Vogue GD232 Manual De Instrucciones

Vogue GD232 Manual De Instrucciones

Afilador de cuchillos eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para GD232:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

Elektrische messenslijper
NL
Handleiding
Aiguiseur de couteaux
FR
électrique
Mode d'emploi
Elektrischer Messerschärfer
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 1
GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 1
Electric knife
Sharpener
Instruction manual
Affilacoltelli elettrico
6
IT
Manuale di istruzioni
Afilador de cuchillos
10
ES
eléctrico
Manual de instrucciones
Afiador de facas eléctrico
14
PT
Manual de instruções
GD232
18
22
26
2020/12/2 13:59
2020/12/2 13:59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vogue GD232

  • Página 1 Afilador de cuchillos électrique eléctrico Mode d'emploi Manual de instrucciones Elektrischer Messerschärfer Afiador de facas eléctrico Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: GD232 GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 1 GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 1 2020/12/2 13:59 2020/12/2 13:59...
  • Página 2: Safety Tips

    • If the power cord is • DO NOT place wet blades in damaged, it must be the sharpening slots. replaced by a VOGUE agent • DO NOT immerse the or a recommended qualified appliance in water. technician in order to avoid a •...
  • Página 3: Pack Contents

    • Instruction manual VOGUE prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your VOGUE dealer immediately.
  • Página 4: Cleaning, Care & Maintenance

    Sharpening Stage 1 Note: As a guide, each pull for a 6 inch Use for blades with a very blunt edge. blade should take 2-3 seconds. An 8 inch blade should take 4 seconds and longer 1. Connect the sharpener to the mains power blades 6+ seconds.
  • Página 5: Troubleshooting

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of VOGUE. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, VOGUE reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 6 • Plaats GÉÉN natte messen in • Indien de stroomkabel de slijpgleuven. beschadigd raakt, dient • Dit apparaat NIET in water men deze door een VOGUE- dompelen. monteur of aanbevolen • Messen dikker dan 3mm vakman te laten vervangen NIET proberen te slijpen.
  • Página 7 • Handleiding VOGUE is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht uw product door transport beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw VOGUE- dealer.
  • Página 8: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Slijpfase 1 Opmerking: als richtlijn, dient elke Te gebruiken voor messen met zeer botte snijkant. beweging voor een 6 inch mes 2-3 seconden te duren. Een snijblad van 8 inch 1. Sluit de messenslijper aan op de duurt 4 seconden en langere messen 6+ stroomvoorziening.
  • Página 9: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Indien er een storing aan uw VOGUE apparaat optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen voordat u de hulplijn belt. Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Verwarmt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is...
  • Página 10: Conseils De Sécurité

    être mouillées dans l’appareil. • NE PAS immerger l’appareil remplacé par un agent dans l’eau. NE PAS essayer VOGUE ou un technicien d’aiguiser des lames de plus qualifié recommandé, pour éviter tout danger. de 3 mm d’épaisseur. GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 10 GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 10...
  • Página 11 • Mode d’emploi VOGUE attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur VOGUE immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Página 12: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    ère étape de l’aiguisage Remarque : à titre indicatif, chaque mouvement pour une lame de 15 cm doit Recommandée pour les lames très émoussées. prendre entre 2 à 3 secondes. Il faut compter 4 secondes pour une lame de 20 cm et 6 1.
  • Página 13: Spécifications Techniques

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, VOGUE se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    • Aus Sicherheitsgründen Schärfschlitze einführen. muss ein beschädigtes • Das Gerät NICHT in Wasser Stromkabel von einem eintauchen. VOGUE-Mitarbeiter oder • NICHT versuchen, Klingen empfohlenen qualifizierten mit einer Stärke von mehr Elektriker erneuert werden. als 3mm zu schärfen. GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 14 GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 14...
  • Página 15 Adapter • Bedienungsanleitung VOGUE ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren VOGUE-Händler.
  • Página 16: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Schärfphase 1 Hinweis: Grundsätzlich sollte jede Für Klingen mit sehr stumpfer Schneide. Ziehbewegung für eine 15 cm lange Messerklinge 2-3 Sekunden dauern. 1. Den Messerschärfer an den Netzstrom Für eine 20 cm lange Klinge werden 4 anschließen. Sekunden benötigt, für längere Klingen 6 2.
  • Página 17: Fehlersuche

