DieHard DH155 Manual Del Propietário
DieHard DH155 Manual Del Propietário

DieHard DH155 Manual Del Propietário

Energía portátil y arrancador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual / Manual del Propietario
Portable Power and Jump Starter
Energía Portátil y Arrancador
CAUTION:
Read and follow all safety
rules and operating instructions
before every use of this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Model DH155
Lea y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones de uso
antes de cada uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ATENCIÓN:
0099002168-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DieHard DH155

  • Página 1 Owner’s Manual / Manual del Propietario Portable Power and Jump Starter Energía Portátil y Arrancador Model DH155 CAUTION: ATENCIÓN: Read and follow all safety Lea y siga todas las reglas rules and operating instructions de seguridad e instrucciones de uso before every use of this product.
  • Página 2 WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free warranty service. The DieHard brand name is used under license. Direct all claims for warranty service to: Schumacher Electric Corporation, 1-800-621-5485, www.batterychargers.com This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    CONTAINS SEALED, NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. WARNING: Possible explosion hazard. Contact with battery acid may cause severe burns and blindness. Keep out of reach of children. 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.9 Do not disassemble the power pack, take it to a qualified service WARNING –...
  • Página 4: Charging The Internal Battery Of The Unit

    running cold water for at least 10 2.9 Under abusive conditions, minutes and get medical attention liquid may be ejected from the immediately. battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with 2.5 NEVER smoke or allow a spark water. If liquid contacts eyes, or flame in vicinity of battery or additionally seek medical help.
  • Página 5: Using The Jump Starter

    1. To charge, flip the AC connector BATTERY FOR MORE THAN on the back of the unit down 30 MINUTES OR LEAVE THE and plug in an 18 AWG or larger BATTERY UNATTENDED. IT extension cord. COULD EXPLODE, CAUSING PROPERTY DAMAGE OR 2.
  • Página 6: Maintenance Instructions

    5.2 USING THE WORK LIGHT 3. Plug the 12V DC device into The work light is controlled by an the DC power outlet and turn ON/OFF switch located on the on the 12V DC device (if front of the unit. required).
  • Página 7: Troubleshooting

    IMPORTANT: Do not use and/ All batteries are affected by or store the jump starter in or on temperature. The ideal storage any area or surface where damage temperature is at 70°F. The internal could occur if the internal battery battery will gradually self-discharge should unexpectedly leak acid.
  • Página 8: Before Returning For Repairs

    9. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS When an UNKNOWN OPERATING If the above solutions do PROBLEM arises, please read not eliminate the problem, the complete manual and call or for information about the customer service number troubleshooting or replacement for information. This will usually parts, call toll-free from anywhere eliminate the need for return.
  • Página 9: Garantía Limitada Diehard

    Schumacher Electric Corporation, Mount Prospect, IL 60056 DieHard y el logotipo de DieHard son marcas registradas de KCD IP, LLC y / o Transform SR Brands LLC y se utilizan bajo licencia de Schumacher Electric Corporation.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO-PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. ADVERTENCIA: Posible riesgo de una explosión. El contacto con una batería de ácido puede causar quemaduras y ceguera. Manténgase alejado de los niños. 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 11: Precauciones Personales

    2. PRECAUCIONES PERSONALES Indique a una persona que esté cerca de plomo-ácido puede producir que le ayude cuando trabaje junto a una corriente de corto circuito una batería de plomo-ácido. suficientemente intensa para soldar un anillo u objeto similar al metal y causar Tenga a mano agua fresca y jabón una quemadura profunda.
  • Página 12: Para Cargar La Bateria Interna De La Unidad

    4. PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DE LA UNIDAD IMPORTANTE: CARGUE LA UNIDAD dañarla. Cuando en modo de INMEDIATAMENTE DESPUÉS mantenimiento, el LED VERDE se DE ADQUIRIRLA, AL TÉRMINO pulso, siempre y cuando no hay un DE CADA USO Y CADA 30 DÍAS cable de CA conectado al puerto PARA MANTENER LA BATERÍA de carga.
  • Página 13: Cómo Utilizar La Unidad

    5. CÓMO UTILIZAR LA UNIDAD DE ARRANCAR UN VEHÍCULO PARA HACER FUNCIONAR UN APARATO DE 12V DE CD: IMPORTANTE: Utilización de la La unidad es una fuente de poder función arranque del motor sin una para cualquier accesorio de 12V de batería instalada en el vehículo dañará...
  • Página 14: Instrucciones De Mantenimiento

    6. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Después de usar y antes de realizar Asegúrese de que todas las piezas de mantenimiento, desenchufe y la unidad estén bien instaladas y en desconecte la unidad (ver secciones buenas condiciones para su función. 3 y 4). Cualquier servicio debe realizarse por Utilice un paño seco para limpiar la personal calificado en el ramo.
  • Página 15: Antes De Devolver A Reparaciones

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad no pone a El aparato de 12V no Encienda el aparato de 12V. funcionar mi aparato enciende. de 12V. La batería de la unidad no Verifique la condición de está cargada. carga de la batería girando el interruptor situado enfrente de la unidad.

Tabla de contenido