Cardo Scala Rider G4 Guía De Usario
Ocultar thumbs Ver también para Scala Rider G4:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

G4
Guia de Usario
scala rider
G4
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cardo Scala Rider G4

  • Página 1 Guia de Usario scala rider ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7.2 CONECTANDO SU REPRODUCTOR DE MP3 A TRAVÉS DEL Cardo, con el fin de incluir las últimas características, así como también las nuevas CABLE U OTRAS FUENTES DE AUDIO EXTERNAS ....128 opciones y funciones de su nuevo scala rider G4.
  • Página 3: Introducción

    Opciones de Comunicación: • Intercomunicador Moto a Moto de 3-Vías para llamadas en conferencia, Encubrimiento) para compensación en tiempo real de las pérdidas con hasta otros dos scala rider G4 o unidades de Q2/Q2 (a una de audio en entornos difíciles. distancia de hasta 1.6 km entre unidades G4 en modo Full Duplex**).
  • Página 4: Contenido Del Estuche De Venta

    Volumen/ Teléfono Botón Móvil El scala rider G4 es un dispositivo a prueba de agua y polvo (certificado para Re- troceder como IP67). La lengua de cubierta que protege la entrada (USB) para conexión de carga debe mantenerse bien cerrada en todo momento, para impedir la entrada de humedad.
  • Página 5: Instalación Y Configuración Básica

    Presione y sostenga el Botón del Móvil durante manos libres por lo menos cuatro segundos • A través del software de Actualizaciones de Cardo gratuito y disponible LED Indicación de la luz: tres destellos Azules. para descargar desde www.cardosystems.com (requiere de un Reacción de Audio: Tono Ascendente (bajo-alto).
  • Página 6: Fuentes De Audio Y Prioridades

    Placa Engomada Después de descargar el programa de Actualizaciones de Cardo, incluida dentro del estuche de venta. utilice el cable USB incluido en el estuche de venta para conectar el G4 a su computador.
  • Página 7: Fijando El G4 Del Micrófono Con Cable En Un

    NOTA: Si bien no tenemos por que pensar que la opción de engomado casco, como se describe en la sección anterior (5. 1 ). puede afectar al casco negativamente, Cardo no se hace responsable en este sentido, independientemente de la naturaleza y las circunstancias.
  • Página 8: Posicionando El Micrófono Y Los Parlantes

    (observe la imagen de arriba). Para cerrar la antena, presiónela sólo hacia atrás dentro de su estado NOTA: Su scala rider G4 le proporciona a usted la más alta calidad de horizontal hasta que quede asegurada en su lugar.
  • Página 9: Conectando Dispositivos Bluetooth Permitidos De

    NOTA: Si planea utilizar su teléfono móvil mientras usa un dispositivo de Bluetooth GPS, entonces usted debe aparear su teléfono móvil al GPS y no al scala rider G4. * vea las restricciones en la sección 9.10 b scala rider...
  • Página 10: Dispositivo Gps

    Tras unos segundos, el GPS enumerará al “scala rider  ” como un NOTA: dispositivo descubierto. Selecciónelo y siga las instrucciones de su • Si el proceso de apareamiento no se completa en dos minutos, el G4 GPS para aceptar el apareamiento. retornará...
  • Página 11: Configurando Su Reproductor De Mp3 Para Una Transmisión De A2Dp Estéreo

    Mientras escucha música desde una fuente de A2DP, usted no 3. Busque por kits Bluetooth en su Reproductor de MP3 siguiendo las perderá ninguna llamada del teléfono móvil o del intercomunicador, instrucciones del dispositivo. ya que el G4 automáticamente detendrá la música, dándole NOTA: Para usar un adaptador Bluetooth, siga las instrucciones del preferencia a la llamada entrante.
  • Página 12: Radio Fm Integrada Y Reproductor De Mp3 Externo

    Las estaciones de radio pre-configuradas pueden ser guardadas RDS (sistema radial Mientras la Radio está encendida (on), presione utilizando el software de Actualizaciones de Cardo del computador o de datos)ENCEDIDO/ y sostenga el Botón de Sube Volumen y Baja directamente desde su dispositivo G4.
  • Página 13: Explorar Y Guardar

