Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
NÚMERO DE MODELO: UTS40
ES
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
UTS40
110 Canal Street 3rd Floor
Lowell, MA 01854
Estados Unidos
info@ulaundrysystems.com
www.ulaundrysystems.com
Pieza. 13000503
Mod. 12/2019
®/™ ©2019 Unity Laundry Systems. Todos los Derechos Reservados.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intertek UTS40

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO NÚMERO DE MODELO: UTS40 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO UTS40 110 Canal Street 3rd Floor Lowell, MA 01854 Estados Unidos info@ulaundrysystems.com www.ulaundrysystems.com Pieza. 13000503 Mod. 12/2019 ®/™ ©2019 Unity Laundry Systems. Todos los Derechos Reservados.
  • Página 2 ®/™ ©2019 Unity Laundry Systems. Todos los Derechos Reservados.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 00 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 0.1. Explicación de los mensajes de seguridad ..........1 0.2. Instrucciones importantes de seguridad ............1 0.3. Calcomanías de seguridad ................4 0.4. Seguridad del operador ................5 0.5. Parada de emergencia ................5 01 INTRODUCCIÓN 1.1. Inspección de entrega ................6 1.2.
  • Página 4: Información De Seguridad

    00 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 0.1 EXPLICACIÓN DE LOS MENSAJES DE SEGURIDAD Las indicaciones de precaución [“PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”], seguidas de instrucciones específicas, se encuentran en este manual y en las calcomanías de la lavadora. Estas precauciones están destinadas a la seguridad personal del operador, el usuario, el técnico de servicio y las personas que dan mantenimiento a la máquina. PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, causará...
  • Página 5 00 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 7. Instale la lavadora de acuerdo con las instrucciones de INSTALACIÓN. Todas las conexiones para agua, drenaje, energía eléctrica y conexión a tierra deben cumplir con los códigos locales y deben ser realizadas por personal autorizado cuando sea necesario. Se recomienda que técnicos calificados instalen la máquina.
  • Página 6 00 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 24. NO suba ni ingrese a la tina ni a la lavadora, ESPECIALMENTE si el tambor de lavado se está moviendo. Esta es una situación de riesgo inminente que, si no se evita, causará lesiones corporales graves o la muerte. 25.
  • Página 7: Calcomanías De Seguridad

    00 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD NOTA: Las ADVERTENCIAS y las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que aparecen en este manual no están destinadas a abarcar todas las posibles condiciones y situaciones que puedan ocurrir. Se debe tener sentido común, precaución y cuidado al instalar, dar mantenimiento o hacer funcionar la lavadora. ADVERTENCIA Las instalaciones de la máquina deben cumplir con las especificaciones y los requisitos mínimos establecidos en el...
  • Página 8: Seguridad Del Operador

    00 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 0.4 SEGURIDAD DEL OPERADOR ADVERTENCIA NUNCA inserte las manos ni objetos en la canasta hasta que se haya detenido por completo la máquina. Si lo hace, se pueden provocar lesiones graves. Las siguientes revisiones de mantenimiento deben realizarse diariamente: 1. Verifique que todas las etiquetas de advertencia estén presentes y sean legibles, cámbielas si es necesario.
  • Página 9: Introducción

    01 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar una lavadora de Unity Laundry Systems. Lea atentamente este manual antes de instalar y operar la lavadora. 1.1 INSPECCIÓN DE ENTREGA En el momento de la entrega, inspeccione visualmente el embalaje, la cubierta protectora y la unidad en busca de daños visibles producidos durante el envío.
  • Página 10: Especificaciones Y Dimensiones

    02 ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES 2.1 ESPECIFICACIONES GENERALES MOTOR Tamaño - Caballos de fuerza (HP, por sus siglas en inglés) CAPACIDAD Volumen del cilindro: litros (pies cúbicos) 149.2 (5.3) Diámetro del cilindro: mm (pulg.) 658.6 (25.9) Profundidad del cilindro: mm (pulg.) 438.9 (17.2) Capacidad de carga seca: kg (lb) 18.1 (40)
  • Página 11: Dimensiones De La Máquina

    02 ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES 2.2 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA A menos que se indique lo contrario, todas las dimensiones están en mm. El siguiente diagrama muestra la configuración vendida. La configuración en las instalaciones tiene las mismas dimensiones. ®/™ ©2019 Unity Laundry Systems. Todos los Derechos Reservados. Pieza. 13000503 Mod. 12/2019...
  • Página 12: Instalación

