Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SMIXIN COMPACT
EN – Installation Guide
FR - Guide d'installation
DE – Installationsanleitung
ES – Guía de instalación
ZH – 安装指南
page 9
page 19
Seite 30
pagina 41
第 51 页

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SMIXIN Compact

  • Página 1 SMIXIN COMPACT EN – Installation Guide page 9 FR - Guide d’installation page 19 DE – Installationsanleitung Seite 30 ES – Guía de instalación pagina 41 第 51 页 ZH – 安装指南...
  • Página 2 V2 09/2017 KIT CONTENT / CONTENU DU KIT / INHALT DER LIEFERUNG / CONTENIDO DEL KIT / 套件内容 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 2 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 3 INSTALLATION OF THE COMPACT / INSTALLATION DU COMPACT / INSTALLATION DES COMPACTS / INSTALACIÓN DEL COMPACT / COMPACT 的安装 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 3 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 4 V2 09/2017 INSTALLATION OF ELECTRONICS / INSTALLATION ELECTRONIQUE / INSTALLATION DER ELEKTRONIK / INSTALACIÓN ELECTRONICA / 电子安装 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 4 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 5 INSTALLATION OF THE BLACK BOX / INSTALLATION DE LA BLACK BOX / INSTALLATION DER BLACK BOX / INSTALACIÓN DE LA BLACK BOX / 安装黑盒子 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 5 T : +41 32 366 64 00 |...
  • Página 6 INSERTION OF THE SOAP POUCH / INSERTION DE LA POCHE DE SAVON / EINSATZ DES SEIFENBEUTELS / INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE JABÓN / 耗材的插入 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 6 T : +41 32 366 64 00 |...
  • Página 7 V2 09/2017 TECHNICAL DATA / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS / 技术数据 (mm) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 7 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 8 V2 09/2017 MODULES POSITIONING / POSITIONNEMENT DES MODULES / POSITIONIERUNG VON MODULEN / POSICIONAMIENTO DE MÓDULOS / 定位模块 (mm) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 8 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 9: Important Safety Instructions

    This product should be installed in accordance with all the current local plumbing and building regulations. Pipes used for connection must be certified according to the same regulations. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 9 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 10 In order to use the Compact as intended, only use consumables recommended by Smixin. The Compact can be used by aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, lack of experience and knowledge, if...
  • Página 11 The external cord of the power supply cannot be replaced; if the cord is damaged, the power supply shall be scrapped and replaced with the same model. The Compact shall only be used with the power supply provided. Once installed, the power supply must remain accessible at all time.
  • Página 12: General Information

    V2 09/2017 2 General information NO DRINKING WATER The water delivered by the Compact is not for drinking. It may contain traces of soap. CE MARKING The machine was developed referring to the following directives: • Low Voltage Directive: 2014/35/UE, •...
  • Página 13: Tools Needed

    6. Power Supply Adapter UK 7. Tap fixation kit 8. Compact key 9. Installation guide 5 Installation of the Compact (illustration B) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 13 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 14 1. Screw the threaded bar from the Tap fixation kit (7) onto the Compact Tap module (1). 2. Position and center the Compact on the sink. Do not forget to pass the water tube and cable sleeve through the hole of the work surface.
  • Página 15: Water Installation

    1. Determine the installation area of the Black Box (2) to adjust the length of the flexible water connector. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 15 T : +41 32 366 64 00 |...
  • Página 16 V2 09/2017 2. Connect the water tube from the Compact to the flow regulator on the WaterIn module. Do not hesitate to force the tube down to the stop of the flow regulator. 3. Connect the water inlet flexible connector onto the WaterIn module using wrenches.
  • Página 17 5. Lock the Docking Station by pulling the Yellow Lever towards you. 6. Press evenly on the top of the Compact to close it. Wait 20 seconds and trigger a cycle to check that the system runs correctly.
  • Página 18: Technical Data

    0.15 – 1 Mpa (1.5 – 10 Water pressure bars) 0.06 – 0.07 Mpa (0.6 – Operating pressure 0.7 bars) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 18 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 19: Instructions De Securite Importantes