    EXISTEN DOS MANERAS PARA BUSCAR UNA NUEVA 4. Para detener la exploración y permanecer en la estación actual, ESTACIÓN DE RADIO EN SU G4: pulse nuevamente el botón de Sube Volumen. BUSCAR Y GUARDAR: 5. Pulse el Botón del CANAL “B” dentro de los 20 segundos de 1.
  • Página 14: Conectando Su Reproductor De Mp3 A Través Del Cable U Otras Fuentes De Audio Externas

    7.2 CONECTANDO SU REPRODUCTOR DE MP3 A TRAVÉS DEL 8. UTILIZANDO EL TELÉFONO MÓVIL CABLE U OTRAS FUENTES DE AUDIO EXTERNAS Utilizando la línea de puerto auxiliar para la conexión por cable INICIACIÓN Y RECEPCIÓN DE LLAMADAS DE TELÉFONO MÓVIL tiene una entrada de conexión auxiliar que le permite FUNCIONES BÁSICAS conectarse con fuentes de audio que no cuentan con Bluetooth, tales como Reproductores de MP3 (con 3.5 mm - 1/8”...
  • Página 15: Luces De Estado

    Cuando el G4 está en una llamada telefónica activa, cualquier solicitud la calidad de transmisión. Usted puede mantener la antena levantable de llamada con el Intercomunicador será automáticamente rechazada. abierta cuando no está utilizando el intercomunicador, aunque no existe ninguna necesidad de hacerlo. Una vez termine con la llamada telefónica, puede iniciar y aceptar llamadas con el Intercomunicador.
  • Página 16: Antes De Empezar A Usar El Intercomunicador

    unidad Q2/Q2 le permitirá distancias con el intercomunicador de Puesto que el G4 puede ser apareado con todos los modelos hasta 700 m, lo cual es la distancia máxima que el Q2 puede alcanzar. entre la familia scala rider, le recomendamos que primero debe aparearlo de acuerdo a su configuración preferida y luego En la sección de abajo usted puede encontrar como aparear su puede cambiar o modificar tantas veces como lo desee cuando...
  • Página 17: Iniciando Llamadas Con El Intercomunicador

    9.4 INICIANDO LLAMADAS CON EL INTERCOMUNICADOR NOTA: El modo de prioridad preestablecido de los kits manos libres ha sido fijado en una forma para que evite que las llamadas entrantes Ahora que usted ha terminado el proceso de apareamiento puede empezar del intercomunicador interrumpan las llamadas por teléfono móvil y a utilizar el intercomunicador.
  • Página 18: Reiniciar Apareado (Reestableciendo La Configuración Original Por Defecto)

    9.7 REINICIAR APAREADO (REESTABLECIENDO LA d. Limitaciones del Modo de Conferencia CONFIGURACIÓN ORIGINAL POR DEFECTO) Siempre que ingrese en el modo de Conferencia con el Intercomunicador Esta sección es sólo relevante una vez que haya terminado el proceso de entre tres o hasta incluso cuatro participantes (incluyéndose a usted apareamiento mismo), los participantes que mantengan simultáneamente dos Usted puede eliminar todos sus dispositivos apareados las en...
  • Página 19: Conexión

    2. Asegure de que ambos kits G4 estén ahora titilando lentamente en 9.10b. INTERCOMUNICADOR DE TRES-VÍAS Azul. El G4 ofrece conectividad de conferencia con un intercomunicador 3. Seleccione un Canal disponible que desee usar para aparear el kit de tres-vías de la siguiente manera: manos libres (Canal «A»...
  • Página 20: Intercomunicador De Cuatro-Vías

    1. Aparee su G4 con el segundo G4 como en el Intercomunicador de 4-Vías entre hasta dos parejas en dos  INTERCOMUNICADOR DOS-VÍAS – (Usando el Canal «A»). motocicletas  Dos conductores (1 y 3) y dos pasajeros (2 y 4) 2. Aparee su G4 con el tercer G4 como en el INTERCOMUNICADOR DOS-VÍAS – (Usando el Canal «B») Iniciando llamadas con el Intercomunicador Existen dos maneras para iniciar una llamada con el Intercomunicador y sus kits manos libres apareados mientras el G4 está...
  • Página 21: Utilizando El G4 Para Emplear El Inter- Comunicador Con Otros Modelos De Scala Rider

