PORQUE NOS PREOCUPAMOS Obrigado por ter adquirido este produto. Este produto foi concebido e montado com o máximo cuidado, pensando sempre em si e no meio ambiente. É por isso que fornecemos este produto com um guia de instalação rápida, para reduzir a quantidade de papel (páginas) e assim diminuir o número de árvores cortadas para produzir este manual.
Página 4
• Evite utilizar o telemóvel em ambientes com temperaturas extremamente quentes ou frias. Nunca deixe o telefone exposto à luz solar directa, em ambientes de elevada humidade ou locais com poeiras. • Não utilize líquidos ou panos com detergentes abrasivos para limpar o aparelho.
fria ou quente pode não funcionar temporariamente, mesmo que a bateria esteja totalmente carregada. O desempenho da bateria fica especialmente limitado em temperaturas negativas. Nunca queime as baterias, ao fazê-lo poderá causar uma explosão. As baterias também podem explodir caso estejam danificadas. Elimine as baterias de acordo com os regulamentos locais.
menos, 2,2 cm do seu corpo. Caso a unidade seja transportada junto ao seu corpo num estojo, bolsa para cinto ou outro suporte, estes não devem conter qualquer metal e o produto deverá ser colocado à distância do corpo especificada acima. Algumas das peças da unidade são magnéticas.
Página 7
2.3.5 Veículos Os sinais de rádio podem afectar os sistemas electrónicos dos veículos a motor (por exemplo, a injecção de combustível electrónica, os travões ABS, o cruise control automático e os sistemas de airbag) que tenham sido instalados incorrectamente ou não possuam a protecção adequada. Contacte o fabricante ou o seu representante para obter mais informações sobre o seu veículo ou qualquer equipamento adicional.
2.3.7 Chamadas de emergência Importante: Os telemóveis utilizam sinais de rádio e a rede telefónica móvel. Isso significa que nem sempre é possível garantir a ligação. Como tal, não deverá depender exclusivamente do seu telemóvel para efectuar chamadas extremamente importantes, tais como chamadas de emergência médica.
Página 9
Descrição Tecla esquerda Prima esta tecla para aceder ao menu. Prima para confirmar as definições. Prima sem soltar para efectuar uma chamada para o número de memória directa armazenado nesta tecla (M1). Tecla direita Prima esta tecla para aceder à lista de contactos. Prima para sair das definições.
Tecla # No modo inactivo, prima sem soltar para alternar entre o modo silencioso e normal. No modo de edição, prima para alterar o método de introdução. Prima esta tecla para mover o cursor para a direita. Tecla de controlo do volume Aumenta ou diminui o volume.
Toque de chamada Apenas vibração Vibração seguida de toque Vibração e toque COMO COMEÇAR Instalar o cartão SIM e a bateria Para obter informações sobre a disponibilidade dos serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do seu cartão SIM. Nota: • Mantenha todos os cartões SIM longe do alcance das crianças.
Carregar a bateria Utilize apenas os carregadores originais deste telemóvel. Pode recarregar o telemóvel utilizando o carregador de viagem ou a base de carregamento. • Insira a ficha micro-USB no telemóvel para iniciar o carregamento. • Insira a ficha micro-USB na base de carregamento e coloque o telemóvel na base para iniciar o carregamento.
• Desloque-se até ao nome pretendido ou introduza as primeiras letras do nome e desloque-se até ao nome pretendido. • Para efectuar uma chamada para o número seleccionado, prima a tecla de Chamada. Atender ou rejeitar uma chamada 6.2.1 Atender uma chamada • Quando o telemóvel estiver tocar.
É possível guardar 5 números de SOS. Quando a lista estiver cheia, o último número será eliminado. 6.3.3 Adicionar uma nova entrada à lista de contactos Envie o seguinte SMS para o telefone: Edit: AT+T:nome:núm:1234 >Por exemplo: Edit AT+T:Joana:1333333333 >Desta forma irá adicionar o contacto «Joana» com o número de telefone 1333333333 à...
Página 15
O telemóvel irá também enviar um SMS de SOS predefinido para os números predefinidos quando a tecla SOS é premida, caso esta função esteja activada. Para programar a função SOS: • Prima a tecla M1 para aceder ao menu. • Desloque-se até DEFINIÇÕES [SETTINGS] e prima OK. • Desloque-se até...
