Página 1
SMIXIN COMPACT EN – Installation Guide page 9 FR - Guide d’installation page 19 DE – Installationsanleitung Seite 30 ES – Guía de instalación pagina 41 第 51 页 ZH – 安装指南...
Página 2
V2 09/2017 KIT CONTENT / CONTENU DU KIT / INHALT DER LIEFERUNG / CONTENIDO DEL KIT / 套件内容 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 2 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Página 3
INSTALLATION OF THE COMPACT / INSTALLATION DU COMPACT / INSTALLATION DES COMPACTS / INSTALACIÓN DEL COMPACT / COMPACT 的安装 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 3 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Página 4
V2 09/2017 INSTALLATION OF ELECTRONICS / INSTALLATION ELECTRONIQUE / INSTALLATION DER ELEKTRONIK / INSTALACIÓN ELECTRONICA / 电子安装 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 4 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Página 5
INSTALLATION OF THE BLACK BOX / INSTALLATION DE LA BLACK BOX / INSTALLATION DER BLACK BOX / INSTALACIÓN DE LA BLACK BOX / 安装黑盒子 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 5 T : +41 32 366 64 00 |...
Página 6
INSERTION OF THE SOAP POUCH / INSERTION DE LA POCHE DE SAVON / EINSATZ DES SEIFENBEUTELS / INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE JABÓN / 耗材的插入 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 6 T : +41 32 366 64 00 |...
Página 7
V2 09/2017 TECHNICAL DATA / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS / 技术数据 (mm) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 7 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Página 8
V2 09/2017 MODULES POSITIONING / POSITIONNEMENT DES MODULES / POSITIONIERUNG VON MODULEN / POSICIONAMIENTO DE MÓDULOS / 定位模块 (mm) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 8 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
This product should be installed in accordance with all the current local plumbing and building regulations. Pipes used for connection must be certified according to the same regulations. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 9 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Página 10
In order to use the Compact as intended, only use consumables recommended by Smixin. The Compact can be used by aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, lack of experience and knowledge, if...
Página 11
The external cord of the power supply cannot be replaced; if the cord is damaged, the power supply shall be scrapped and replaced with the same model. The Compact shall only be used with the power supply provided. Once installed, the power supply must remain accessible at all time.
V2 09/2017 2 General information NO DRINKING WATER The water delivered by the Compact is not for drinking. It may contain traces of soap. CE MARKING The machine was developed referring to the following directives: • Low Voltage Directive: 2014/35/UE, •...
6. Power Supply Adapter UK 7. Tap fixation kit 8. Compact key 9. Installation guide 5 Installation of the Compact (illustration B) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 13 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Página 14
1. Screw the threaded bar from the Tap fixation kit (7) onto the Compact Tap module (1). 2. Position and center the Compact on the sink. Do not forget to pass the water tube and cable sleeve through the hole of the work surface.
1. Determine the installation area of the Black Box (2) to adjust the length of the flexible water connector. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 15 T : +41 32 366 64 00 |...
Página 16
V2 09/2017 2. Connect the water tube from the Compact to the flow regulator on the WaterIn module. Do not hesitate to force the tube down to the stop of the flow regulator. 3. Connect the water inlet flexible connector onto the WaterIn module using wrenches.
Página 17
5. Lock the Docking Station by pulling the Yellow Lever towards you. 6. Press evenly on the top of the Compact to close it. Wait 20 seconds and trigger a cycle to check that the system runs correctly.
Ce produit doit être installé selon les règlements en vigueur de plomberie et de construction. Les tuyaux utilisés pour le raccordement doivent être certifiés selon SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 19 T : +41 32 366 64 00 |...
Página 20
Afin d'utiliser le Compact à son usage prévu, n'utilisez que les consommables recommandés par Smixin. Le Compact peut être utilisé par des âgés d’au moins 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils sont correctement...
Página 21
V2 09/2017 surveillés ou si des instructions relatives à l’utilisation du Compact en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec le Compact. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s'ils sont surveillés.
Eliminez les matériaux d'emballage et le matériel ancien selon les réglementations environnementales et de sécurité. Si le Compact est obsolète ou doit être démantelé, les dispositions légales et les réglementations en vigueur concernant la mise au rebut doivent être observées.
• Veillez à ne pas endommager les composants pendant le déballage. • Faites attention au manchon du câble et ne tirez jamais dessus! SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 23 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
à cheval en caoutchouc en contact avec l'évier. 4. Vissez l'écrou du robinet sur la tige filetée avec la clé de 13 mm afin que le Compact reste en place sur la surface de travail. 6 Installation de la Black Box 6.1 Installation électronique...
Página 25
1. Déterminez la zone d'installation de la boîte noire (2) pour ajuster la longueur du câble d'eau. 2. Raccordez la conduite d'eau du Compact au régulateur de débit sur le module WaterIn. N'hésitez pas à enfoncer de force la conduite vers la butée du régulateur de débit.
• N'empêchez pas le mouvement de levée du Compact jusqu'à ce qu'il s'arrête. 1. Ouvrez le Compact avec la clé (8). 2. Poussez le levier jaune vers l'arrière du système pour déverrouiller la Docking Station. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne...