    03 INSTALACIÓN 3.1 REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACIÓN La máquina debe instalarse según las distancias mínimas indicadas para garantizar el correcto funcionamiento y acceso para mantenimiento de la máquina. Área de trabajo delante de la máquina: mm (pulg.) 1,000 (39.4) Área de mantenimiento detrás de la máquina: mm (pulg.) 800 (31.5) Ancho: mm (pulg.) 880 (34.6) Profundidad: mm (pulg.) 870 (34.2) Altura: mm (pulg.)
  • Página 13: Requisitos De La Base

    03 INSTALACIÓN 3.2 REQUISITOS DE LA BASE La máquina debe colocarse en un piso sólido que esté nivelado en ambas direcciones y que tenga la resistencia suficiente para soportar el peso de la máquina, de cualquier maquinaria existente y los medios de transporte. NOTA: No la instale en pisos de madera, pisos de baldosa, niveles de piso elevados, varios bastidores de base apilados ni sobre sótanos o espacios estrechos debido a la alta velocidad de extracción y las fuerzas G ejercidas.
  • Página 14: Conexión De Drenaje

    03 INSTALACIÓN 3.4 CONEXIÓN DE DRENAJE IMPORTANTE: La máquina debe instalarse de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Todos los sistemas de drenaje deben tener ventilación para evitar un bloqueo de aire o sifonaje. Si no está disponible o no es factible un drenaje del tamaño adecuado, se requiere de un tanque de compensación. Se debe usar un tanque de compensación junto con una bomba de sumidero cuando no sea posible el drenaje por gravedad.
  • Página 15: Instalación Eléctrica

    03 INSTALACIÓN 3.5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE: Las clasificaciones eléctricas están sujetas a cambios. Consulte la placa de serie para obtener información sobre las clasificaciones eléctricas específicas de su máquina. PELIGRO El peligro de descarga eléctrica puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 16: Surtido De Suministros

    03 INSTALACIÓN 3.7 SURTIDO DE SUMINISTROS 3.7.1 Dosificación manual ADVERTENCIA Productos químicos peligrosos. Pueden dañar los ojos y la piel. Use protección para los ojos y las manos cuando manipule productos químicos; evite siempre el contacto directo con productos químicos crudos.
  • Página 17: Retiro De Los Soportes De Envío

    03 INSTALACIÓN 3. Retire los residuos de plástico. 4. Conecte las mangueras de suministro externo a los puertos en cada uno de los orificios perforados. 5. Fije con las abrazaderas adecuadas. 6. Realice la conexión eléctrica como se especifica. NOTA: No intente realizar las conexiones eléctricas de la bomba de suministro por inyección de productos químicos a puntos distintos de los que la fábrica proporciona específicamente para ese fin. 3.8.
  • Página 18: Interfaz De Control Vended

    04 INTERFAZ DE CONTROL VENDED A continuación se muestra el panel de control de la lavadora: Enter Nota: Las teclas funcionan como se muestra en la imagen. La interfaz de usuario está especialmente diseñada para el control de la lavadora para el mercado del autoservicio. El controlador ofrece un funcionamiento sencillo para el usuario y también proporciona acceso a todos los menús para la configuración, el diagnóstico de códigos de error y la verificación del estado y la condición de la máquina.
  • Página 19: Programación Y Configuración

    4.3 PROGRAMACIÓN Y CONFIGURACIÓN Consulte el manual de funcionamiento. 4.4 FUNCIONAMIENTO Inicio Una vez encendida, la pantalla LCD muestra la interfaz de inicio durante 10 segundos. X1LD041AX1700 1.V100A00 Unity UTS40 X1LL020AX26001- 1.V100A00 Inactivo El programa predeterminado es Frío. Temp. de lavado: Fría 3.00 Pagó: 0.00...
  • Página 20: Funcionamiento Automático

    04 INTERFAZ DE CONTROL VENDED Funcionamiento automático Inicie el funcionamiento automático. En el panel de control, seleccione la temperatura deseada de lavado, inserte las monedas y luego presione el botón [start] para iniciar el programa. Temp. de lavado: Fría 18:52 Lavado principal Compruebe el mensaje de estado de funcionamiento Presione [Up] y [Down] al mismo tiempo durante 3 segundos para ingresar al “Menú de funcionamiento” para verificar el...
  • Página 21: Funcionamiento Vended

