Descargar Imprimir esta página

Moen 169031 Guia De Instalacion página 2

Adaptador ca con divisor de potencia

Publicidad

Select location for Power Splitter (B). Before installation, verify that the Power Splitter (B) cable will reach connection on bottom of Control Box (F). Also verify that the AC Adapter (A) cable will reach the connection on the Power Splitter (B).
Seleccione la ubicación del divisor de potencia. Antes de su instalación, verifique que el cable del divisor de potencia llegue a la conexión en la parte inferior de la caja de control. Verifique también que el cable del adaptador CA (A)
alcance la conexión en el divisor de potencia (B).
Choisir l'emplacement du coupleur. Avant l'installation, s'assurer que le câble du coupleur atteindra le point de raccord situé au bas du boîtier de contrôle. Vérifier aussi que le câble de l'adaptateur c.a. (A) est assez long pour
atteindra la connexion du coupleur (B).
1A
Mounting Option 1
Opción de montaje 1
Option de montage 1
D
B
AC
IN
US
E
BA
TT
ER
RE
IE
S
PL
IN
US
AC
E
E
CO
BA
TT
NN
ER
EC
TI
IE
ON
S
PR
OB
LE
M
Attach Power Splitter (B) to wall with Mounting Screw (D) provided.
Fije el divisor de potencia (B) a la pared con el tornillo de montaje
(D) provisto.
Fixer le coupleur (B) au mur à l'aide de la vis de montage (D)
fournie.
2
F
E
AC
IN
US
BA
E
TT
ER
IE
RE
S
IN
PL
AC
US
E
E
CO
BA
NN
TT
EC
ER
IE
TI
ON
S
PR
OB
LE
M
Remove Battery Holder (E) cable from Control Box (F) power port.
Retire el cable del soporte para pilas (E) del puerto de potencia de la
caja de control (F).
Enlever le câble du porte-piles (E) du port d'alimentation du boîtier
de contrôle (F).
1B
or
o
ou
Attach Power Splitter (B) to wall with Hook & Loop Fastener (C). First, attach one side of Hook & Loop Fastener (C) to wall. Then attach other piece to
back of Power Splitter (B).
Fije el divisor de potencia (B) a la pared con el sujetador de velcro (C). Primero fije una cara del sujetador de velcro (C) a la pared. Luego fije la otra
pieza a la parte de atrás del divisor de potencia (B).
Fixer le coupleur (B) au mur à l'aide du dispositif de fixation auto-agrippant (C). Apposer d'abord la première bande du dispositif de fixation
auto-agrippant (C) sur le mur. Puis, apposer l'autre à l'arrière du coupleur (B).
3
E
AC IN USE
BATTERIES IN USE
REPLACE BATTERIES
CONNECTION PROBLEM
Insert Battery Holder (E) cable into the battery power port of the
Power Splitter (B) (right port). Ensure cable is pushed all the way
into the Power Splitter (B). Green light will blink.
Inserte el cable del soporte para pilas (E) en el puerto de potencia de pilas
del divisor de potencia (B) (puerto derecho). Asegúrese de empujar el
cable bien adentro del divisor de potencia (B). La luz verde parpadeará.
Insérer le câble du porte-piles (E) dans le port d'alimentation de la
pile du coupleur (B) (port droit). S'assurer que le câble est complète-
ment inséré dans le coupleur (B). Le témoin vert clignotera.
Mounting Option 2
Opción de montaje 2
Option de montage 2
C
C
2
1
B
E
A C
IN
U SE
B AT
TE
R IE
R EP
S
IN
U SE
LA
C E
C O
B AT
N N
TE
EC
R IE
TI
S
O N
PR
O B
LE
M
B
E
2
B
A C
IN
U SE
B AT
TE
R IE
S
R EP
IN
LA
U SE
C E
4
C O
B AT
N N
TE
EC
R IE
TI
S
O N
PR
O B
LE
M
C
4
B
AC
IN
US
BA
E
TT
ER
IES
RE
PL
IN
AC
US
E
CO
E
BA
NN
TT
EC
ER
IES
TIO
N
PR
OB
LE
M
Plug AC Adapter (A) into AC outlet. Ensure that that AC Adapter is
within 5 feet (152 cm) of Power Splitter (B) and has continuous
power.
Enchufe el adaptador CA (A) en una fuente CA. Asegúrese de que el
adaptador CA esté a 5 pies (152 cm) del divisor de potencia (B) y
tenga corriente continua.
Brancher l'adaptateur c.a. (A) dans la prise murale. S'assurer que
l'adaptateur c.a. est situé au plus à 1,5 m (5 pi) du coupleur (B) et
qu'il est alimenté de façon continue.
B
AC
IN
US
BA
E
TT
ER
RE
IE
S
PL
IN
US
AC
E
E
BA
CO
TT
NN
EC
ER
5
TI
IE
S
ON
PR
OB
LE
M
A

Publicidad

loading