Descargar Imprimir esta página

DJC 18584 Instrucciones De Instalación página 2

Baliza emergencia extraíble

Publicidad

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS / NOTICE DE MONTAGE
ADVERTENCIA: Los productos suministrados se deben comercializar en su embalaje original; de lo contrario el revendedor y/o el instalador deberá aplicar
y transmitir al usuario las instrucciones de uso que acompañan al producto. Después de abrir el embalaje, compruebe la integridad del aparato. En caso de
duda, no utilice el aparato y consulte a personal profesionalmente cualificado. El aparato, aunque está embalado, debe ser manejado con cuidado. La
mercancía se debe almacenar en un lugar seco con una temperatura comprendida entre -5ºC y +40ºC.
NOTE: Products should be sold in their original packaging. When this is not the case, the retailer or/and the installer is obliged to follow, as well as communicate to
the user, the instructions for use which are supplied with the product. After opening the packaging, check that the appliance is undamaged. Do not use the appliance if
there is any doubt, but contact a qualified technician. Even before unpacking, the appliance should be handled with care and stored in a dry place at temperatures
between -5ºC and +40ºC.
AVERTISSEMENTS: Les produits fournis doivent être vendus dans leur emballage original. Dans le cas contraire, le détaillant et/ou l'installateur devra appliquer
et communiquer à l'usager les instructinos pour l'emploi qui accompagnent le produit. Après avoir ouvert l'emballage, s'assurer que l'appareil est intact. En cas
de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser au personnel qualifié. Manipuler l'appareil avec précaution, même emballé. La marchandise doit être emmagasinée
dans un endroit sec et à une température comprise entre -5ºC et +40ºC.
SE RECUERDA ASIMISMO: La garantía se aplica por defectos y no conformidades del producto imputables al fabricante, sin perjuicio de los derechos y
obligaciones derivados de las disposiciones legislativas vigentes.
El defecto deberá ser comunicado en el plazo de dos meses desde la fecha del descubrimiento del mismo. Deberán ser instalados por personal cualificado
y en conformidad con las normativas de instalación. Desconectar la tensión en el interruptor general antes de trabajar en la instalación. Preparar los
terminales de los cables (pelado 6mm), para evitar la reducción de las distancias de aislamiento entre los mismos. Apretar los tornillos de los bornes para
evitar recalentamientos que podrían provocar un incendio o dañar los cables. El producto, mientras no se indique explícitamente lo contrario, está destinado
a ser utilizado en lugares secos y no polvorientos. Existe un riesgo de electrocución o de mal funcionamiento en caso de una utilización no adecuadad del
aparato. Instalar los productos y los accesorios de acuerdo a las prescripciones de la hoja de instrucciones y en conformidad a las normas específicas.
ALSO NOTE : The warranty is applicable for any defect in or failing of the goods caused by the manufactures negligence. It doesn´t affect your statutory rights
as prescribed by law (art. 1490, 1512 C.C., DL24/2002, Directive 1999/44CE, art 1519 C.C.). The defect must be notified within 2 month from the date it was
discovered. The products must be installed by skilled workers in compliance with the installation regulations. Before carrying out any maintenance on the
appliance, cut off the mains power. Special care should be taken in the preparation of the cable terminals to be inserted into the appliance so as to isolation
distance between them. When tightening the terminal care should be taken to avoid overheating which could start a fire or damage the cables. The product must
be used in dry, dust free-areas. Suitable products must be used in any other conditions. There is the possibility of e or failure of the device if the device is
tampered with. Install products and accessories according to the prescriptions of the catalogue and the instructions sheet and in compliance with specific
standards and rules.
RAPPELEZ-VOUS TOUJOURS: La garantie de 5 ans s'applique pour défauts et non-conformité de produit imputable au constructeur, maintenant les droits et les
obligations dérivants des dispositions législatives en vigueur (art. 1490, 1512 C.C., DL 24/2002, Directive 1999/44/CE, art. 1519 C.C.). Le défaut doit être dénoncé dans les
2 mois de la date de la découverte de celui ci. Les 5 ans s'entendent du moment de la livraison du produit de la part de Ave. Les produits AVE sont produits à installer,
lls doivent etre installés par personnel qualifié conformement aux normes des installations. De mettre l'appareil hors tension en opérant sur l'interrupteur général avant
d'exercer une action quelconque sur l'installation. De préparer soigneusement les bornes des câbles que l'on doit connecter aux bornes de l'appareil, afin d'éviter que
la distance d'insolation entre elles se réduise. De serrer méticuleusement les vis des bornes afin d'éviter des surchauffes qui pourraient provoquer un incendie ou
endommager les câbles. Le produit est destiné a être utilisé dans des endroits secs et sans poussière. Pour des milieux ambiants particuliers, utiliser des produits
spécifiques. Il existe le risque d'électrocution ou de dysfonctionnement au cas où l'appareil serait altéré. Installer les produits et les accessoires selon les prescriptions
du catalogue et les instructions spéciales et conformément aux nonmes et lois spécifiques.
LED
· No quemar las pilas
· Mantener las pilas fuera del alcance de los niños
· Eliminar correctamente las pilas substituidas
· Do not incinerate old batteries
· Keep batteries out of of children's reach
· Old batteries should be correctly disposed of
· Ne pas jeter les piles dans le feu
· Tenir les piles hors de la portée des enfants
· Se débarrasser correctement des piles remplacées
LED ROJO está desactivado el encendido automático cuando falle la tensión de red
RED LED automatic switching is excluded in case of power failure
LED ROUGE l'allumage automatique est exclus en cas de manque d'alimentation
LED VERDE está activado el encendido automático cuando falle la tensión de red
GREEN LEED automatic switching is provided in case of power failure
LED VERT l'allumage automatique déclemencheen cas de manque d'alimentation
BALIZA EMERGENCIA EXTRAÍBLE
EXTRACTABLE EMERGENCY LAMP
LAMP DE SECURITÉ EXTRAIBLE
REF.18584

Publicidad

loading