Pacific energy B Serie Guia De Instalacion
Pacific energy B Serie Guia De Instalacion

Pacific energy B Serie Guia De Instalacion

Estufa de hierro fundido
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

By Paci c Energy
GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO
GUIDE D'INSTALLATION ET DE
FONCTIONNEMENT
ALDERLEA T6
ESTUFA DE HIERRO FUNDIDO
POÊLE EN FONTE
MODELO / MODÈLE: ALDERLEA - T6
SERIES: B
AVISO DE SEGURIDAD / ATTENTION
Si la estufa no está instalada correctamente, puede dar lugar a un incendio en
su casa. Para su seguridad, siga las instrucciones de instalación. Póngase en
contacto con especialistas locales acerca de las restricciones y los requisitos
de inspección de la instalación en su área.
Une installation inadéquate de ce poêle pourrait causer un incendie. Pour plus
de sécurité, respectez les instructions d'installation. Contactez le service des
incendies de votre municipalité a n de connaître les modalités d'installation.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES / CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2014
ALT6
5050.135EU

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pacific energy B Serie

  • Página 1 By Paci c Energy GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO GUIDE D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT ALDERLEA T6 ESTUFA DE HIERRO FUNDIDO POÊLE EN FONTE MODELO / MODÈLE: ALDERLEA - T6 SERIES: B AVISO DE SEGURIDAD / ATTENTION Si la estufa no está instalada correctamente, puede dar lugar a un incendio en su casa.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    español Contenido Contenido ..................2 Seguridad y Mantenimiento ............3 Revisión de mantenimiento ............4 Creosota ..................4 Formación y Necesidad de su Retiro ..........4-5 Fuego de chimenea ................5 Evitar un fuego de chimenea ..............5 Si sospecha que existe un incendio en la chimenea ......5 En caso de un incendio de la chimenea ..........
  • Página 3: Seguridad Y Mantenimiento

    español Seguridad y Mantenimiento Queme solo madera seca y bien currada. Cuanto más densa y más pesada este la madera seca mayor es su poder calorí co. Esta es la razón por que las maderas duras son generalmente preferidas. La madera verde o húmeda causa una rápida ADVERTENCIA: acumulación de creosota.
  • Página 4: Revisión De Mantenimiento

    español Revision de Mantenimiento Compruebe las siguientes piezas en busca de daños, como grietas, corrosión excesiva, secciones quemadas y deformación excesiva: (En nuestra web www.calorimetri.com puede ver las descripciones y más detalles) Semanalmente: - Ladrillo re ectario - Visual, formación de grietas. - Junta de la puerta - Flacidez, colocación, daño.
  • Página 5: Fuego De Chimenea

    español Formación y Necesidad de su Retiro Mayores densidades de humo se producen cuando se añade una gran cantidad de madera a una cama de carbones calientes y la entrada de aire está cerrado. La madera calentada genera humo, pero sin su ciente aire, el humo no se puede quemar. Una combustion limpia, excento de humo, requiere pequeñas cargas de combustible, con el tiro reletaviamente bien abierto, especialmente en los primeros 10 a 30 minutos despues de cada carga de combustible, cuando la mayoría de las reacciones se estan produciendo en el humo.
  • Página 6: Dimensiones Producto

    español Dimensiones Producto Fig #1 730mm 743mm 216mm 757mm Dimensiones Salida a Chimenea Fig #1a 150mm * PUNTO CENTRAL DE LA SALIDA DE LA CHIMENEA SALIDA DE LA CHIMENEA No conecte esta unidad a un tubo de la chimenea que sirve a otro aparato. Instalación - Residencial Advertencia: En ningún caso este calentador puede ser instalado de una forma improvisada o de forma “temporal”...
  • Página 7: Chimenea Y Conector - Residencial

    español Fig #2 Distancias mínimas a Combustibles - Residencial 229mm 152mm 12" 11" 451mm 22" 514mm 25" SALIDA DE 356mm 18" HUMO SENCILLA 152mm 11" 730mm 30" Fig #2a 191mm 127mm 489mm 5" 4" 18" 254mm 10" 476mm 413mm 330mm 20"...
  • Página 8: Procedimiento De Instalación - Residencial

    español Procedimiento de instalación - Residencial Instale todo segun las indicaciones del fabricante de chimeneas de humo. (La necesidad de aire secundario del exterior se instalara segun la normativa local). 2. Si es deseable utilizar un tubo de humos en conjunto con una chimenea ya construida, sigue el paso 4.
  • Página 9: Protector De Suelo

    español Fig #5 Protector de suelo Ancho Minimo - 1054mm Profundidad minima - 1283mm La estufa puede ser instalada en un piso combustible siempre que se utilice una protección contra las brasas no-combustible. Esta protección debe extenderse de la siguiente forma: Ser un material no combustible que tenga un grosor de 6mm con una resitencia 8"...
  • Página 10: Operación

