If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Toolland! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
TL73103 • The loading rails may not be used as a loading bridge. • There may be no persons standing underneath the loading rails. • Only use in pairs and set up parallel to one another. • Make sure the underground is solid and level.
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.toolland.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
TL73103 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
TL73103 van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan. • De aangegeven maximale belasting van de oprijplaten mag niet overschreden worden. Overschrijd de toegestane hellingshoek niet. • Niet gebruiken voor het laden van voertuigen of voorwerpen die de nominale belasting overschrijden.
TL73103 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Página 10
TL73103 • La capacité de charge maximale indiquée par le fabricant ne doit pas être dépassée. Ne pas dépasser l'angle d'inclinaison indiquée. • Ne pas utiliser pour le chargement des véhicules ou objets dépassant la charge nominale. • Les rampes ne doivent en aucun cas être employées comme pont de chargement.
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.toolland.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Toolland! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
TL73103 • Asegúrese de que no se encuentren personas debajo de la rampa. • Utilice siempre ambas rampas en pareja y colóquelas en paralelo. • Coloque la rampa sólo en una superficie estable y nivelada. • Antes de cada uso, compruebe siempre si la rampa no está dañada. Asegúrese de que todo esté...
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
TL73103 • Überschreiten Sie niemals die vom Hersteller angegebene maximale Traglast und Neigung. • Eignet sich nicht für Fahrzeuge oder Gegenstände, die die Nennlast überschreiten. • Verwenden Sie die Auffahrrampen niemals als Ladebrücke. • Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen unter den Auffahrrampen befinden.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu Toolland! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Página 19
TL73103 • Szyny załadunkowe nie mogą być obciążone ciężarem większym, niż znamionowe obciążenie robocze (NWL) podane przez producenta i nie mogą być używane powyżej określonego nachylenia. • Nie używać do ładowania pojazdów lub przedmiotów przekraczających obciążenie znamionowe. • Szyny załadunkowe nie mogą być stosowane jako most przeładunkowy.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
TL73103 • Os trilhos de carga não podem suportar mais peso do que a carga de trabalho nominal especificada pelo fabricante e não podem ser usados fora da inclinação recomendada. • Não utilizar para carregar veículos ou objetos que excedam a carga máxima recomendada.
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.toolland.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Página 24
Velleman® Service and Quality Warranty Garantie de service et de qualité Velleman® Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Página 25
Made in PRC czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku Imported for Toolland by Velleman nv wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium obsługi oraz transportu.