MAAX 105087 Guia De Instalacion
MAAX 105087 Guia De Instalacion

MAAX 105087 Guia De Instalacion

Productos especiales para minusválidos
Ocultar thumbs Ver también para 105087:

Publicidad

Enlaces rápidos

iNstALLAtioN iNstRuctioNs
Guide d'iNstALLAtioN
GuíA de iNstALAcióN
Fiberglass / Fibre de verre / Fibra de vidrio
105087
105235
105247
105238
105242
101143
105084
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
important
• Record the serial number
important
• Noter le numéro de série
importante
• Registre el número de serie
special Needs Products
Produits Adaptés
Productos especiales para minusválidos
105089
105237
105241
105248
105239
105245
Acrylic / Acrylique / Acrílico
101144
105085
105088
105236
105240
100243
105091
101145
105086
Save thiS guide for future reference.
conServer pour un uSage ultérieur.
conServe eSte manual como referencia.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAAX 105087

  • Página 1 Needs Products Produits Adaptés Guide d’iNstALLAtioN Productos especiales para minusválidos GuíA de iNstALAcióN Fiberglass / Fibre de verre / Fibra de vidrio 105089 105088 105087 105237 105236 105235 105241 105240 105247 105248 100243 105238 105239 105091 105242 105245 Acrylic / Acrylique / Acrílico...
  • Página 2 10003150...
  • Página 3: Lire Les Instructions Attentivement Avant De Procéder

    • Niveau • Galon à mesurer • Crayon the shower and the curtain, mAAX RecommeNds the • Perceuse électrique • Vis à bois #8 x 1" • Téflon iNstALLAtioN oF A FLooR dRAiN outside the uNit, •...
  • Página 4 Entry #2 Fig. 1.1 Entrada #1 Entrée #2 Entrada #2 105235, 105087 (Shower 36"x36") 105237, 105241, 105089 (Shower 60"x36") 105239, 105243, 105248 (Tub shower 60"x32") 105236, 105240, 105088 (shower 48"x36") 105238, 105242, 105247 (shower 60"x30") 105091, 100243 (Tub shower 63"x35")
  • Página 5 101144 105089 105088 105247 105248 105235 100243 105084 105084 105086 105086 105085 105085 105237 105236 105238 105239 105087 105091 3636 3636 3260 3260 3648 3648 105241 105240 105242 105245 (36"x36") (TS 63"x35") 1-piece / 3-pieces / 3 1-piece / 3-pieces / 3...
  • Página 6 steP 3 - iNstALLiNG A étAPe 3 - iNstALLAtioN d’uNe etAPA 3 - iNstALAcióN de uNA cuRtAiN Rod tRiNGLe à RideAu bARRA PARA coRtiNA Mark the centre of the curtain track hole. Marquer le centre du trou de la tringle à Marcar el centro en que será...
  • Página 7 steP 4A - iNstALLiNG A étAPe 4A - iNstALLAtioN d’uNe etAPA 4A - iNstALAcióN de uNA stRAiGht suPPoRt bAR FoR bARRe de soutieN dRoite PouR bARRA de APoyo RectA PARA FibeRGLAss uNits uNités eN FibRe de veRRe uNidAdes eN FibRA de vidRio a) Position the bar into the desired location a) Positionner la barre à...
  • Página 8 steP 4b - iNstALLiNG A stRAiGht suPPoRt bAR FoR AcRyLic uNits a) Position the bar at the desired location on the unit. Mark the position of the holes located on each of the support bar flanges. Fig. 4.3. b) At the areas marked in a), pre-drill each hole using a 1/8" (32 mm) bit in order to facilitate the subsequent installation of the screws.
  • Página 9 steP 4c - iNstALLiNG AN eLboWed suPPoRt bAR FoR FibeRGLAss uNits Fig. 4.5 a) Using a level, position the bar at the desired location on the unit. Mark the position of the holes to be drilled on the longest side. Fig.4.5. b) At the locations marked in a), pre-drill each hole using a 7/16"...
  • Página 10 steP 4d - iNstALLiNG AN eLboWed suPPoRt bAR FoR AcRyLic uNits a) Position the bar at the desired height. Mark the position of the bolts located on the centre flange on the unit surface. Fig. 4.9. b) At the areas marked in a), drill holes using a 5/16" (79 mm) bit. Fig. 4.9a. c) Insert the bolts inside these holes.
  • Página 11 steP 5 - AssembLiNG étAPe 5 - AssembLAGe des etAPA 5 - eNsAmbLe de sectioNAL uNits uNités sectioNNeLLes uNidAdes seccioNALes sectional units that were disassembled Les unités sectionnelles qui ont été désas- Las unidades seccionales que han sido must be reassembled before the unit semblées doivent être réassem blées avant desmontadas deben de ser en sambladas is installed.
  • Página 12 etAPA 7b - iNstALAcióN de steP 7b - iNstALLAtioN oF A étAPe 7b - iNstALLAtioN d’uNe uNA uNidAd de FibRe de FibeRGLAss uNit uNité eN FibRe de veRRe vidRio Place the unit in the frame to make Placer l’unité dans son cadre afin de vous Colocar la unidad en su marco a fin de sure the dimensions are right, that the assurer que les dimensions sont bonnes, que...
  • Página 13 steP 8 - soAP dish étAPe 8 - iNstALLAtioN du etAPA 8 - iNstALAcióN de LA iNstALLAtioN PoRte-sAvoN jAboNeRA The soap dish must be installed after Le porte-savon doit être installé après La jabonera debe ser instalada después having positioned the unit in the frame. An avoir positionné...
  • Página 14: Control Area