    Ce produit doit être installé selon les règlements en vigueur de plomberie et de construction. Les tuyaux utilisés pour le raccordement doivent être certifiés selon SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 19 T : +41 32 366 64 00 |...
  • Página 20 Afin d'utiliser le Compact à son usage prévu, n'utilisez que les consommables recommandés par Smixin. Le Compact peut être utilisé par des âgés d’au moins 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils sont correctement...
  • Página 21 V2 09/2017 surveillés ou si des instructions relatives à l’utilisation du Compact en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec le Compact. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s'ils sont surveillés.
  • Página 22: Informations Générales

    Eliminez les matériaux d'emballage et le matériel ancien selon les réglementations environnementales et de sécurité. Si le Compact est obsolète ou doit être démantelé, les dispositions légales et les réglementations en vigueur concernant la mise au rebut doivent être observées.
  • Página 23: Outils Nécessaires

    • Veillez à ne pas endommager les composants pendant le déballage. • Faites attention au manchon du câble et ne tirez jamais dessus! SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 23 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 24: Installation De La Black Box

    à cheval en caoutchouc en contact avec l'évier. 4. Vissez l'écrou du robinet sur la tige filetée avec la clé de 13 mm afin que le Compact reste en place sur la surface de travail. 6 Installation de la Black Box 6.1 Installation électronique...
  • Página 25 1. Déterminez la zone d'installation de la boîte noire (2) pour ajuster la longueur du câble d'eau. 2. Raccordez la conduite d'eau du Compact au régulateur de débit sur le module WaterIn. N'hésitez pas à enfoncer de force la conduite vers la butée du régulateur de débit.
  • Página 26: Insertion De La Poche De Savon

    • N'empêchez pas le mouvement de levée du Compact jusqu'à ce qu'il s'arrête. 1. Ouvrez le Compact avec la clé (8). 2. Poussez le levier jaune vers l'arrière du système pour déverrouiller la Docking Station. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne...
  • Página 27 5. Verrouillez la Docking Station en tirant le levier jaune vers vous. 6. Exercez une pression uniforme sur le couvercle du Compact pour le fermer. Attendez 20 secondes avant de déclencher un cycle pour vérifier le bon fonctionnement du système.
  • Página 28: Données Techniques

    0,15 – 1 Mpa (1,5 Pression de l'eau – 10 bars) 0,06 – 0,07 Mpa Pression de fonctionnement (0,6 – 0,7 bars) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 28 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 29: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Benötigen Sie Hilfe? Dann wenden Sie sich für weitere Unterstützung oder Serviceleistungen jederzeit unseren Kundensupport unter der Telefonnummer +41 32 oder senden eine E-Mail support@smixin.com. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 29 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 30: Sicherheitsvorschriften

    Bei Vorliegen eines offensichtlichen Defekts am Compact kontaktieren Sie bitte unseren Servicepartner oder Smixin. Das Compact ist ausschliesslich auf die Handreinigung ausgelegt. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 30 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 31 Im Rahmen des bestimmungsgemässen Gebrauchs des Compact dürfen nur die von Smixin empfohlenen Verbrauchsmaterialien verwendet werden. Das Handwaschsystem Compact darf von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten sowie Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden, sofern sie in den sicheren Gebrauch des Systems eingewiesen wurden bzw.
  • Página 32: Allgemeine Informationen

    Das Handwaschsystem darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden. Nach der Installation muss dieses Netzteil jederzeit zugänglich bleiben. Der Betrieb des Compact in der Nähe anderer elektronischer Geräte kann bei unzureichender Isolierung elektrische Störungen verursachen. Alle Warnhinweise und Herstellerempfehlungen sind stets und ausnahmslos zu beachten.
  • Página 33: Erforderliche Werkzeuge

