2 Instalación de una Sonda
Cuando sea posible, la sonda debe ser posicionada a distancia de obstáculos o dobleces, de acuerdo al criterio
-
especificado por la legislación UNICHIM (al menos 5 diámetros del mismo ducto después de curvas o ventiladores
y 2 diámetros antes de curvas o descargue a la atmosfera). Si es posible, en los colectores de polvo, instalar la
sonda entre la salida del colector de polvo y el ventilador. La instalación de la sonda en la salida de una chimenea
que no tiene protección, en presencia de lluvia o granizo, causa una falsa alarma y posiblemente pérdida del
aislamiento del electrodo.
La extensión de la sonda no debe tocar la pared opuesta del conducto.
-
ser cortado (quitar todas las rebabas) teniendo cuidado de no aplicar fuerza de torsión.
No monte la sonda en superficies vibratorias.
-
La fijación de la sonda es rápida con su tuerca, para ser atornillado en el Niple de acero inoxidable (opcional).
-
El Niple debe ser soldado en la pared del ducto o chimenea y debe penetrar al menos un centímetro en ella.
-
Esto es para evitar que las rebabas de perforación pudieran retener filamentos de materiales. La presencia de
elementos móviles en la varilla de la sonda, o cerca de ella, genera señales espurias.
El montaje del Niple en paredes delgadas debe ser reforzado con una placa metálica.
-
El cable eléctrico que conecta la sonda al Mini 485 debe tener un recorrido separado de los cables de potencia
-
para evitar picos inducidos. Además, este cable debe ser protegido con forro aislante adecuado y al conectarlo
a la sonda debe tener una reserva suficientemente larga como para permitir de extraer la sonda para
mantenimiento sin tener que desconectar el cable.
La sonda debe protegerse de la luz directa del sol y el mal tiempo con una instalación adecuada.
-
(WELDED BASE STAINLESS STEEL Ø 32 mm 1" GAS THREAD)
MANICOTTO INOX Ø 48 DA SALDARE, FILETTATO 1"1/2 GAS
(SHIELDING)
PROTEZIONE SEMIAVVOLGENTE
ProbeMini-DD
mm 87
(ALUMINIUM DIE-CASTING)
FUSIONE DI ALLUMINIO
-
(WELDED BASE STAINLESS STEEL Ø 48 mm 1"1/2 GAS THREAD)
MANICOTTO INOX Ø 48 DA SALDARE, FILETTATO 1"1/2 GAS
(SHIELDING)
PROTEZIONE SEMIAVVOLGENTE
PobeMini-HT
mm 87
PG 16
(ALUMINIUM DIE-CASTING)
FUSIONE DI ALLUMINIO
-
MANUAL Español-DUST MINI-485-REV.11-2016
Altec, Alta Tecnología de Vanguardia, S. A. de C. V.
MANUAL DE INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO EQUIPO
DE MONITOREO CONTINUO DE EMISIONES
(DUCT/STACK)
CONDOTTO
(ELECTRODE)
ELETTRODO
mm 37
mm 10
FASTENING NUT
(37 mm SPANNER)
PG 16
180mm
(PARTICULATE)
PARTICOLATO
(DUCT/STACK)
CONDOTTO
(ELECTRODE)
ELETTRODO
12 mm
10 mm
FASTENING NUT ( 53 mm SPANNER )
CHIAVE 53 mm
320mm
(PARTICULATE)
PARTICOLATO
(WELDED BASE STAINLESS STEEL Ø 48 mm 1"1/2 GAS THREAD)
MANICOTTO INOX Ø 48 DA SALDARE, FILETTATO 1"1/2 GAS
(SHIELDING)
PROTEZIONE SEMIAVVOLGENTE
ProbeMini-LT
mm 8
(ALUMINIUM DIE-CASTING)
FUSIONE DI ALLUMINIO
OK
Si el electrodo es demasiado largo, debe
(ELECTRODE)
ELETTRODO
mm 87
10 mm
FASTENING NUT (53 mm SPANNER)
CHIAVE 53 mm
PG 16
280mm
NO
NO
OK
NO
NO
(DUCT/STACK)
CONDOTTO
12 mm
(PARTICULATE)
PARTICOLATO
Página 5