• Si une corde de traction s'emmêle dans l'hélice, arrêtez le moteur, retirez la clé et mettez-la dans votre poche avant de récupérer la
corde.
• Les cordes de traction doivent être rangées avec soin dans le bateau lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Préparation au ski ou au surf: Demandez toujours à une personne autre que le conducteur de l'embarcation d'observer le skieur/
rider.
• Assurez-vous que le conducteur de l'embarcation connaît le niveau d'expérience et de compétence du skieur/rider.
• Le conducteur, l'observateur et le skieur/rider doivent se mettre d'accord sur les signaux utilisés avant de commencer à skier ou à
surfer. Les signaux doivent inclure PRÊT, ARRÊTER, ACCÉLÉRER et RALENTIR.
• Ne mettez le moteur en marche qu'après vous être assuré que personne ne se trouve à proximité de l'hélice.
• Coupez le moteur lorsque des personnes montent ou descendent de l'embarcation, ou se trouvent dans l'eau à proximité
de l'embarcation.
• Assurez-vous toujours que la corde de traction n'est pas enroulée autour des mains, des bras, des jambes ou d'autre parties du
corps.
• Mettez l'embarcation en marche et démarrez lentement pour éliminer le mou jusqu'à ce que la corde de traction soit bien tendue.
• Lorsque le skieur/rider signale qu'il est PRET et lorsqu'il n'y a pas de trafic devant l'embarcation, démarrez en ligne droite. Réglez la
vitesse en fonction des signaux donnés par le skieur/rider.
Ski ou Surf: L'embarcation et le skieur/rider doivent toujours rester à une distance suffisante des obstacles de sorte qu'un skieur/rider
qui tombe ou avance en roue libre et/ou l'embarcation ne rencontrent pas d'obstacle.
• N'utilisez pas l'embarcation dans des eaux peu profondes ou à proximité du rivage, de quais, de pilotis, de baigneurs, d'autres
embarcations ou de tout autre obstacle.
• Utilisez uniquement sur l'eau.
• Ne démarrez jamais de la rive ou d'un quai. Cela augmente les risques de blessures ou de mort.
• Portez toujours un gilet de sauvetage bien ajusté, homologué par l'organisme de votre pays, USCG Type III, ISO, etc.
• Plus vous skiez ou surfez vite, plus le risque de blessure est élevé.
• N'effectuez jamais de virages brusques qui pourraient avoir un effet 'lance-pierre' sur la vitesse du skieur/rider.
• Le skieur/rider doit être tracté à une vitesse adaptée à son niveau de compétence.
Skieur ou rider tombé: Les chutes et les blessures sont courantes dans les activités de ski et de surf.
• Manoeuvrez lentement autour d'un skieur/rider tombé pour lui ramener la poignée de la corde de traction ou pour le récupérer.
• Mettez l'embarcation au point mort lorsque vous approchez d'un skieur/rider tombé.
• Maintenez toujours le skieur/rider tombé dans votre champ de vision et du côté conducteur de l'embarcation.
• Placez un drapeau d'avertissement rouge ou orange pour prévenir les autres bateaux qu'un skieur/rider est tombé.
Les avertissements et les consignes contenus dans le code de sécurité des sports nautiques représentent des risques
courants rencontrés par les utilisateurs. Le code ne couvre pas tous les cas impliquant un risque ou un danger. Faites
Des questions sur l'assemblage, les pièces ou la garantie? Appelez Kwik Tek ou envoyez un courriel à Kwik Tek.
Kwik Tek, Inc., 12000 E. 45th Ave., Unit 104, Denver, CO 80239 • www.kwiktek.com • 1-800-624-1297 • kwiktek@airhead.com
GONFLEMENT
Le gonflement adéquat est la clé pour apprécier pleinement ce produit. Le recouvrement doit être serré mais comporter quelques
plissements. Vous devriez vous y enfoncer légèrement lorsque vous êtes en position sur la chambre à air nautique. Pour obtenir de
meilleurs résultats, utilisez une pompe à air airhead. Utilisez avec prudence et ne gonflez pas au-dessus de 1,2 psi si vous utilisez
de l'air comprimé ou la pompe à haute pression airhead ahp-120hp.
Votre chambre à air nautique AIRHEAD est équipée d'un ou de plusieurs des types de soupape suivants :
Soupape de sécurité pour vitesse
Sécuriser la soupape en fixant fermement la partie inférieure de la soupape dans la base.
Gonflage: Ouvrir le bouchon ou la partie supérieure de la soupape. Insérer le tuyau de votre pompe de gonflage dans l'ouverture
supérieure. Dêgonflage: Tirer le bouchon et la partie inférieure de la soupape.
Surveillance et maintien d'un gonflement approprié
Pour prévenir de graves dommages aux joints et longerons en I, retirez de l'air ou déplacez vers un emplacement ombragé
lorsque la chambre à air est exposée aux rayons directs du soleil, ce qui entraîne l'expansion de l'air à l'intérieur. Ajoutez de l'air si
la chambre à air est exposée à de l'air froid ou de l'eau froide qui entraîne une compression de l'air à l'intérieur.
ENTRETIEN:
La couverture et la poche demande très peu d'entretien.
• Vous pouvez nettoyer votre remorquage en utilisant du savon et de l'eau ou un détergent doux.
• N'utilisez jamais de nettoyants aggressifs.
• Cet article, une fois propre et sec, peut être dégonflé et rangé dans un endroit sec et sans contact avec la lumière directe du soleil.
• Eviter de stocker ce produit dans un endroit de temperatures extrêmes et veuillez prendre vos précautions contre les animaux et
rongeurs. Il est possible que les couvertures de couleurs vives utilisées pour le remorqueur se fadent ou fuisent la première fois
qu'elles sont mouillés. Protégez l'intérieur de tout bâteau et toute autre surface afin qu'ils ne soient pas tâchés.
preuve de bon sens et de jugement.
7