NÚMEROS FAVORITOS (NÚMEROS DE MEMÓRIA DIRECTA) Pode definir até 2 números de Memória Directa, os quais são assinalados como M1 e M2. Para efectuar chamadas para os números de Memória Directa, prima sem soltar as teclas M1 ou M2 até o ecrã exibir a mensagem A CHAMAR [CALLING].
2. A partir do histórico de chamadas: No histórico de chamadas, seleccione um número > OK > Opções [Option] > Guardar na lista de contactos [Save to Phonebook], preencha os campos e prima OK para guardar. Grupos de autores de chamadas É...
Página 18
• Enviar MMS [Send MMS]: Permite editar e enviar uma mensagem multimédia para o número seleccionado. • Efectuar Chamada [Call]: Permite efectuar uma chamada para o número seleccionado. • Editar [Edit]: Permite editar o contacto seleccionado. • Eliminar [Delete]: Permite eliminar o contacto seleccionado. • Copiar [Copy]: Permite copiar o contacto seleccionado para o telefone ou para o SIM.
Definições Avançadas: • Introduzir número [Insert number]: Permite introduzir o número da lista de contactos. • Introduzir nome [Insert name]: Permite introduzir o nome da lista de contactos. • Introduzir marcador [Insert bookmark]: Permite introduzir um marcador. • Guardar nos rascunhos [Save to drafts]: Permite guardar a mensagem nos rascunhos para a utilizar mais tarde.
Página 20
• Reenviar [Resend]: Permite enviar a mensagem. • Editar [Edit]: Permite editar a mensagem actual. • Eliminar [Delete]: Permite eliminar a mensagem actual. • Eliminar tudo [Delete all]: Permite eliminar todas as mensagens. 10.5 Mensagens enviadas Todas as mensagens enviadas são guardadas na pasta Mensagens enviadas [sent messages].
10.6.1 Estado da memória [Memory status] Permite ver quanto espaço está ocupado no SIM e no telefone. 10.6.2 Armazenamento preferido [Preferred storage] Permite seleccionar onde pretende armazenar as mensagens, no SIM ou no telefone. HISTÓRICO DE CHAMADAS 11.1 Histórico de chamadas 11.1.1 Chamadas não atendidas Caso tenha chamadas não atendidas, o ecrã...
Página 22
11.1.3 Chamadas recebidas Para ver a lista dos últimos 20 números de telefone ou nomes cujas chamadas foram atendidas, seleccione Menu > Histórico de Chamadas [Call History] > Chamadas Recebidas [Received Calls]. 11.1.4 Eliminar o registo de chamadas Pode eliminar as chamadas não atendidas, chamadas efectuadas, chamadas recebidas ou eliminar tudo.
LEITOR DE ÁUDIO O seu telemóvel possui um leitor de música. Os ficheiros MP3 guardados no cartão de memória na pasta «A Minha Música» [My Music] (pasta predefinida) serão automaticamente detectados e adicionados à lista de reprodução predefinida. Pode ouvir ficheiros de música com auscultadores compatíveis ou utilizar o altifalante do telefone.
Página 24
>Criação auto. da lista [List auto gen.]: Seleccione ligar ou desligar. >Repetir [Repeat]: Escolha repetir a música uma vez, sempre ou nunca. >Modo aleatório [Shuffle]: Reproduz a lista de reprodução aleatoriamente. >Reprodução em segundo plano [background play]: Seleccione esta opção caso pretenda que a música seja reproduzida enquanto faz ou recebe uma chamada.
14.2.5 Armazenamento Pode seleccionar entre armazenar no telefone ou no cartão Micro-SD. 14.2.6 Repor predefinições Permite repor todas as definições para os seus valores predefinidos. 14.3 Visualizador de imagens Permite visualizar, pesquisar e eliminar imagens, entre outras funções. Seleccione Menu > Câmara [Camera] > Opções [Options] > Fotos [Photos] para ver as imagens e, em seguida, prima Opções: • Visualizar [View]: Permite ver uma fotografia.