    05 FUNCIONAMIENTO VENDED 5.1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 5.1.1 Abrir la puerta • Tire del asidero para abrir. 5.1.2 Cargar • Cargue la máquina. NO SOBRECARGUE. 5.1.3 Cerrar la puerta • Empuje el asidero para cerrar. 5.1.4 Seleccionar el programa de lavado •...
  • Página 22: En La Premisa

    04 INTERFAZ DE CONTROL EN LA PREMISA A continuación se muestra el panel de control de la lavadora: INSTRUCTIONS Instrucciones Load items in washer and close door Cargue los artículos en la lavadora y cierre la puerta Select wash cycle Seleccione el ciclo de lavado PROGRAMMABLE CYCLES Press start button...
  • Página 23 Consulte el manual de funcionamiento. 4.4 FUNCIONAMIENTO Inicio Una vez encendida, la pantalla LCD muestra la interfaz de inicio durante 10 segundos. X1LD041AX1700 1.V100A00 Unity UTS40 X1LL020AX26001- 1.V100A00 Inactivo El programa predeterminado es Frío. Temp. de lavado: Fría MODO LIBRE ®/™...
  • Página 24 04 INTERFAZ DE CONTROL EN LA PREMISA Funcionamiento automático Inicie el funcionamiento automático. En el panel de control, seleccione la temperatura deseada de lavado, inserte las monedas y luego presione el botón [start] para iniciar el programa. Temp. de lavado: Fría 18:52 Lavado principal Compruebe el mensaje de estado de funcionamiento...
  • Página 25: Funcionamiento En La Premisa

    05 FUNCIONAMIENTO EN LA PREMISA 5.1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 5.1.1 Abrir la puerta • Tire del asidero para abrir. 5.1.2 Cargar • Cargue la máquina. NO SOBRECARGUE. 5.1.3 Cerrar la puerta • Empuje el asidero para cerrar. 5.1.4 Seleccionar el programa de lavado •...
  • Página 26: Mantenimiento

    06 MANTENIMIENTO 6.1 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Los bordes afilados pueden causar lesiones corporales. Use gafas y guantes de seguridad. Use las herramientas adecuadas y proporcione iluminación cuando maneje piezas de hoja metálica. IMPORTANTE: Vuelva a instalar todos los paneles que se retiraron para realizar los procedimientos de servicio y mantenimiento.
  • Página 27: Semanal

    06 MANTENIMIENTO Fin del día 1. Limpie la empaquetadura de la puerta para retirar residuos de detergente y materiales extraños. 2. Limpie el vidrio de la puerta con un paño húmedo. 3. Limpie la tapa del dispensador automático de suministros y el área en general. 4.
  • Página 28: Mensual

    06 MANTENIMIENTO 6.4 MENSUALMENTE NOTA: Desconecte la alimentación de la máquina desde su origen antes de realizar los procedimientos de mantenimiento mensual. Use las prácticas adecuadas de bloqueo y etiquetado (LOTO). 1. Revise las correas para confirmar la tensión y la alineación. Llame a un técnico de servicio calificado si es necesario. a. Revise la correa en busca de desgaste desigual y bordes desgastados. b.
  • Página 29: Solución De Problemas

    06 MANTENIMIENTO 6.8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALLA CAUSA SOLUCIÓN · Revise el disyuntor, el desconectador y el fusible · No hay energía · Revise la conexión de los cables · Funcionamiento incorrecto del · Revise el interruptor de enclavamiento disyuntor La máquina no ·...
  • Página 30 06 MANTENIMIENTO FALLA CAUSA SOLUCIÓN · No hay agua o la presión del agua · Revise el suministro de agua externo es demasiado baja · Limpie el filtro del colador de agua · Filtro del colador de agua obstruido · Revise la válvula de entrada de agua y No entra agua ·...
  • Página 31 ®/™ ©2019 Unity Laundry Systems. Todos los Derechos Reservados. Pieza. 13000503 Mod. 12/2019...
  • Página 32 ®/™ ©2019 Unity Laundry Systems. Todos los Derechos Reservados.

Tabla de contenido