    étAPe 9 - emPLAcemeNt des etAPA 9 - ZoNA PARA steP 9 - coNtRoL AReA coNtRôLes coNtRoLes The control area must be inside a target L’emplacement des contrôles doit être La colocación de los controles debe zone and must not exceed this zone in fait à...
  • Página 15 steP 11 - hANd heLd shoWeR iNstALLAtioN Unit wall Apply ajoint of silicone around the pre-drilled hole and insert the hand held Mur de l'unité To mixer shower connector. The shower head will rest on sliding support on bar. Pared de la unidad Vers le Pre-drilled hole mélangeur...
  • Página 16: Grifería De Presión Equilibrada

    énoncées...
  • Página 17 steP 1 - miXeR iNstALLAtioN A trap door behind ALL shower models must give access to the mixer and Outside wall surface Wood stud plumbing for maintenance and repairs. (finished wall) (framing) Surface extérieure du mur Montants muraux a) At the choosen height, fasten a 3 in. (76.2 mm) high wood block. Determine the (mur fini) (encadrement) depth (dim.
  • Página 18 steP 3 - FiNAL AssembLy oF FAucet a) Remove the template (1). b) Slide the decorative plate (2) and fix it with the two screws (3). c) Fix the handle (6) on the cartridge with screw (5). étAPe 3 -iNstALLAtioN FiNALe du RobiNet a) Retirer le gabarit (1).
  • Página 19 steP 5 - FLoW RAte LimitiNG device a) The cartridge being on the Off position, use a screwdriver to turn ring (D) clockwise to change the tooth under the lever. The thinner the tooth, the stronger the flow of water. (The ring has five teeth (F) that vary in thickness).
  • Página 20: Mantenimiento

    à sa discrétion, de tout produit dont le producto cuyo defecto se notifique al minorista product of equal value) at the option of MAAX. défaut sera rapporté au détaillant autorisé ou autorizado o a MAAX durante el periodo de This warranty extends to the original owner/ à...
  • Página 21: Restricciones

    MAAX is not liable for any costs, damages or MAAX n’est pas responsable des coûts, MAAX no se hace responsable de los costos, claims resulting from the purchase of products dommages ou réclamations résultant de l’achat...
  • Página 22 (1) an à compter de la date d’achat originale a partir de la fecha de compra original por MAAX is not responsible for loss of use or profit par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou parte del propietario o usuario, del contratista under any circumstances.
  • Página 23 10003150...
  • Página 24 Purchase date / date d’achat / Fecha de compra : inspector / inspecteur / inspector: ____________________________________________________ ____________________________________________________ serial number / Numéro de série / Número de serie: ____________________________________________________ ____________________________________________________ 10003150 © mAAX bath inc., 2008 PRiNted iN cANAdA / imPRimé Au cANAdA / imPReso eN cANAdA 2011-06-09...

Tabla de contenido