    Paso 1: Aparear el Conductor 1 al Pasajero 2 a través del Canal  NOTA: Si el proceso de apareamiento no se completa en dos minutos, los «A» de la siguiente manera kits G4 retornarán al modo de Espera. a. Encender los dos kits G4. Enciéndalo «ON» presionando y sosteniendo Realizando llamadas con el intercomunicador de 4-Vías los Botones Mobile hasta que las Luz Azul titile tres veces. b Ambos kits G4 estén ahora titilando lentamente en Azul.
  • Página 22: Intercomunicador De Dos-Vías Con Otros Modelos De Scala Rider

    Botón CTRL para la unidad Q2 hasta que las Luz Azul titile tres 9.11b. INTERCOMUNICADOR DE DOS-VÍAS CON OTROS   veces.       MODELOS DE SCALA RIDER 2. Asegúrese de que ambos kits manos libres estén ahora titilando Utilizando su G4 con anteriores modelos de scala rider, tales como lentamente en Azul.
  • Página 23: Modelos De Scala Rider

    Otros modelos de scala rider: Pulse el Botón CTRL del kit manos NOTA: libres para abrir /cerrar llamadas del intercomunicador. • Si el proceso de apareamiento no se completa en dos minutos, el kit manos libres retornará al modo de Espera. 9.11c. INTERCOMUNICADOR DE TRES VÍAS CON OTROS   • Cuando utilice los anteriores modelos de scala rider para servir como una unidad de Pasajero (ejemplo: «Solo», «FM», «TeamSet »...
  • Página 24: Click-To-Link

    Piense en ello, como un canal privado de moto a moto, que puede 2. Proceda con la instalación como en la sección 9.11a o 9.11b de configurar en la marcha con otros usuarios de scala rider G4, que arriba de acuerdo al kit manos libres que usted quiere utilizar.
  • Página 25 Funciones Generales Alta Prioridad 1. Audio del teléfono móvil o instrucciones del   GPS (dispositivo específico)  Categoría Resultado Deseado Acción Requerida 2. Intercomunicador / Click-to-Link Realizar llamadas de Comience una solicitud Pulse doblemente el 3. Fuente de audio A2DP  Click-to-Link de llamada de Click-to- Botón Canal “A” 4. Radio FM Radio (integrada)  Link * 5. Línea de Puerto Auxiliar (para conexiones con  Baja Prioridad Cancele una llamada de Pulse el Botón Canal “A”...
  • Página 26: Soporte Técnico

    Y SITIOS WEB DE SUBASTAS EN LÍNEA NO ESTÁN  garantías de que no se produzca una interferencia en una instalación en particular. AUTORIZADOS A VENDER PRODUCTOS DE CARDO. CUALQUIER  Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se determinará encendiendo o apagando el equipo, se recomienda al usuario que COMPRA DESDE ESTOS SITIOS WEB SERÁN BAJO SU PROPIO ...
  • Página 27: Importante Información Sobre La Seguridad Yla Garantia

    Cuando maneje, siempre tenga en consideración la carretera, el tráfico, el terreno y las otras condiciones para maximizar la seguridad. No haga funcionar el Producto si El scala rider G4 (el “producto”) cumple con los siguientes requisitos esenciales de la llega a ser peligroso hacerlo.
  • Página 28 Su Producto está cubierto por una garantía Limitada de producto por Un Año, desde de la utilización de componentes que no son de Cardo o productos en relación con sus la fecha original de la compra, sujeto a las leyes y reglamentos aplicables en su Productos, y específicamente el uso de cargadores de terceros o dispositivos Bluetooth®...
  • Página 29 Envíe el Producto con los gastos de transporte pagados por Cardo se reserva el derecho a reparar o reemplazar (con un nuevo o recién adelantado, a la dirección de Cardo, regida por Cardo.
  • Página 30 © 2009 Cardo Systems, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cardo Systems, Inc. is under license. W W W.CA R D O SYS T E M S .C O M Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Tabla de contenido