14.4.3 Balanço de brancos Pode seleccionar Auto, Luz do dia [Daylight], Tungsténio [Tungsten], Fluorescente [Fluorescent], Enevoado [Cloud] e Incandescente [Incandescence]. 14.4.4 Definições de efeitos Pode seleccionar Normal, Escala de Cinzentos [Grayscale], Sépia [Sepia], Sépia Verde [Sepia Green], Sépia Azul [Sepia Blue] ou Inversão de Cores [Color Invert].
PERFIS DE UTILIZADOR 16.1 Activar No modo inactivo, seleccione Menu > Perfis de Utilizador [User Profiles] para visualizar o menu: Geral [General], Reunião [Meeting], Exterior [Outdoor], Interior [Indoor], Auscultadores [Headset] ou Bluetooth. Pode definir Definições de toque [Tone settings], Volume, Tipo de Alerta [Alert Type], Alerta de chamada inteligente [Intelligent call alert], Tipo de Toque [Ring Type], Toque Extra [Extra Tone] e Modo de Atendimento [Answer Mode].
>Separador da Data [Date Separator]: Pode seleccionar «.», «:» ou «/» como separador. >Actualizar automaticamente o fuso horário [Auto update with time zone]. >Actualizar automaticamente a hora [Auto update time]: Pode definir a hora de acordo com a rede móvel. 17.2 Modo de voo Para activar ou desactivar o modo de voo.
Página 29
Barramento de chamadas [Call barring] (Serviço de rede): O barramento de chamadas permite-lhe restringir as chamadas efectuadas e recebidas no seu telemóvel. Pode definir Chamadas Efectuadas [Outgoing Calls], Chamadas Recebidas [Incoming Calls], Cancelar Todas [Cancel All] ou Alterar Password de Barramento [Change Barring PW].
ligar ou desligar esta função irá necessitar da password. O código de bloqueio predefinido é 1234. Ligado [On]: O telemóvel irá solicitar a password sempre que o telemóvel é ligado. Desligado [Off]: O telemóvel não solicita a password sempre que o telemóvel é...
Página 31
• Saltar para data: Introduza a data pretendida para saltar para essa data. • Ir para hoje: Introduza a data do dia actual. • Ir para vista semanal: Permite alternar entre vista mensal e vista semanal. 18.3 Jogos • Iniciar Jogo [Start Game]: Para jogar o jogo. • Nível do Jogo [Game Level]: Permite seleccionar o nível de dificuldade do jogo.
Página 32
ALARME Permite definir 5 alarmes. Na interface de edição do alarme, seleccione Ligado [On] ou Desligado [Off], Hora [Time], Repetir [Repeat], Suspender [Snooze] e Tipo de Alarme [Alert Type]. • Utilize as teclas * e # para seleccionar. BLUETOOTH Menu > Definições [Settings] > Bluetooth. • Ligar/desligar [Power]: Para ligar ou desligar o Bluetooth.
ANEXO 21.1 INFORMAÇÕES DE CERTIFICAÇÃO (SAR) Este modelo cumpre as directivas internacionais relativas à exposição a ondas de rádio. O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de ondas de rádio concebido para não exceder os limites de exposição às ondas de rádio recomendados pelas directivas internacionais.
4. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas eventualmente irá desgastar-se. Quando o tempo de funcionamento em conversação e no modo inactivo se tornar significativamente mais curto do que o normal, por favor substitua a bateria. 5.
Página 35
Não é possível • Verifique se o carregador está correctamente carregar a ligado ao telemóvel. bateria. • Ainda é possível utilizar bateria? desempenho da bateria diminui após vários anos de utilização. • A bateria está completamente descarregada? O telemóvel tem de estar ligado ao carregador durante algum tempo até...
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este telefone tem uma garantia de acordo a legislação em vigor a partir da data de compra exibida no seu talão de compra. Esta garantia não cobre quaisquer falhas ou defeitos causados por acidentes, utilização indevida, desgaste inerente a uma utilização normal, negligência, falhas na linha telefónica, trovoadas, alterações efectuadas no equipamento, ou qualquer tentativa de ajustamento ou reparação que não seja levada a cabo por agentes de assistência técnica autorizados.
