Página 1
ASM531 Handleiding elektrische kruidencarrousel Nederlands Bedienungsanleitung elektrische Gewürz-Karussell Deutsch Mode d'emploi carrousel élecrique à épices Français Instruction manual electric spice carousel English Istruzioni per l'uso spezia carosello elettrico Italiano Manual del usuario carrusel de especias eléctrico Español...
Zorg ervoor dat de adapter niet in aanraking komt met water. • Gebruik alleen de bij het apparaat meegeleverde adapter. Gebruik het apparaat niet in combinatie met andere typen adapters. tecHniscHe gegeVens Type: ASM531 Input: 230V ~ 50Hz Output: 5V, 300mA Werking - Algemeen...
Handleiding Werking - opladen 1. Plaats de adapter plug (6) in het oplaadstation (4) en steek de stekker in het stopcontact 2. Plaats de bedieningsunit (1) in het oplaadstation. 3. Draai de bedieningsunit naar rechts vast. Zorg ervoor dat het symbool gelijk staat met het symbool 4.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden. 11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt. serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: nederlAnd: belgie:...
Sorgen Sie dafür, dass der Adapter nicht mit Wasser in Berührung kommt. • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Adapter. Benutzen Sie das Gerät nicht in Kombination mit anderen Adaptersorten. tecHniscHe dAten Type: ASM531 Input: 230V ~ 50Hz Output: 5V, 300mA funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch...
Página 8
gebrauchsanweisung funktion - laden der Akkus 1. Stecken Sie den Adapterstecker (6) in die Ladestation (4) und stecken den Stecker (5) in die Steckdose 2. Stellen Sie die Bedieneinheit (1) in der Ladestation. 3. Drehen Sie die Bedieneinheit gegen Uhrzeigers inn. Stellen Sie sicher, dass das Symbol mit dem Symbol überein stimmt.
gebrauchsanweisung reinigung und WArtung Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Trocken Sie diese mit einem trockenen Tuch gründlich nach. • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- und Scheuermittel. • Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. reinigung und WArtung - Wechseln der batterien Die Batterien des Geräts sind wiederaufladbare.
Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Assurez-vous que l’adaptateur n’entre(nt) pas en contact avec l’eau. • Utilisez exclusivement l’adaptateur livré avec l’appareil. N’utilisez ni l’appareil avec un autre type d’adaptateur. données tecHniQues Type: ASM531 Puissance: 230V ~ 50Hz Tension réseau: 5V, 300mA fonctionneMent - généralités L’appareil est uniquement destiné...
Mode d’emploi fonctionneMent - recharge les piles 1. Insérez le connecteur de l’adaptateur (6) dans la station de recharge (4) et branchez-le à la prise de courant 2. Placez le contrôle unité (1) dans la station de recharge. 3. Mettez l’unité de contrôle à droite. Assurez-vous que le symbole est égal au symbole 4.
Mode d’emploi nettoyAge et entretien Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Séchez bien avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de détergents agressifs ou récurants. • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Fermer la salière ou poivrière avec le couvercle (7) lorsque le dispositif n’est pas en cours d’utilisation.
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
Make sure the adapter do not come into contact with water. • Always use the adapter supplied with the appliance. Do not use the appliance in combination with other types of adapters. tecHnicAl detAils Type: ASM531 Input: 230V ~ 50Hz Output: 5V, 300mA operAtion - general...
instruction manual function - charging the batteries 1. Insert the adapter plug (6) in the charging station (4) and plug it into the power outlet 2. Place the control unit (1) in the charging station. 3. Turn the control unit to the right. Make sure the symbol corresponds with the symbol 4.
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for...
11. This appliance is not suitable for professional use. serVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department: tHe netHerlAnds: BESTRON NEDERLAND BV Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Bestron Service Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Moeskampweg 20 Email: info@bestron.com...
Assicurarsi che l’adattatore non entrino in contatto con l’acqua. • Utilizzare sempre l’adattatore in dotazione con l’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio in combinazione con altri tipi di adattatori specificHe tecnicHe Tipo: ASM531 Input: 230V ~ 50Hz Uscita: 5V, 300mA funzionAMento - Avvertenze general l’apparecchio è...
Página 20
istruzioni per l’uso funzionAMento - carica delle batterie 1. Inserire la spina dell’adattatore (6) nella stazione di ricarica (4) e inserire la spina nella presa di corrente 2. Inserire il controllo unità (1) nella stazione di ricarica. 3. Accendere l’unità di controllo a destra. Assicurarsi che il simbolo corrisponde fino con il simbolo di 4.
istruzioni per l’uso puliziA e MAnutenzione Pulire l’apparecchio con un panno umido. Asciugare accuratamente con un panno asciutto. • Non usare detergenti aggressivi. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altro liquido. puliziA e MAnutenzione - sostituzione delle batterie Le batterie di questo dispositivo sono ricaricabili.
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Asegúrese de que el adaptador no entrar en contacto con el agua. • Utilice siempre el adaptador proporcionado con el dispositivo. No utilice el dispositivo en combinación con otros tipos de adaptadores. ficHA técnicA Typo: ASM531 Input: 230V ~ 50Hz Output: 5V, 300mA funcionAMiento - generalidades Este aparato está...
Manual del usuario funcionAMiento - cargar las baterías 1. Inserte el enchufe de adaptador (6) en la estación de carga (4) y enchúfelo en la toma de corriente 2. Coloque la unidad de control (1) en la estación de carga. 3.
Manual del usuario liMpiezA y MAnteniMiento Limpie el aparato con un paño húmedo. Seque bien con un paño seco. • No utilice productos de limpieza agresivos. • Nunca sumerja el aparato en agua u otro líquido. liMpiezA y MAnteniMiento - cambiar las pilas Las baterías de este dispositivo son recargables.
Página 26
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.