente compatibili con i migliori del mondo nella sua classe. Questo manuale Le offre una presentazione generale del Suo apparecchio. Descrive importanti dettagli che potranno orientarLa nella Sua corretta utilizzazione, come anche nella soluzione di piccoli problemi che potrebbero eventualmente occorrere.
  • Página 37: Dati Generali

    Autorizzato Gnatus. elenco di pezzi di ricambio e schemi del circuito Gnatus dichiara che la fornitura degli Schemi dei Circuiti, dell’ Elenco dei Pezzi di Ricambio o di qualsiasi altra informazione che determini un’assistenza tecnica da parte dell’usuario, potranno essere richiesti, purché...
  • Página 38: Caratteristiche Tecniche

    - Verificare se l’interruttore generale dell’apparecchiatura è sulla posizione “0”. Nota: Queste informazioni fanno parte anche del Manuale di Installazione e di Manutenzione dell’apparecchio che si trova in possesso del tecnico autorizzato Gnatus. condizioni di trasporto e immagazzinamento L’apparecchio deve essere trasportato e immagazzinato con le seguenti avvertenze: - Con attenzione, per non provocare cadute e neanche per ricevere impatti.
  • Página 39: Simbologia

    cARAtteRiSticHe tecnicHe Simbologia sull’imballaggio Stabilisce che l’imballaggio deve Stabilisce i limiti di temperatura entro essere immagazzinata o trasportata i quali l’imballaggio deve essere al riparo dei raggi solari. immagazzinato o trasportato. Stabilisce che l’imballaggio deve Stabilisce che l’imballaggio deve essere immagazzinato o trasportato essere immagazzinato ponendo con senso della freccia verso l’alto.
  • Página 40: Dimensioni

    diMenSiOni (mm) inStAllAziOne Per la tua sicurezza, l’Amalgamatore esce di fabbrica con l’interruttore selettore di tensione posizionato in 220V, perciò accertati che la tua rete sia compatibile prima di accenderlo, caso sia in 127V invertire la posizione. cambiamento di tensione Posizionare l’interruttore (08) in accordo con la tensione della rete elettrica locale (127 127V...
  • Página 41: Funzionamento

    FunziOnAMentO • Connettere il cavo entrata di energia (05) alla rete elettrica. • Accendere l’interruttore generale (07) sulla parte posteriore. • Utilizzare il pulsante freccia per selezionare il tempo di funzionamento (0 à 30 seg.) seguendo l’ orientamento del fabbricante della capsula predosata. - per aumentare il tempo.
  • Página 42: Manutenzione

    MAnutenziOne Raccomandazioni per la conservazione dell’apparecchio La Sua apparecchiatura Gnatus è stata progettata e perfezionata con una tecnologia moderna. Come tutti gli apparecchi ha bisogno di speciali attenzioni, che molte volte sono dimenticate a causa di diversi motivi e circostanze.
  • Página 43: Imprevisti

    Sua apparecchiatura. Tutte le volte di cui ne avesse bisogno, solleciti la presenza di un tecnico autorizzato Gnatus nella rivendita più vicina, o ne solleciti l’intervento mediante il Servizio di Assistenza GNATUS: (+55-...

Tabla de contenido