Ligação dos 2,5 mm auscultadores Valores SAR 0,69 W/kg DECLARAÇÃO CE Este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva R&TTE 1999/5/EC. A Declaração de Conformidade pode ser consultada em: www. aegtelecom.com.pt. ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO (AMBIENTE) No fim da vida útil do produto, não o deve eliminar juntamente com o lixo doméstico.
PORQUE NOS IMPORTA Gracias por adquirir este producto. Este producto ha sido diseñado y fabricado con el máximo cuidado para usted y para el medio ambiente. Es por eso que suministramos este producto con una guía de instalación rápida, para reducir el número de papel (páginas) y de este modo evitar que se corten árboles para hacer este papel.
Página 40
Cargar su batería Su dispositivo funciona con una batería recargable. El pleno rendimiento de una batería nueva solo se alcanza tras dos o tres procesos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces pero se agotará más tarde o temprano. Cuando el tiempo de hablar y de espera se reduce más de lo normal, sustituya la batería.
Nota: La vida útil real de la batería varía según el modo de funcionamiento, configuración de la red y configuración de llamada. Nota: • Cuando el teléfono haya agotado su batería, le recomendamos que lo recargue a tiempo. • Para garantizar la seguridad, no sustituya las piezas o accesorios de la batería sin ayuda ni retire la carcasa de la batería.
Página 42
suficiente. Consulte con un doctor o con el fabricante del aparato sobre si dispone de la adecuada protección contra señales de radio externas o si tiene alguna pregunta. Cuando existan avisos que prohíban el uso de teléfonos móviles, debería respetarlos. Los hospitales y otros establecimientos de atención sanitaria a veces utilizan equipo que puede ser sensible a señales de radio externas.
2.3.6 Zonas con riesgo de explosión Apague siempre la unidad cuando se encuentre en una zona con riesgo de explosión y siga todos los signos e instrucciones. Existe riesgo de explosión en las ubicaciones con zonas donde normalmente se le requiere que apague el motor de su coche.
CONOCER SU TELÉFONO Teclas y piezas (véase P1) Descripción Tecla programable izquierda Pulse para entrar en el menú. Pulse para confirmar la configuración. Pulse prolongadamente para marcar la memoria directa guardada en esta tecla (M1). Tecla programable derecha Pulse para entrar en la guía telefónica. Pulse para salir de la configuración.
Tecla # En modo de espera: púlsela prolongadamente para cambiar entre modo silencioso/normal. En modo de edición: púlsela para cambiar el método de escritura. Púlsela para desplazarse a la derecha. Tecla de volumen Aumenta o reduce el volumen. Tecla de linterna Desplácela hacia arriba/abajo para encender/apagar el LED de linterna.
Tono Solo vibración Primero vibración, luego tono Vibración y tono PRIMEROS PASOS Instalar la tarjeta SIM y la batería Para información sobre disponibilidad del uso de servicios de tarjeta SIM, póngase en contacto con nuestro proveedor de tarjetas SIM. Nota: • Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
• Pulse hacia abajo sobre el lado inferior de la batería hacia el compartimiento de la batería. Carga • Utilice solo el cargador original para este teléfono. • Puede cargarlo utilizando el cargador de viaje o el cargador de la base de carga. • Enchufe el micro USB en la parte lateral del teléfono y se empezará...
Nota: Pulse la tecla programable derecha [CLEAR] para corregir un número y pulse prolongadamente para borrarlo todo. 6.1.1 Realizar una llamada desde la guía telefónica • Pulse la tecla programable derecha para abrir la guía telefónica. • Desplácese al nombre deseado o introduzca las primeras letras del nombre y desplácese al nombre deseado.
6.3.2 Configurar número SOS Envíe el SMS siguiente al teléfono: Escriba: AT+S:nombre:núm:1234 >Por ejemplo: Escriba AT+S:Jack:1333333333 >Puede añadir a Jack con el número 1333333333 como número SOS. Puede guardar 5 números SOS. Cuando configure un nuevo número, se borrará el último número. 6.3.3 Añadir una nueva entrada en la guía telefónica Enviar el SMS siguiente al teléfono:...