    • 2,5 x 0,4 mm Schlitzschraubendreher Lineal / • 6,5 x 1,2 mm Messgerät Schlitzschraubendreher 4 Inhalt der Lieferung (Abbildung A) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 33 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 34 Installation sauber und trocken sein! 1. Die Gewindestange aus dem Montagekit (7) in das Compact Grundmodul (1) einschrauben. 2. Der Compact auf dem Waschbecken positionieren und mittig ausrichten. Dabei müssen Wasserrohr und Kabeltülle durch die Öffnung in der Arbeitsfläche geführt werden.
  • Página 35 Gummi direkten Kontakt mit dem Waschbecken hat. 4. Die Mutter aus dem Montagekit mit dem 13 mm Schraubenschlüssel auf die Gewindestange schrauben. Sie muss fest angezogen werden, um den Compact sicher auf der Arbeitsfläche zu fixieren. 6 Installation der Black Box 6.1 Installation der Elektronik...
  • Página 36 6.3 Installation der Black Box (Abbildung E + H) 1. Der der Plastikschutz wird vom doppelseitigen Klebeband an der Rückseite der Box entfernt. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 36 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 37 3. Der leeren Seifenbeutel oben dem System herausziehen. 4. Der neuen Seifenbeutel mit der schwarzen Seite nach vorne vorsichtig einsetzen. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 37 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 38 Systems leuchtet eine blaue LED- Seifenbeutels Lampe auf. Der Deckel des Compact Systems 7 Einsatz des öffnet nicht automatisch beim Seifenbeutels Öffnen. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 38 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 39: Technische Daten

    G ½'' 0,15 – 1 Mpa (1,5 Wasserdruck – 10 bar) 0,06 – 0,07 Mpa Betriebsdruck (0,6 – 0,7 bar) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 39 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 40: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    ¿Necesita ayuda? Llame al servicio de asistencia al cliente +41 32 366 64 01 o envíe un e-mail a support@smixin.com para una asistencia adicional o servicio. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 40 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    En caso de que se identifique cualquier defecto en el Compact, contacte con el centro de servicio en su país o Smixin. El Compact está destinado únicamente al lavado de manos.
  • Página 42 Para usar Compact como está concebido, se recomienda exclusivamente el uso de productos de consumo recomendados por Smixin. El Compact debe ser usado solo por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas, faltas de experiencia y conocimiento, solo si están bajo supervisión o han recibido instrucción...
  • Página 43: Información General

    V2 09/2017 Operar el Compact cerca de un equipo electrónico puede producir interferencias si el equipo no se protege de forma adecuada. Cumpla con los signos de advertencia y las recomendaciones del fabricante. 2 Información general AGUA NO POTABLE El agua no es potable. Puede contener restos de jabón.
  • Página 44: Herramientas Necesarias

    6. Adaptador de suministro eléctrico para Reino Unido 7. Kit de fijación del grifo 8. Llave Compact 9. Guía de instalación rápida SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 44 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 45: Instalación Del Compact

    1. Atornille la barra roscada del kit de fijación del grifo (7) al módulo del grifo Compact (1). 2. Coloque y centre el Compact en el lavabo. No olvide pasar el tubo de agua y el pasacables a través del orificio de la superficie de trabajo.
  • Página 46: Instalación De Agua

    6.2 Instalación de agua (ilustración D + H) PRECAUCIÓN • Antes realizar instalación, compruebe las condiciones del tubo de agua. SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 46 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 47: No Conecte El Suministro Eléctrico

    1. Determine la zona de instalación de la Black Box (2) para ajustar la longitud del cable de agua. 2. Conecte el tubo de agua del Compact al regulador de flujo del módulo WaterIn. No dude en forzar el tubo hacia abajo para detener el regulador de flujo.
  • Página 48: Localización De Averías

    5. Bloquee la Docking Station tirando de la palanca amarilla hacia usted. 6. Presione de forma uniforme la parte superior del Compact para cerrarlo. Espere 20 segundos y active un ciclo para comprobar que el sistema funciona.
  • Página 49: Datos Técnicos

