Descargar Imprimir esta página

Helvex Europeo DX ME-2122 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Limpie a chorro de agua.
18
with water jet and a soft brush.
aireador
aerator
Posibles Causas y Soluciones
Probelma
/ Problem
Existe poco flujo de agua.
/
There is some water flow
La salida está floja.
/ The output is loose.
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
No sella la contra.
/ No seals against.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.
/ Clean
Enrosque nuevamente el
19
aereador en la salida.
aerator at the faucet.
/ Troubleshooting
Causas
/ Causes
Aireador obstruido
/ Clogged areator
La presión de opreación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
Las Válvulas angulares no estan totalmente abiertas.
No angle valves are fully open.
La tuerca esparrago no esta apretada.
/ The stud nut is tight.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly not tight.
No se colocó el empaque.
/ The gasket is not placed
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
Cambio de Valvex / Valvex Replacement
/ Screw the
Cierre el suministro de agua antes de comenzar,
20
retire el botón, desenrosque el tornillo, retire el
maneral y desenrosque el valvex V. /
water supply before, remove the button, unscrewing
the screw, remove the handle and unscrew the
Valvex V.
aireador
aerator
llave para
aireador
wrench
aerator
Retire el aireador y límpielo.
/
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
/
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 4, paso 11)
/ Fully open angle valves (page 4, step 11)
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 4).
/ Tigthen the stud nut /Page 2, step 4).
Apriete firmemente la conexión (Pag. 2, paso 6) instalación de
mangüeras.
/ Thigten the connection (page 2, step 6) Install hoses.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.
/ Place gasket against the top and firmly tighten.
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
tapón
lid
tornillo
screw
maneral
handle
valvex V
Mod.Sh-1012
Solucións
/ Solutions
/ Remove the aereator and clean.
Close the
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Europeo dx me2122-1.9