Página 50
persona que reciba la llamada SOS deberá pulsar 0 en su teléfono. Luego el teléfono dejará de llamar al próximo número SOS. El teléfono también puede mandar un mensaje SMS de SOS predefinido a los números predefinidos cuando pulse la tecla SOS, si esta función está...
NÚMEROS FAVORITOS (NÚMEROS DE MEMORIA DIRECTA) Puede configurar hasta 2 números de memoria directa, que están marcados como M1 y M2. Para marcar los números de memoria directa, mantenga pulsadas las teclas M1 o M2 hasta que la pantalla muestre LLAMANDO [CALLING].
Grupos de llamadas Puede añadir un nuevo grupo y editar el grupo con un número de grupo, tono de llamada e imagen de llamada. En Nombres [Names] > Opción [Option] > Más [More] > Grupos de llamadas [Caller groups], puede añadir/editar grupos de llamadas, así...
MENSAJES Su teléfono puede enviar, recibir SMS, MMS, emitir mensajes, entre otros. Se trata de servicios de red y para ello deberá contactar con su operador de red o proveedor de servicio antes de usarlos. Los mensajes se guardan en el teléfono o en la tarjeta SIM. Si uno de ellos está...
Responder por MMS [Reply by MMS]: Responde este mensaje con MMS al remitente. Llamar al remitente [Call sender]: Realiza una llamada telefónica al remitente. Reenviar [Forward]: Reenvía el mensaje. Borrar [Delete]: Borra el mensaje actual. Borrar todos [Delete all]: Borra todos los mensajes. 10.3 Esbozos Los esbozos son una carpeta de almacenamiento temporal para mensajes...
• Seleccione Configuración de mensajes [Message settings] > Mensaje de texto [Text message] > SIM: para configurar el nombre del perfil, dirección SC, periodo válido y tipo de mensaje. Durante un periodo válido, el centro de servicio de mensajes reenviará continuamente un mensaje hasta su recepción. El periodo válido del mensaje se aplica a todos los mensajes enviados.
Página 56
• Seleccione un número de teléfono > Opción [Option]: • Ver [View]: Ve el número. • Borrar [Delete]: Borra el registro actual. • Enviar SMS [Send SMS]: Envía un mensaje de texto al número. • Enviar MMS [Send MMS]: Envía un mensaje MMS al número. • Guardar a la guía [Save to Phonebook]: Guarda el número de teléfono a la guía telefónica.
Radio FM Menú [Menu] > Radio FM [FM Radio]. • Pulse la tecla Arriba para activar/desactivar la FM. • Pulse la tecla izquierda para ajustar la frecuencia. • Pulse la tecla derecha para ajustar la frecuencia. • Pulse la tecla lateral para ajustar el volumen. • Pulse la tecla izquierda para opciones.
Página 58
• Pulse la tecla del menú para entrar en la lista. • Pulse la tecla lateral * y # para ajustar el volumen. • Pulse la tecla de Arriba para reproducir música y pausarla. • Pulse la tecla Abajo para detenerla. • En la interfaz de la lista, pulse la opción para mostrar todas las opciones: • Reproducir [Play]: Reproduce la música actual.
CÁMARA Menú [Menu] > Cámara [Camera]. 14.1 Tomar fotos • Apunte el objetivo y pulse 5. Se tomará una foto. • Pulse la tecla programable izquierda para acceder a Opciones [Options]. 14.2 Configuración de la cámara Puede configurar el sonido del obturador, exposición, antiparpadeo, temporizador retardado y disparo continuo.
• Enviar [Send]: Puede enviar la foto al mensaje multimedia y a Bluetooth. • Usar como [Use as]: Puede utilizarla como fondo, salvapantallas, imagen de encendido, imagen de apagado e imagen de llamada. • Renombrar [Rename]: Puede renombrar la foto actual. • Borrar [Delete]: Puede borrar la foto actual. • Ordenar por [Sort by]: Puede elegir Por nombre [By Name], Por tipo [By Type], Por hora [By Time], Por tamaño [By Size] o Ninguno [None].
