Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ref: 201256
Notice d'utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Instrukcja użytkowania
CHARGEUR CONTACT 4 AMPÈRES 6/12V
CARGADOR CONTACT 4 AMPERIOS 6/12 V
CARREGADOR CONTACT 4 AMPERES 6/12V
ŁADOWARKA CONTACT 4A 6/12V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Contact 201256

  • Página 1 Ref: 201256 Notice d‘utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Instrukcja użytkowania CHARGEUR CONTACT 4 AMPÈRES 6/12V CARGADOR CONTACT 4 AMPERIOS 6/12 V CARREGADOR CONTACT 4 AMPERES 6/12V ŁADOWARKA CONTACT 4A 6/12V...
  • Página 2 IMPORTANT: Lire absolument les présentes instructions et les conseils avant chaque utilisation de l’appareil. Sur certains véhicules, le débranchement de la batterie peut entrainer la perte des informations et une éventuelle impossibilité de redémarrage. Se reporter a la notice du constructeur. Lire absolument les présentes instructions et les conseils avant chaque utilisation de l’appareil.
  • Página 3: Spécifications Techniques

    3.SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES: Modèle 201256 Tension d‘alimentation 230-240V Fréquence 50Hz Intensité de charge (maximum) 4Ampères Tensions de charge 6/12 volts Capacité de la batterie 6v 5-20Ah 12v 5-40Ah 4.PROTECTION. Le chargeur est équipé d‘un disjoncteur thermique. Lors d’un court circuit ou d’une mauvaise polarité le disjoncteur interne s‘enclenche , il faut donc debran- cher la prise d’alimentation, puis les pinces de la batterie, patienter quelques instants, puis reconnecter la...
  • Página 4: Conservez Votre Batterie Dans Un Bon État

    5.4 INDICATEUR DE CHARGE 3 LED A-PINCES BRANCHÉES - CORDON NON RELIÉ AU SECTEUR. Les voyants LED (2) et (3) s’allument en rouge: Les pinces du chargeur de batterie ont été connectées avec la bonne polarité (+ / -). Le processus de charge commencera dès que le chargeur sera branché sur le secteur. Le voyant LED gauche (2) reste allumé...
  • Página 5: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE 1. La garantie s’étend sur tous les défauts ou vices de fabrication ou de matériau. Le fabricant garantit le remplacement gratuit pendant deux ans à partir de la date d’achat des pièces ou de l’appareil entier s’il est entaché...
  • Página 6 IMPORTANTE: Lea detenidamente las presentes instrucciones y recomendaciones antes de cada uso del aparato. En algunos vehículos, la desconexión de la batería puede conllevar la pérdida de información y una posible incapacidad de rearranque. Consulte las instrucciones del fabricante. Lea detenidamente las presentes instrucciones y recomendaciones antes de cada uso del aparato. 1.EXPLICACIÓN DE LAS ADVERTENCIAS: •...
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    3.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Modelo 201256 Tensión eléctrica 230-240 V Frecuencia 50 Hz Intensidad de carga (máxima) 4 amperios Tensiones de carga 6/12 V Capacidad de la batería 6 V 5-20 Ah 12 V 5-40 Ah 4.PROTECCIÓN. El cargador está equipado con un disyuntor térmico.
  • Página 8: Indicador De Carga 3 Led

    5.4 INDICADOR DE CARGA 3 LED A-PINZAS CONECTADAS - CABLE NO CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA. Los indicadores LED (2) y (3) se encienden en rojo: Las pinzas del cargador de batería se han conectado con la polaridad correcta (+ / -). El proceso de carga comenzará...
  • Página 9: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA 1. La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación o de materiales. El fabricante garantiza la sustitución gratuita durante dos años a partir de la fecha de compra de las piezas o del aparato completo en caso de estar afectados por dichos defectos o vicios.
  • Página 10 IMPORTANTE: Ler imperativamente as presentes instruções e os conselhos antes de cada utilização do aparelho. Em determinados veículos, desligar a bateria pode levar à perda das informações e a uma eventual impossibilidade de reinício. Consultar as instruções do construtor. Ler imperativamente as presentes instruções e os conselhos antes de cada utilização do aparelho. 1.EXPLICAÇÃO DOS AVISOS: •...
  • Página 11: Especificações Técnicas

    3.ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS: Modelo 201256 Tensão de alimentação 230-240V Frequência 50Hz Intensidade de carga (máxima) 4Amperes Tensões de carga 6/12 volts Capacidade da bateria 6v 5-20Ah 12v 5-40Ah 4.PROTECÇÃO. O carregador está equipado com um disjuntor térmico. Durante um curto-circuito ou uma polaridade incorrecta, o disjuntor interno activa-se; há que desligar a tomada de alimentação, depois as pinças da bateria, aguardar alguns instantes e voltar a ligar a bateria e,...
  • Página 12: Mantenha A Sua Bateria Em Bom Estado

    5.4 INDICADOR DE CARGA 3 LED A-PINÇAS LIGADAS – CABO NÃO LIGADO AO SECTOR. Os indicadores LED (2) e (3) ficam acesos com a corvermelha: As pinças do carregador de bateria foram ligadas com a polaridade correcta (+ / -). O processo de carga começará...
  • Página 13: Condições De Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA 1. A garantia abrange todos os defeitos ou vícios de fabrico ou de material. O fabricante garante a substituição gratuita durante dois anos a partir da data de compra das peças ou do aparelho inteiro caso contenham esses defeitos ou vícios. 2.
  • Página 14 UWAGA: Przed każdorazowym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje i zalecenia. W niektórych pojazdach, odłączenie akumulatora może spowodować utratę danych i ewentualną niemożność ponownego uruchomienia silnika. Należy zastosować się do zaleceń producenta. Przed każdorazowym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje i zalecenia. 1.
  • Página 15: Dane Techniczne

    3. DANE TECHNICZNE : Model 201256 Napięcie zasilania 230-240 V Częstotliwość 50Hz Prąd ładowania (max) Napięcie ładowania 6/12 V Pojemność akumulatora 6v 5-20Ah 12v 5-40Ah 4. ZABEZPIECZENIA. Ładowarka wyposażona jest w wyłącznik termiczny. W przypadku zwarcia lub odwrotnej polaryzacji, wbudowany bezpiecznik automatyczny przerywa obwód.
  • Página 16 5.4 WSKAŹNIK STANU ŁADOWANIA 3 LED A-ZACISKI PODŁĄCZONE – PRZEWÓD ZASILAJĄCY WYŁĄCZONY Z SIECI. Wskaźniki LED (2) i (3) świecą na czerwono : Zaciski przewodów ładowarki zostały podłączone zgodnie z polaryzacją (+ / -). Proces ładowania rozpocznie się w momencie włączenia ładowarki do sieci. Wskaźnik LED z lewej strony (2) świeci podczas całego procesu ładowania UWAGA : wskaźnik (3) zapala się, gdy akumulator jest chociaż...
  • Página 17: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja obejmuje wszystkie usterki i wady produkcyjne i materiałowe. W ciągu dwóch lat od daty zakupu, producent zapewnia bezpłatną wymianę komponentów lub całego urządzenia, jeżeli obarczone jest ono wspomnianymi wadami lub usterkami. 2. Podstawą uznania gwarancji jest okazanie faktury lub paragonu kasowego. 3.
  • Página 18 Vers 5...
  • Página 19 Vers 5...
  • Página 20 Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être mis à la poubelle ménagère mais recyclé de manière approprié. Avec votre soutien et en recylant le produit correctement, vous contribuez à la protection de l’ e nvironnement et des personnes.

Tabla de contenido