Franke F5EV1013 Instrucciones De Montaje Y Servicio

Franke F5EV1013 Instrucciones De Montaje Y Servicio

Grifería para zonas de lavabo/ grifería de descarga para urina
Ocultar thumbs Ver también para F5EV1013:

Publicidad

Enlaces rápidos

F5
F5EV1013
2030062315
7612982282812
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
F5EF3002
2030062317
7612982282829
Waschplatz-/Urinalspülarmatur
Washbasin fitting/Urinal flush valve
Robinetterie pour lavabo/
Robinet de chasse d'urinoir
Grifería para zonas de lavabo/
Grifería de descarga para urina
Rubinetto optoelettronico
Wastafelmengkraan/Urinoirdrukspoeler
Armatura spłukująca do pisuarów
Tvättställsblandare/Spolarmatur för urinoarer
Pisoárová splachovací armatura
Pesuallashana/Urinaalin huuhtelulaitteisto
Armatura umywalkowa/
Umyvadlová armatura/

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke F5EV1013

  • Página 1 F5EV1013 F5EF3002 2030062315 2030062317 7612982282812 7612982282829 Montage- und Betriebsanleitung Waschplatz-/Urinalspülarmatur Installation and operating instructions Washbasin fitting/Urinal flush valve Notice de montage et de mise en service Robinetterie pour lavabo/ Robinet de chasse d'urinoir Instrucciones de montaje y servicio Grifería para zonas de lavabo/ Grifería de descarga para urina...
  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3 F5EV1013 F5EF3002 - 3 -...
  • Página 4 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► All work must be carried out in a ► Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand de-energised state. durchführen. ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ►...
  • Página 5: Asennus- Ja Käyttöohje

    Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny ► Wszystkie prace przeprowadzać po ► Genomför alla arbeten i spänningslöst odłączeniu zasilania elektrycznego. tillstånd. ► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte! ►...
  • Página 6: Montage- En Bedrijfsinstructies

    Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Eseguire tutti i lavori fuori tensione. ► Выполняйте все работы при ► Sciacquare le tubazioni prima di installare! отключенном напряжении. ► Controllare e sottoporre a manutenzione ►...
  • Página 7 - 7 -...
  • Página 8 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 30 mm 50 mm - 8 -...
  • Página 9 - 9 -...
  • Página 10 - 10 -...
  • Página 11 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento F5EV1013 F5EF3002 >5 s - 11 -...
  • Página 12: Reinigungsabschaltung Einschalten

    Reinigungsabschaltung einschalten EN Switch on cleaning switch-off NL Inschakelen van de reiniging CS Vypínač pro čištění shutdown FR Activer l'arrêt de nettoyage PL Włączanie wyłączenia na czas FI Aktivoida pesuseisokkien czyszczenia ES Activar el apagado de limpieza SV Aktivera rengörings RU активировать...
  • Página 13: Fließzeit Einstellen

    Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso Reichweite einstellen EN Adjusting the range NL Actieradius instellen...
  • Página 14: Hygienespülung Einstellen

    Hygienespülung einstellen EN Setting the hygiene flush NL Instellen van de CS Nastavení hygienického proplachování hygiënespoeling FR Réglage de la rinçage PL Ustawianie spłukiwania FI Hygieniahuuhtelun säätäminen d'hygiène higienicznego ES Ajuste del higiene enjuague SV Ställa in hygienspolning RU установив гигиена смыва IT Impostare lo igiene risciacquo ►...
  • Página 15 1 – 255 h 1 – 255 s - 15 -...
  • Página 16: Reinigungsabschaltung Einstellen

    Reinigungsabschaltung einstellen EN Set the range NL Actieradius instellen CS Nastavení dosahu FR Régler le rayon d’action PL Ustawienie zasięgu FI Aseta ulottuma ES Regular el alcance SV Ställa in räckvidden RU установить диапазон значений IT Impostare la portata 1 min 1 –...
  • Página 17 CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1..2030004908 EAQCT0002 2..F5EV1013: 2030065987 ASEV1008 F5EF3002: 2030065988 ASEF3003 3..2030055550 ACEX9012 - 17 -...
  • Página 18 ZAQCT0003 2 ..2000104846 EPRTR0008 3 ..2030039477 ACEX9001 4 ..5 m: 2030043814 ACEX9010 5 ..2030036654 ACEX9005 6 ..2030036849 ACEX9004 7 ..F5EV1013: 2030065092 ACEV1002 F5EF3002: 2030056786 ACEF3001 8 ..2000101054 ZAQUA084 A3000 open - 18 -...
  • Página 19 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 19 -...
  • Página 20 Phone +49 3378 818 0 Phone +41 62 787 3131 Italy Turkey Franke Water Systems AG Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 4663 Aarburg, Switzerland Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Numero Verde 800 789 233 Phone +90 262 644 6595...

Este manual también es adecuado para:

F5ef300220300623152030062317

Tabla de contenido