    español Operación PRECAUCIÓN: Nunca use gasolina, combustibles de campada tipo petroli ca, queroseno, liquidos para encender el carbón o uidos similares para iniciar o “revivir” un fuego en la estufa. Mantenga todos estos productos bien lejos de la estufa mientras está en uso. PRECAUCIÓN: Estufa caliente mientras este en funcionamiento.
  • Página 11: Encender Un Fuego

    español Encender un fuego ADVERTENCIA: Nunca use productos químicos o cualquier otro líquido volátil para iniciar un incendido. 1. Ajuste el control del aire a la posición máxima (posición inicial) y con la puerta abierta. 2. Coloque papel de periódico arrugado en el centro de la estufa y cruce varias astillas secas. Añade unas pequeñas piezas de madera seca encima.
  • Página 12: Más Madera, Más Calor

    español Más madera, Más Calor La madera seca tiene aproximadamente 17,445 kj por kg. Si usted pone 4.5 kgs de madera en la estufa para unas ocho horas de quemada la madera estariá produciendo 2.75 KW por hora. (17,445 kj x 4.5 kgs / 8 horas. = 2.75 KW por hora.) Si usted pone 9 kgs de leña en la estufa durante ocho horas de quemada obtendrá...
  • Página 13: Extracción

    español Extracción Retire el pasador de retención situado en la parte superior trasera de la caja de fuego, justo debajo del de ector. Quite los railes ferroviarias frente el de ector. Levanta el de ector hacia arriba y tire hacia adelante para desconectarse del tubo de suministro de aire primario.
  • Página 14: Solución De Problemas

    español Solución de problemas PPENDIX Problema Causa Cura Cristal esta sucio 1. Madera humeda • Use solo madera seca 2. Bajada de control de aire • No baje la entrada de aire hasta demasiado pronto a) que haya una buena cama de ascuas b) la madera esta carbonizada 3.
  • Página 15: Piezas De Repuesto

    español Piezas de Repuesto #1 KIT DEFLECTOR ....... SUMB.BAFKIT #11 CIERRE DE PUERTA ........4722.01 #2 SET RAIL LADRILLOS(2) ....SUMM.RAILSET #12 CORONA PUERTA NEGRO ..... ALT6.4802MBK #3 PROTECTOR DE LLAMA ......SUMB.31155 #13 BORDE RECOJE CENIZA NEGRO . ALT6.4801MBK #4 CONJUNTO PUERTA IZQ ....ALT6.4800LMBK #14 ADAPTADOR PIE.........
  • Página 16: Instalación De Los Ladrillos Re Ectantes

    español Instalación Ladrillos Re ectantes Este paquete contiene 19 ladrillos refractarios de tamaño completo, así como 5 diversos ladrillos cortados. Con el calentador en la posición vertical, instale ladrillos refractarios como sigue: 1. Instale primero los ladrillo del suelo de la estufa. Use un total de 6 ladrillos refractarios de tamaño completo (D) y 5 ladrillos cortados en la parte inferior del calentador (A,B,C y 2E).
  • Página 17 français Contents Contents ..................1 Sécurité et Entretien ..............2 Créosote ..................3 Accumulation et Nettoyage ..............3 À NOTER: nous recom- Feux de cheminées ................3 mandons fortement En cas de feux de cheminée ..............3 Prévenir les feux de cheminée .............. 3 l’installation d’un avertis- Dimensions ..................
  • Página 18: Sécurité Et Entretien

    français Sécurité et Entretien Ne brûler que du bois sec. La densité ainsi que le poids du bois sec vont de paire avec sa valeur calori que. Le bois vert ou humide engendrera une accumulation rapide de créosote. Si vous n’avez que du bois humide sous la main, assurez- vous que les registres ATTENTION: Ne jamais employer de sont suffisamment ouverts pour obtenir un feu ardent et conserver la cheminée chaude.
  • Página 19: Créosote

    français Créosote Accumulation et Nettoyage Lorsque le feu brûle lentement et couve, il produit du goudron et autres vapeurs organiques, lesquelles, combinées à l’humidité, forment la créosote. Le feu étant moins chaud, la vapeur de créosote condense et s’accumule sur les parois de la cheminée relativement plus froide. Lorsqu’elle s’en amme, la créosote produit une chaleur extrême.
  • Página 20: Dimensions

    français Dimensions Fig #1 730mm 743mm 216mm 757mm À l’extérieur d’Air Ouvrant Dimensions Fig #1a 150mm * CENTRALE DE CHEMINEE NE PAS RACCORDER CET APPAREIL À UNE CHEMINÉE DESSERVANT UN AUTRE APPAREIL. Installation Résidentielle Avertissement: Ne jamais installer cet appareil temporairement comme moyen de fotrune sous aucune considération. Il peut être utilisé...
  • Página 21: Cheminée Et Conduit De Raccordement

