INTRODUCCIÓN
Cada bomba de vacío ELIMINATOR ha sido probada en fábrica para garantizar 25
micrones (25,400 micrones = 1 pulgada de Hg) o mejor, y el rendimiento de CFM
indicado. El número de serie ha sido registrado. Complete y envíe por correo la
Tarjeta de registro de garantía adjunta o regístrese en línea en www.jbind.com para
validar su garantía.
Nota: Las bombas ELIMINATOR no deben usarse en sistemas de amoníaco o
bromuro de litio (agua salada). El mantenimiento de la bomba es responsabilidad
del propietario.
MOTOR ESPECIFICACIONES
La bomba y el aceite deben estar a más de 30 ° F. El voltaje de línea debe ser igual a
la placa de identificación del motor ± 10%. La temperatura de funcionamiento normal
es de aproximadamente 160 ° F, que está caliente al tacto. El voltaje de la línea y las
condiciones ambientales pueden afectarlo levemente. El motor tiene una protección
de sobrecarga térmica de reinicio automático.
Bomba internacional de doble voltaje
Los modelos ELIMINATOR
-250 Series cuentan con un motor de doble voltaje con
®
interruptor y cable de alimentación intercambiable e intercambiable. Especifique el
tipo de enchufe de EE. UU., UE, Reino Unido, AU o BR.
Bomba a prueba de chispas
Los modelos ELIMINATOR
-250SP cuentan con un motor de voltaje dual a prueba
®
de chispas con interruptor y cable de alimentación intercambiable e intercambiable
para usar con gases refrigerantes A2L como R32 y 1234yf, DV-6E-250SP.
El ELIMINATOR está diseñado para servicio continuo y funcionará durante períodos
prolongados sin sobrecalentamiento.
OPERACIÓN
Los siguientes procedimientos evitarán que el aceite penetre en el cartucho de la
bomba y creará una puesta en marcha difícil.
Puesta en marcha: cierre ambos lados del colector y haga la conexión a la bomba
de vacío o al equipo auxiliar de desconexión. Comience la bomba.
Apagado: agriete el puerto abierto no utilizado para romper el vacío. Deje que la
bomba funcione entre 2 y 3 segundos. Cierre y retire las conexiones de la manguera
y las tapas.
BOMBA MANTENIMIENTO
Con el fin de hacer el mejor uso de su inversión, familiarícese con las características y
las instrucciones de funcionamiento antes de iniciar la bomba. Con cuidado de rutina
y siguiendo las pautas de mantenimiento adecuadas, su ELIMINATOR le brindará
años de servicio confiable. Las bombas ELIMINATOR están diseñadas para trabajos
de vacío profundo en sistemas de aire acondicionado y refrigeración.
Para obtener una descripción completa de la atención adecuada y el mantenimiento
de la bomba, consulte la guía Mantener la vida en su bomba disponible en línea en
www.jbind.com.
CFM 3 CFM (85 l/m)
MOTOR 1/2 HP, 1725 RPM
VOLTAGE 115v/60Hz
INTAKE PORT 1/4" x 3/8"
OIL CAPACITY 28oz (828cc)
SHIPPING DIMS 17-5/8" x 9-1/8" x 14"
WEIGHT 29lbs (13.2kg)
DV-3E-250
MOTOR 1/2 HP, 1725/1425 RPM
VOLTAGE 115v/60Hz, 230v/50Hz
PLUG US 220v
PLUG OPTIONS US/EU/UK/AU/BR
JB INDUSTRIES • ELIMINATOR Manual De Instrucciones De Operación Y Partes • 800.323.0811 • sales@jbind.com
2
ELIMINATOR
DV-3E
ELIMINATOR
BOMBA DE VOLTAJE DUAL
®
DV-4E-250
1/2 HP, 1725/1425 RPM
115v/60Hz, 230v/50Hz
US 220v
US/EU/UK/AU/BR
Agregar aceite
BLACK GOLD Pump Oil actúa simultáneamente como refrigerante, lubricante y
sellador.
1. Agregue lentamente aceite hasta que el nivel suba a la parte superior de la línea
de nivel de aceite.
2. Reemplace el tapón de llenado de aceite.
Si el nivel de aceite es demasiado bajo, oirá aire por el escape. Si el nivel de aceite
es demasiado alto, el exceso de aceite saldrá por el escap
IMPORTANT: OIL LEVEL MUST BE ABOVE
HALF WAY IN SIGHT GLASS
IMPORTANTE: Use aceite específicamente refinado para bombas de vacío profundo.
El uso de aceite no refinado para bombas de vacío profundas y / u operando con
aceite contaminado anulará la garantía.
El aceite de la bomba debe cambiarse después de cada uso. Si el sistema está muy
contaminado, el aceite puede tener que cambiarse varias veces durante la evacuación.
Después del llenado inicial, lo mejor es verificar el nivel de aceite con la bomba
funcionando.
Después de la evacuación, el aceite contiene agua que forma óxido y ácidos
corrosivos. Drene inmediatamente mientras la bomba está caliente.
Cambio de aceite
Para alcanzar un vacío profundo, las bombas ELIMINATOR necesitan aceite limpio
y sin humedad durante la evacuación. Se debe tener cuidado para evitar el contacto
con la piel y la ropa al cambiar el aceite. El aceite usado debe desecharse en el
contenedor de aceite DV-T1 TANK después de cada evacuación, mientras que la
bomba está caliente y el aceite es delgado.
1. Coloque el tanque en una superficie nivelada. Desatornille el tapón negro en la
base de drenaje para abrir.
2. Coloque la bomba de vacío en la cuna y la bomba de drenaje.
3. Cuando la bomba haya terminado de drenar, reemplace el tapón negro. El TANK
puede contener hasta cinco cambios de aceite.
4. Cierre la válvula de drenaje de aceite en la bomba. Retire el tapón de llenado de
aceite y llénelo a la parte superior de la línea de nivel de aceite con aceite de bomba
BLACK GOLD. Reemplace el tapón de llenado de aceite
Aceite de enjuague
1. Siempre drene la bomba antes de enjuagar. Si el aceite está muy contaminado,
puede ser necesario enjuagarlo.
2. Vierta lentamente de 1/3 a 1/2 taza de aceite para bomba BLACK GOLD en la
conexión de admisión mientras la bomba está funcionando.
3. Repita según sea necesario hasta que se elimine la contaminación del depósito
de aceite, los rotores de la bomba, las paletas y la carcasa.
4. Deseche todo el aceite usado en el enjuague de la bomba.
Advertencia: no encienda la bomba antes de agregar aceite
BOMBA
®
DV-4E
4 CFM (113 l/m)
1/2 HP, 1725 RPM
115v/60Hz
1/4" x 3/8"
25oz (739cc)
17-5/8" x 9-1/8" x 14"
30lbs (13.6kg)
DV-6E-250
1/2 HP, 1725/1425 RPM
115v/60Hz, 230v/50Hz
US 220v
US/EU/UK/AU/BR
DV-6E
6 CFM (170 l/m)
1/2 HP, 1725 RPM
115v/60Hz
1/4" x 3/8"
25oz (739cc)
17-5/8" x 9-1/8" x 14"
30lbs (13.6kg)
DV-6E-250SP
1/2 HP, 1725/1425 RPM
115v/60Hz, 230v/50Hz
US 220v
US/EU/UK/AU/BR