Página 27
5. Verrouillez la Docking Station en tirant le levier jaune vers vous. 6. Exercez une pression uniforme sur le couvercle du Compact pour le fermer. Attendez 20 secondes avant de déclencher un cycle pour vérifier le bon fonctionnement du système.
Benötigen Sie Hilfe? Dann wenden Sie sich für weitere Unterstützung oder Serviceleistungen jederzeit unseren Kundensupport unter der Telefonnummer +41 32 oder senden eine E-Mail support@smixin.com. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 29 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Bei Vorliegen eines offensichtlichen Defekts am Compact kontaktieren Sie bitte unseren Servicepartner oder Smixin. Das Compact ist ausschliesslich auf die Handreinigung ausgelegt. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 30 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Página 31
Im Rahmen des bestimmungsgemässen Gebrauchs des Compact dürfen nur die von Smixin empfohlenen Verbrauchsmaterialien verwendet werden. Das Handwaschsystem Compact darf von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten sowie Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden, sofern sie in den sicheren Gebrauch des Systems eingewiesen wurden bzw.
Das Handwaschsystem darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden. Nach der Installation muss dieses Netzteil jederzeit zugänglich bleiben. Der Betrieb des Compact in der Nähe anderer elektronischer Geräte kann bei unzureichender Isolierung elektrische Störungen verursachen. Alle Warnhinweise und Herstellerempfehlungen sind stets und ausnahmslos zu beachten.
• 2,5 x 0,4 mm Schlitzschraubendreher Lineal / • 6,5 x 1,2 mm Messgerät Schlitzschraubendreher 4 Inhalt der Lieferung (Abbildung A) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 33 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Página 34
Installation sauber und trocken sein! 1. Die Gewindestange aus dem Montagekit (7) in das Compact Grundmodul (1) einschrauben. 2. Der Compact auf dem Waschbecken positionieren und mittig ausrichten. Dabei müssen Wasserrohr und Kabeltülle durch die Öffnung in der Arbeitsfläche geführt werden.
Página 35
Gummi direkten Kontakt mit dem Waschbecken hat. 4. Die Mutter aus dem Montagekit mit dem 13 mm Schraubenschlüssel auf die Gewindestange schrauben. Sie muss fest angezogen werden, um den Compact sicher auf der Arbeitsfläche zu fixieren. 6 Installation der Black Box 6.1 Installation der Elektronik...
Página 36
6.3 Installation der Black Box (Abbildung E + H) 1. Der der Plastikschutz wird vom doppelseitigen Klebeband an der Rückseite der Box entfernt. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 36 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Página 37
3. Der leeren Seifenbeutel oben dem System herausziehen. 4. Der neuen Seifenbeutel mit der schwarzen Seite nach vorne vorsichtig einsetzen. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 37 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Página 38
Systems leuchtet eine blaue LED- Seifenbeutels Lampe auf. Der Deckel des Compact Systems 7 Einsatz des öffnet nicht automatisch beim Seifenbeutels Öffnen. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 38 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
¿Necesita ayuda? Llame al servicio de asistencia al cliente +41 32 366 64 01 o envíe un e-mail a support@smixin.com para una asistencia adicional o servicio. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 40 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
En caso de que se identifique cualquier defecto en el Compact, contacte con el centro de servicio en su país o Smixin. El Compact está destinado únicamente al lavado de manos.
Página 42
Para usar Compact como está concebido, se recomienda exclusivamente el uso de productos de consumo recomendados por Smixin. El Compact debe ser usado solo por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas, faltas de experiencia y conocimiento, solo si están bajo supervisión o han recibido instrucción...
V2 09/2017 Operar el Compact cerca de un equipo electrónico puede producir interferencias si el equipo no se protege de forma adecuada. Cumpla con los signos de advertencia y las recomendaciones del fabricante. 2 Información general AGUA NO POTABLE El agua no es potable. Puede contener restos de jabón.
6. Adaptador de suministro eléctrico para Reino Unido 7. Kit de fijación del grifo 8. Llave Compact 9. Guía de instalación rápida SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 44 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
1. Atornille la barra roscada del kit de fijación del grifo (7) al módulo del grifo Compact (1). 2. Coloque y centre el Compact en el lavabo. No olvide pasar el tubo de agua y el pasacables a través del orificio de la superficie de trabajo.
6.2 Instalación de agua (ilustración D + H) PRECAUCIÓN • Antes realizar instalación, compruebe las condiciones del tubo de agua. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 46 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
1. Determine la zona de instalación de la Black Box (2) para ajustar la longitud del cable de agua. 2. Conecte el tubo de agua del Compact al regulador de flujo del módulo WaterIn. No dude en forzar el tubo hacia abajo para detener el regulador de flujo.
5. Bloquee la Docking Station tirando de la palanca amarilla hacia usted. 6. Presione de forma uniforme la parte superior del Compact para cerrarlo. Espere 20 segundos y active un ciclo para comprobar que el sistema funciona.
100-240 V AC eléctrico) Consumo máximo 20 W Consumo de corriente en parada 1,5 W Conexión de agua G ½'' SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 49 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
Página 50
0,15 – 1 Mpa Presión de agua (1,5 – 10 bar) 0.06 – 0.07 Mpa Presión de funcionamiento (0,6 – 0,7 bar) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 50 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...