REPRODUCTOR DE VÍDEO En este submenú, podrá reproducir, avanzar, renombrar, borrar y ordenar los vídeos. Seleccione Aplicaciones [Applications] > Reproductor de vídeo [Video Player] y pulse Opciones [Option] para mostrar la lista de vídeos. Pulse la tecla Arriba o Abajo para seleccionar vídeos y luego pulse la tecla programable izquierda o pulse Opciones [Options] para mostrar las opciones: • Reproducir [Play]: Reproduce el vídeo actual.
• Llamada entrante [Incoming Call]: Puede configurar la Llamada entrante [Incoming Call], Encendido [Power On], Apagado [Power Off], Tono de mensaje [Message Tone] y Tono de teclado [Keypad Tone]. • Volumen de tono [Ringtone Volume]: Configura el volumen del tono de marcación, de los mensajes y del teclado. CONFIGURACIÓN 17.1 Fecha y hora...
• Mostrar fecha y hora [Show Date and Time]: Puede activarlo o desactivarlo. • Luz de fondo del LCD: Puede configurar el brillo de la pantalla LCD. 17.4 Configuración de llamada Llamada en espera [Call waiting] (servicio de red) Para solicitar que la red le avise de una nueva llamada entrante mientras esté...
17.5 Configuración de red • Selección de red: Puede seleccionar Nueva búsqueda [New Search], Seleccionar red [Select Network] y Modo de selección [Selection Mode]. 17.6 Configuración de seguridad 17.6.1 Bloqueo de PIN Defina el bloqueo de SIM para que para encender o apagar sea necesario introducir el código PIN.
17.8 Cuenta de datos Puede configurar el nombre del punto de acceso [APN], nombre de usuario [username], contraseña [password], tipo de autenticación [auth. type] para su acceso de DATOS a la red móvil. Confirme la configuración correcta con su operador móvil. APLICACIONES 18.1 Calculadora...
Página 66
• Ayuda [Help]: Muestra la introducción sobre cómo jugar al juego. Si el juego no ha terminado, puede seleccionar Reanudar [Resume] para continuar el juego. • Configuración del juego [Game Setting]: Puede activar o desactivar el BGM, Efectos de sonido [Sound Effect], Vibración del juego [Game Vibration] y Volumen [Volume].
BLUETOOTH Menú [Menu] > Configuración [Settings] > Bluetooth • Encendido [Power]: Para activar/desactivar el Bluetooth. • Visibilidad: Set the Bluetooth. El dispositivo está visible por otros dispositivos Bluetooth. • Mi dispositivo [My Device]: Para encontrar dispositivos Bluetooth disponibles y abrir su dispositivo para aparejarlo. • Buscar dispositivo de audio [Search Audio Device]: Para buscar dispositivos al alcance.
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia máxima de transmisión del dispositivo, el CAR real del teléfono en funcionamiento suele estar por debajo del nivel indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de potencia del dispositivo para asegurarse de que solo utilice el nivel mínimo requerido para alcanzar la red.
Provocar un cortocircuito en los terminales puede dañar la batería o el objeto al que los conecte. 9. No deseche la batería en el fuego. 21.3 Preguntas frecuentes Si su teléfono tiene problemas con frecuencia, consulte las respuestas siguientes. Si aún no consigue solucionar los problemas, contacte con los proveedores del teléfono móvil o el proveedor del servicio.
No se puede • ¿La tarjeta SIM está registrada en la red? recibir llamadas • ¿No puede recibir llamadas al estar sin saldo? • ¿Tiene activado el desvío de llamadas? • ¿Está activada la función de “Restricción de llamadas entrantes” en la restricción de llamadas? PIN bloqueado Insiera el código PUK facilitado con la tarjeta SIM...
DATOS TÉCNICOS Dual Band GSM 900 Mhz / DCS 1800 Mhz Display QVGA de 2,4“ 320 x 240 píxeles Camera 2 M píxeles Batería Li-Ion 3,7 V / 900 mAh Tiempo de En espera: hasta 10 días funcionamiento Tiempo de habla: hasta 4 horas Medidas 101 x 51 x 19 mm Micro USD / Estándar UE...
Página 72
AEG Telecomunicações S.A. The AEG brand is licensed from AB Electrolux www.aegtelecom.com.pt...