    100-240 V AC eléctrico) Consumo máximo 20 W Consumo de corriente en parada 1,5 W Conexión de agua G ½'' SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 49 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 50 0,15 – 1 Mpa Presión de agua (1,5 – 10 bar) 0.06 – 0.07 Mpa Presión de funcionamiento (0,6 – 0,7 bar) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 50 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 51 ,所有 产品都经 感谢您购买 SMIXIN COMPACT SMIXIN 过专业的设计,加工和测试,以确保客户能愉快地使用。 请仔细阅读这些说明。这些内容将 为您提供有关安全、安装、操作和维护 方面的重要信息。 安全说明 该产品应按照当地现行的所有管道和建筑工程的法规进行 安装。用于连接的管道必须按照相同的规定进行认证。有 关更多信息,请向当地主管部门咨询。 Compact(紧凑型)需连续不断地连接到电源,清洁的淡 水水管和废水排放管道。基于这些原因,必须由专业人员 执行所有的安装,连接和维护工作。 专业人员和非专业人员在以下技能和能力方面有明显的区 别: SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 51 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 52 为了按照预期目的使用 Compact,只能使用 Smixin 推荐 的耗材。 如果 8 岁以上的儿童及成人使用 Compact,如若他们在 身体, 感官或智力能力方面有所下降,或缺乏经验和知识, 则应在安全使用电器方面对他们进行监督或指导,让他们 了解装置涉及到的危险。 儿童不得玩弄 Compact。 儿童无须监督,不得进行清洁和维护。 使用Smixin SA推荐的耗材以外的材料,均视为使用不正 确。 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 52 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 53 Compact 仅能使用所提供的电源。 一旦安装,电源必须 保持随时的可接近性。 如果其他电子设备保护不当,靠近该设备操作 Compact, 可能会受到干扰。 遵守所有警告标志和制造商的建议。 常规信息 不是饮用水 水和空气混合物不得饮用。 它可能含有微 量的肥皂。 CE 标志 该机器是根据以下指令研发的: • 低电压指令:2014/35/UE, • EMC指令:2014/30/UE, SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 53 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 54 • 2.5 x 0.4 mm 有槽螺丝刀 直尺/米尺 • 6,5 x 1,2 mm 有槽螺丝刀 套件内容 1. Compact 水龙头模块 2. 黑盒子 3. 带铁素体键的卡扣式铁素体 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 54 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 55 1. 将水龙头固定套件(7)中的螺纹杆拧到 Compact 水龙 头模块(1)上。 2. 在水槽的中心位置定位 Compact。 不要忘记将水管和电 缆套管从工作表面的孔中穿过。 3. 滑动水龙头固定套件上的橡皮马蹄, 然后从螺纹杆的下 部滑入金属马蹄铁。 确保首先将橡皮马蹄与水槽接触。 4. 用13毫米扳手将水龙头的螺母拧到螺纹杆上。 必须牢牢 地紧固, 这样才能使 Compact 在工作表面上适当就位。 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 55 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 56 位置错误,请使用钥匙将其打开。 5. 将外螺纹电源连接器从电缆套筒连接到嵌入式计算机的内 螺纹连接器电源上。 6. 将2根电线拧到端子块上。 7. 将内螺纹电源连接器从电缆套管连接到电源的外螺纹连接 器上。 8. 拧上 4 个螺钉关闭黑匣子。 6.2 水的安装 (D + H) 小心 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 56 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 57 NB: 如果用胶带不能固定住黑盒子, 可以用 2 个螺丝( 系统本身未提供)固定系统。 3. 连接电源。 耗材的插入 小心 • 在进行安装之前,请检查肥皂包和SMU 的状况。 • 仔细阅读肥皂包上的说明。 • 不要干扰 Compact 的升降移动,直到 它停止。 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 57 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 58 有漏水的地方。 有漏肥皂的地方。 7 耗材的插入 6.3 安装黑盒子 (E + 盒子不固定在墙上。 电子箱内没有电源。 6.1 电子安装 (C) 当我把手入在传感器下面时, 6.1 电子安装 (C) 不产生反应。 Compact SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 58 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 59 G ½'' 0.15 – 1 Mpa 水压 (1.5 – 10 bars) 0.06 – 0.07 Mpa 工作压力 (0.6 – 0.7 bars) SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 59 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...
  • Página 60 V2 09/2017 SMIXIN SA | Rue Centrale 115 | CH-2503 Bienne Page | 60 T : +41 32 366 64 00 | info@smixin.com...