    Organisationen zu gewährleisten. VOGUE-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von VOGUE weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Página 18: Suggerimenti Per La Sicurezza

    • NON inserire lame bagnate alimentazione deve venire nelle scanalature di affilatura. sostituito da un agente • NON immergere VOGUE o da un tecnico l’apparecchio in acqua. qualificato al fine di prevenire • NON affilare lame di eventuali rischi. spessore superiore a 3 mm.
  • Página 19: Contenuto Della Confezione

    • Manuale di istruzioni VOGUE garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore VOGUE locale.
  • Página 20: Pulizia E Manutenzione

    1° stadio di affilatura Nota: in genere, ogni passaggio di una lama di 15 cm richiede 2-3 secondi. Una lama Utilizzare per lame con filo molto spuntato. di 20 cm richiede 4 secondi e le lame più lunghe richiedono più di 6 secondi. 1.
  • Página 21: Risoluzione Dei Problemi

    VOGUE. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia VOGUE si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 22: Consejos De Seguridad

    • NO sumerja el aparato en agua. cualificado recomendado o • NO intente afilar cuchillas un agente de VOGUE para más gruesas de 3 mm. evitar cualquier riesgo. GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 22 GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 22 2020/12/2 13:59...
  • Página 23: Introducción

    • Manual de instrucciones VOGUE se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor VOGUE.
  • Página 24: Limpieza, Cuidados Y Mantenimiento

    Afilado Fase 1 Nota: Como referencia, cada vez que trabaje una hoja de 6 pulgadas le llevará Uso para cuchillas con el borde muy desafilado. de 2 a 3 segundos. Una hoja de 8 pulgadas debería llevarle 4 segundos y para hojas 1.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si su aparato VOGUE falla, por favor compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor VOGUE. Fallo Probable Causa Acción No calienta El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado correctamente y conectado El enchufe y el cable están dañados...
  • Página 26: Conselhos De Segurança

    • NÃO coloque lâminas húmidas dos cabos de alimentação nas ranhuras de afiamento. danificados deve ser feita • NÃO submirja o aparelho em por um agente VOGUE água. ou um técnico qualificado • NÃO tente afiar lâminas com recomendado. uma espessura superior a 3 mm.
  • Página 27: Conteúdo Da Embalagem

    • Manual de instruções A VOGUE orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor VOGUE.
  • Página 28: Limpeza, Cuidados E Manutenção

    Fase de afiamento 1 Nota: como orientação, cada movimento para puxar uma lâmina de 6 polegadas Utilize-a para as lâminas com um gume muito deve demorar entre 2-3 segundos. Uma rombo. lâmina de 8 polegadas deve demorar 4 segundos e lâminas mais compridas mais 1.
  • Página 29: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Se o seu produto VOGUE apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente VOGUE. Problema Causa provável A fazer Não aquece O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho A ficha e o cabo estão danificados...
  • Página 30: Declaration Of Conformity

    Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli Knife Sharpener GD232 (-E & -A) Application of Territory Legislation Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Electrical Safety EN 60335-1: 2012 +A11:2014 AS/NZS 60335.1:2011 +A1:2012 +A2:2014...
  • Página 31 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 31 GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 31 2020/12/2 13:59 2020/12/2 13:59...
  • Página 32 GD232_ML_A5_v2_20201202 GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 32 GD232_ML_A5_v2_20201202.indb 32 2020/12/2 13:59 2020/12/2 13:59...

Tabla de contenido