    français Fig #2 Distances minimum aux combustibles - Résidentielle 229mm 152mm 11" 12" 451mm 22" 514mm 25" TUYAU DE RACCORDEMENT 356mm 18" À SIMPLE PAROI 152mm 11" 730mm 30" Fig #2a 191mm 127mm 489mm 5" 4" 18" 254mm 10" 476mm 413mm 330mm 20"...
  • Página 22 français Procédure 1. Si on utilise une cheminée préfabriquée et un tuyau de raccordement à double paroi, leur installation doit se faire selon les exigences du manufacturiers. (Une prise d’air extérieur peut être nécessaire, consulter le code de construction de votre municipalité. Voir la section Air comburant).
  • Página 23: Protection De Plancher

    français Fig #5 Protection de Plancher Largeur minimum- 1054mm Le poêle peut être installé sur un plancher combustible protection est assurée Profondeur minimale - 1283mm contre le non-utilisation des charbons de carburant. Cette protection doit s’étendre comme suit: Étant un matériau incombustible ayant une épaisseur de 6 mm avec un resitencia 8"...
  • Página 24: Fonctionnement

    français Fonctionnement AVERTISSEMENT: Ne jamais employer d’essence, de combustible à lanterne, de kérosène ou autre liquide in ammable lors du démar- rage d’un feu. Conserver ces liquides loin de l’appareil lorsqu’il est en marche. AVERTISSEMENT: L’appareil est très chaud lorsqu’il est en marche. Gardez les enfants, les vêtements et les meubles loin de l’appareil.
  • Página 25: Fonctionnement Normal

    français Fonctionnement Normal Ajuster le contôle d’air comburant à la position désirée. Si la fumée afflue le long de la vitre, c’est que vous avez fermez le contrôle de l’air comburant trop rapidement ou qu’il est tout simplement ajuster à une position trop basse. La large plage d’ajustement du contrôle d’air comburant en facilite l’utilisation Puisque les conditions d’isolation, d’étanchéité...
  • Página 26: Enlever Les Cendres

    français NE PAS SURCHAUFFER L’APPAREIL: Utiliser l’appareil à une température supérieure pour laquelle il a été conçu, peut endommager l’appareil et faire surchauffer la cheminée. Enlever les cendres Avertissement: Les cendres doivent être enlevées uniquement lorsque l’appareil est refroidit. Lorsque la boîte à feu contient environ 3 à 4po.
  • Página 27: Soufflerie Optionelle

    français Soufflerie Optionelle Le nécessaire de soufflerie, en option, (nécessaire #WODC.BLOW) est équipé d’un l d’alimentation, à trois fourches, et peut être installé n’importe quand. Suivez les instructions d’installation fournies avec le nécessaire. Acheminez le l d’alimentation à l’écart du poêle. Opération de la Soufflerie Une fois que l’appareil a atteint sa température aptimale (approximativement 30 minutes), ajuster la vitesse du ventilateur telle que désirée.
  • Página 28: Dépannage

    français PPENDICE Dépannage Problème Cause Solution La vitre se salie 1. Le bois est humide • Brûler du bois sec 2. Le volet d’amené d’air ou • Ne pas les fermer avant le registre est fermé trop tôt. a) Qu’il y est suffisamment de braise b) Que le bois soit ajouté...
  • Página 29: Pièces De Remplacement

    français Pièces de remplacement #1 DÉFLECTEUR .........SUMM.BAFKIT #12 COURONNE DE PORTE, NOIRE ..ALT6.4802MBK #2 SUPPORT POUR BRIQUE (2 PC.) ..SUMM.RAILSET #13 TABLETTE À CENDRES, NOIRE ..ALT6.4801MBK #3 COUPE-FEU ..........SUMM.31155 #14 ADAPTATEUR DE PATTE ......AL6B.LGADA #4 ASSEMBLÉE DE PORTE DROIT ..ALT6.4800LMBK #15 TIROIR À...
  • Página 30: Installation De Briques Réfractaires

    français Installation de briques réfractaires Cet emballage contient 19 briques réfractaires, à pleine grandeur, ainsi que 5 briques coupées de différentes grandeurs. Avec le poêle en position debout, installez les briques comme suit: 1. Placez premièrement les briques sur le fond du poêle, Un total de 6 briques pleines(D) et 5 briques coupées(A,B,C et 2E). 2.
  • Página 31 2014 ALT6 5050.135EU...
  • Página 32 By Paci c Energy PACIFIC ENERGY FIREPLACE PRODUCTS LTD. Tel: 1-250-748-1184 Web: www.paci cenergy.net 2975 Allenby Rd., Duncan, BC V9L 6V8 IMPRIMIDO EN CANADA IMPRIMÉ AU CANADA...

Este manual también es adecuado para:

Alderlea-t6

Tabla de contenido