Descargar Imprimir esta página

Velleman TA21 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

para limpiar el aparato. ● Limpie la lente una
vez por semana con un paño húmedo.
8.
Especificaciones
alimentación ....... 1 x 1.5 V (LR44/AG13, incl.)
rango de temperatura
en interiores ................ de -10 °C a +50 °C
.............................. (de +14 °F a +122 °F)
exterior ....................... de -50 °C a +70 °C
............................... (de -58 °F a +158 °F)
humedad en interiores .......... 20 % - 90 % RH
dimensiones
aparato ............................ 5.8 x 9 x 1.5 cm
pantalla ................................... 4.6 x 6 cm
longitud del cable .......................... ± 110 cm
Utilice este aparato sólo con los accesorios
originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados
por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto
y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de
autor para este manual del usuario. Todos
los derechos mundiales reservados. Está
estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario
o partes de ello sin el consentimiento previo por
escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1.
Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses
Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder
der Verpackung zeigt an, dass die
Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt
Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie
die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht
als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler
oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die
örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel
bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman
entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
2.
Sicherheitshinweise
● Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät
nicht reinigen oder bedienen. ● Es gibt keine zu
wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. ● Tauchen
Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit ein. Setzen
Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen
oder Feuer aus.
3.
Allgemeine Richtlinien
● Weitere Informationen über die Velleman®
Service- und Qualitätsgarantie finden Sie auf
www.velleman.eu. ● Schützen Sie das Gerät vor
harten Stößen und schütteln Sie es nicht.
Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb,
nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht haben. ● Eigenmächtige
Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch
V. 01 – 19/01/2017
TA21
eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät
nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung
dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
● Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. ● Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme
auf.
4.
Batterie
Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien
und werfen Sie diese nicht ins Feuer
(Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-
wiederaufladbare Batterien (Alkaline).
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den
örtlichen Vorschriften. Bewahren Sie Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Entfernen Sie die Batterie bei längerem
Nichtgebrauch aus dem Gerät.
● Öffnen Sie das Batteriefach. ● Legen Sie die
LR44-Batterie polungsrichtig ein. ● Schließen
Sie das Batteriefach.
5.
Installation
● Verbinden Sie den Außensensor ggf. mit dem
Gerät. Installieren Sie den Sensor im
Außenbereich. ● Installieren Sie das Gerät im
Innenbereich und setzen Sie es keinen
extremen Temperaturen, Luftzügen und
direktem Sonnenlicht aus. ● Dank der Magnete
(Rückseite), können Sie das Gerät ggf. an
einem Metallobjekt befestigen.
6.
Anwendung
● Halten Sie die Taste MODE 2 Sekunden
gedrückt; das Display blinkt. Ändern Sie die
blinkende Ziffer mit der Taste ADJ und
bestätigen Sie mit der Taste MODE. Stellen Sie
die Uhr, die Minuten, das Jahr, den Monat und
den Wochentag ein. ● Im normalen Uhrmodus,
drücken Sie die Taste MODE, um in den
Alarmmodus zu wechseln. Halten Sie die Taste
MODE 2 Sekunden gedrückt. Stellen Sie den
Alarm ein wie Sie die Uhr einstellen werden. Im
Alarmmodus, drücken Sie die Taste ADJ, um
zwischen 'Alarm ein', 'Alarm aus' und 'Alarm
alle Stunde' zu schalten. ● Wählen Sie die
Temperatureinheit mit der Taste °C/°F
(Rückseite). ● Wählen Sie die max./min. Werte
mit der Taste MAX/MIN (Rückseite).
Achtung: haben Sie den Außensensor
angeschlossen, dann schaltet das Gerät
automatisch zwischen der Außen- und
Innentemperatur.
7.
Wartung
● Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder
starke Reinigungsmittel. ● Reinigen Sie die
Linse einmal wöchentlich mit einem feuchten
Tuch.
8.
Technische Daten
Leistung ... 1 x 1.5 V (LR44/AG13, mitgeliefert)
Temperaturbereich
im Innenbereich .............. -10 °C bis +50 °C
............................... (+14 °F bis +122 °F)
Außentemperatur ............ -50 °C bis +70 °C
................................ (-58 °F bis +158 °F)
Feuchte (Innenbereich) ......... 20 % - 90 % RH
Abmessungen
Gerät ............................... 5.8 x 9 x 1.5 cm
Display .................................... 4.6 x 6 cm
Kabellänge ................................... ± 110 cm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden
oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die
neueste Version dieser
Bedienungsanleitung finden Sie hier:
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
3
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für
diese Bedienungsanleitung. Alle
weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu
bearbeiten oder zu speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.
Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii
Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na
urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje,
że utylizacja produktu może być
szkodliwa dla środowiska. Nie należy
wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne,
należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub
lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu.
Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących
środowiska W razie wątpliwości należy
skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman!
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
obsługi przed użyciem urządzenia. Nie
montować ani nie używać urządzenia, jeśli
zostało uszkodzone podczas transportu - należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
2.
Wskazówki bezpieczeństwa
● Z niniejszego urządzenia mogą korzystać
dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one
pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały
pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny
używać urządzenia do zabawy. Prace związane
z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru. ● W
urządzeniu nie występują części, które mogą
być serwisowane przez użytkownika. W sprawie
serwisowania i/lub części zamiennych należy
zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
● Nie zanurzać urządzenia w cieczach.
Jednostkę główną należy chronić przed
wysokimi temperaturami.
3.
Informacje ogólne
● Należy zapoznać się z punktem Usługi i
gwarancja jakości Velleman
®
na stronie
www.velleman.eu. ● Chronić urządzenie przed
wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z
przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia
unikać stosowania siły. ● Przed rozpoczęciem
pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego
funkcjami. ● Wprowadzanie zmian w urządzeniu
jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami
wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji. ● Stosować urządzenie
wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie
urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
spowoduje unieważnienie gwarancji.
● Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi
odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ani
problemy. ● Zachować niniejszą instrukcję na
przyszłość.
4.
Bateria
Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do
ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie
ładować baterii, które nie są akumulatorami
(alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z
lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić
przed dziećmi. Usunąć baterię z przyrządu,
jeżeli nie będzie ono używane przez dłuższy
czas.
● Otworzyć gniazdo baterii. ● Włożyć baterię
LR44 zgodnie z oznaczoną biegunowością.
● Zamknąć gniazdo baterii.
©Velleman nv

Publicidad

loading