ESPAÑOL ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban supervisión o instrucciones concretas, sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Para obtener café más fuerte o más suave aumente o disminuya la cantidad hasta adaptarse a su gusto. • Cierre de nuevo el portafiltros. • Vierta agua fría en el depósito según la cantidad de cafés que desee obtener. Tome como referencia las indicaciones del nivel de agua situado al lado izquierdo del depósito y en ningún caso sobrepase la indicación “MAX ”...
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE • En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. • Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente.
Página 6
• O exterior do depósito aquece. Use sempre a pega para o manusear. • O jarro eléctrico só deve ser usado com a sua base. • Desligue-o da rede antes de o retirar da base. • Utilize-o sempre com a tampa colocada. Caso contrário, quando a agua comçar a ferver, o sistema que o faz apagar automáticamente não funcionará, a água continuará...
LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Antes de qualquer operação certifique-se que o aparelho está desligado da rede. • O jarro e o filtro da máquina de café podem ser lavados com água quente e detergente certificando- se de que, seguidamente, ficarão bem enxaguados. •...
Página 8
KETTLE SPECIAL ATTENTIONS • The kettle works with electricity only. Never use the tank on an electric or gas cooker, nor in a microwave, do not use it when it has a fissure. • Never connect without the water level being over the minimum level, and not going over the maximum level of the water level indicator.
• The time to heat the water will vary according to the amount of water. • Once the water is hot the kettle will automatically disconnect and the switch (11) will go to the “0” position, switching off the pilot light. •...
Página 10
• TRÈS IMPORTANT: Ne pas plonger l´appareil dans l´eau ou tout autre liquide. • Cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique. • Si le câble d’alimentation du grille-pain se détériorait, il doit être remplacé par un Service Technique Autorisé.
• Replacez le couvercle (9). • Branchez l’appareil au secteur et appuyez sur l’interrupteur général (2) en position “I”. Le voyant lumineux de la bouilloire (3) s’allumera. • Ensuite, baissez l’interrupteur de la bouilloire (11) à sa position “I”. Le voyant lumineux de l’interrupteur s’allumera et l’eau commencera à...
• Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale. • Verificare che la presa di alimentazione sia provvista di una messa a terra idonea. • Fare attenzione affinché i bambini non giochino con l’apparecchio. •...
• Chiudere il coperchio, introdurre la caraffa sulla piastra riscaldante (5) e collegare l’apparecchio alla rete elettrica. • Metta l’interruttore generale (2) nella posizione di accensione “II”. Effettuando questa operazione l’indicatore luminoso della caffettiera (4) si accenderá. • Poco dopo, il caffè comincerà ad essere erogato. •...
Página 14
electro CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). •...
Página 15
electro CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación, es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto con el aparato que se va a devolver.
Página 16
Mod. CH524 electro Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. CH524 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía...