Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación,
servicio y reparación
PT-030
PT-050
PT-070
PT-100
PT-180
PT-240
PT-300
HS PTNGSM/03.18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parker PowerTilt PT-030

  • Página 1 Manual de instalación, servicio y reparación PT-030 PT-050 PT-070 PT-100 PT-180 PT-240 PT-300 HS PTNGSM/03.18...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN Índice Introducción Índice ..................................2 Descripción general del producto ..........................3 Tecnología de funcionamiento ........................... 4 Directrices generales de seguridad ........................... 5 Identificación del producto ............................6 Instalación y mantenimiento Requisitos hidráulicos y de conducciones ........................ 7 Orientación de lumbreras auxiliares ...........................8 Ubicación de lumbreras .............................
  • Página 3: Descripción General Del Producto

    INTRODUCCIÓN Descripción general del producto Introducción al producto La serie PTNG de Helac es la nueva generación de innovación oscilante de Helac. Más compacto y potente, el PowerTilt utiliza la misma tecnología de estrías deslizantes helicoidales que lleva 20 años demostrando sus cualidades en el campo. La serie PTNG es ideal para una amplia variedad de tareas y potenciará...
  • Página 4: Tecnología De Funcionamiento

    INTRODUCCIÓN Tecnología de funcionamiento El PowerTilt utiliza la innovadora tecnología de Los dientes de estrías helicoidales del eje se funcionamiento con estrías deslizantes de Helac acoplan con los dientes correspondientes del Corporation para convertir el movimiento lineal del diámetro interior del pistón. pistón en un potente giro del eje.
  • Página 5: Directrices Generales De Seguridad

    INTRODUCCIÓN Directrices generales de seguridad Notas de precaución Otras directrices de seguridad y precauciones Antes de iniciar la instalación, el funcionamiento de la máquina o la reparación del PowerTilt, 1. El PowerTilt debe usarse únicamente para existen varias precauciones que deben tenerse en realizar tareas para las que fue diseñado.
  • Página 6: Identificación Del Producto

    INTRODUCCIÓN Directrices generales de seguridad Asegúrese de colocar la calcomanía de Aviso importante advertencia proporcionada en la cabina del equipo portador. Helac Corporation y PowerTilt AG rechazan toda responsabilidad que vaya más allá del diseño y el rendimiento de sus productos de accesorio ADVERTENCIA para equipos de construcción.
  • Página 7: Instalación Y Mantenimiento

    INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Requisitos hidráulicos y de conducciones LÍNEA DE ACOPLE A2 (310 BAR MAX INTERMITENTE, 207 BAR CONTINUO) P = PRESIÓN LÍNEA DE ACOPLE A1 T = TANQUE (310 BAR MAX INTERMITENTE, 207 BAR CONTINUO) 210 bar 210 bar CONTROL DE CAUDAL SEGÚN SEA...
  • Página 8: Orientación De Lumbreras Auxiliares

    INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Requisitos hidráulicos y de conducciones Requisitos del circuito de herramienta Tamaños de modelos Caudal 1262 2065 2598 3474 4730 Caudal de aceite l/min 6-19 9-28 13-38 19-58 26-78 35-105 47-142 recomendado* Conexiones de BSPP lumbreras Presiones hidráulicas Presión de válvula de alivio transversal** 220-230 bar Presión de circuito...
  • Página 9: Ubicación De Lumbreras

    INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Ubicación de lumbreras POWERTILT CIRCUITO AUXILIAR AUXILIARY CIRCUIT POWERTILT LUMBRERA P1 PORT A1 PORT P1 LUMBRERA A1 CIRCUITO AUXILIAR POWERTILT GREASE ZERK AUXILIARY CIRCUIT POWERTILT ENGRASADOR PORT P2 EACH END PORT A2 LUMBRERA A2 LUMBRERA P2 CADA EXTREMO CIRCUITO AUXILIAR AUXILIARY CIRCUIT PORT A1...
  • Página 10: Soldadura Del Acople Y Lubricación De La Unión Giratoria

    INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Soldadura del acople y lubricación de la unión giratoria Llenado de la unión giratoria con aceite Las lumbreras auxiliares A1 y A2 de la carcasa del PowerTilt se conectan a una unión giratoria en el extremo de salida de par del PowerTilt. La unión •...
  • Página 11: Procedimiento De Lavado Y Purga De Aire

    INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Procedimiento de lavado y purga de aire Procedimiento de lavado Finalidad e intervalo Es importante seguir con Dado que el PowerTilt utiliza un volumen AVISO reducido de fluido, el fluido de trabajo no retorna exactitud los pasos de este procedimiento para minimizar normalmente al tanque de suministro hidráulico.
  • Página 12: Capacidades Aproximadas De Fluido Para Una Carrera Completa

    INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Procedimiento de lavado y purga de aire 19. Ahora, mediante el interruptor de giro en el Lavado del PowerTilt, continuación sentido contrario a las agujas del reloj, gire el PowerTilt completamente en el sentido de 8. Busque la manguera que conecta la lumbrera las agujas del reloj contra su fin de carrera P2 del PowerTilt al sistema hidráulico de la y déjelo en esta posición.
  • Página 13 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Procedimiento de lavado y purga de aire Purgar aire de los puertos del Purga de aire del PowerTilt acoplador 1. Gire el PowerTilt hasta que los puertos del PowerTilt miren hacia arriba. Siga este procedimiento si hay instalado un acoplador hidráulico.
  • Página 14 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Procedimiento de lavado y purga de aire Punto de conexión del sistema de excavadora Figura 1: Posiciones del brazo para el procedimiento de lavado: PowerTilt invertido POWERTILT CIRCUITO AUXILIAR AUXILIARY CIRCUIT POWERTILT LUMBRERA P1 LUMBRERA A1 PORT A1 PORT P1 GREASE ZERK AUXILIARY CIRCUIT...
  • Página 15 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Procedimiento de lavado y purga de aire Procedimiento de lavado para bases Lavado del circuito de la unión de par hidráulicas: giratoria del PowerTilt 1. Ofrece una forma de inyectar aceite hidráulico Si la unidad PowerTilt cuenta con un acople a baja presión en la lumbrera A1 y A2.
  • Página 16: Mantenimiento

    INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Mantenimiento Diario 1. Engrase los dos engrasadores con grasa de 3. Inspeccione el PowerTilt para detectar alta calidad con base de litio. Aplique grasa posibles componentes sueltos, desgastados hasta que salga grasa limpia por el retén o dañados y sustitúyalos o repárelos radial que rodea al eje y la tapa de extremo.
  • Página 17: Guía De Resolución De Problemas

    INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Guía de resolución de problemas Problema Causa posible Solución El PowerTilt no mantiene la posición El alivio transversal se abre debido Esto es normal. La válvula de alivio a una presión descendente excesiva transversal integrada está diseñada desde la excavadora para proteger al PowerTilt contra las presiones internas excesivas que...
  • Página 18: Plano De Conjunto Del Pt-030/050

    PLANOS Plano de conjunto del PT-030/050 *Se muestra el PT-050 * JUNTA TÓRICA USADA SOLO PARA EL TRANSPORTE DE LA BASE DE APOYO SUELTA; RETÍRELA TRAS SOLDAR EL ACOPLE.
  • Página 19: Vista De Despiece Del Pt-030/050

    PLANOS Vista de despiece del PT-030/050 *Se muestra el PT-050. Consulte la lista de piezas para conocer las cantidades de cada elemento. 124*** 232.1 232.2** 127* * = SE USA SOLO PARA EL ACOPLE NO HIDRÁULICO. = USE WITH NON-HYDRAULIC COUPLER ONLY. ** = JUNTA TÓRICA USADA SOLO PARA EL ** = O-RING USED FOR SHIPPING LOOSE IDLER FOOT ONLY, TRANSPORTE DE LA BASE DE APOYO SUELTA;...
  • Página 20: Plano De Conjunto Del Pt-180

    PLANOS Plano de conjunto del PT-180 Con alivio transversal desde el extremo del cubo 124.1...
  • Página 21: Vista De Despiece Del Pt-180

    PLANOS Vista de despiece del PT-180 Con alivio transversal desde el extremo del cubo 124.1...
  • Página 22: Plano De Conjunto Del Pt-070/100/180/240/300

    PLANOS Plano de conjunto del PT-070/100/180/240/300 Con alivio transversal desde el extremo de la brida del eje *Se muestra el PT-180. Consulte la lista de piezas para conocer las cantidades de cada elemento. 238.1 DETALLE A DETAIL A DETALLE A DETAIL A (SELLO DE PRESIÓN PRINCIPAL) (SELLO DE PRESIÓN ALTERNATIVO)
  • Página 23: Vista De Despiece Del Pt-070/100/180/240/300

    PLANOS Vista de despiece del PT-070/100/180/240/300 *Se muestra el PT-180. Consulte la lista de piezas para conocer las cantidades de cada elemento. 232.1 Configuración alternativa de colector Alternate Manifold Configuration (modelos anteriores) (earlier models) 124.1 232.2* * O-RING USED FOR SHIPPING LOOSE IDLER FOOT ONLY, REMOVE AFTER COUPLER IS WELDED. * JUNTA TÓRICA USADA SOLO PARA EL TRANSPORTE DE LA BASE DE APOYO SUELTA;...
  • Página 24: Lista De Repuestos

    LISTA DE REPUESTOS LISTA DE REPUESTOS REPUESTOS SELLOS Solo se vende como "kit" Elemento Descripción Cantidad Elemento Descripción Cantidad 01 ..Carcasa ............. 1 230 ..Sello; junta tórica ........1 02 ..Eje ............. 1 231 ..Sello; refuerzo de junta tórica ....1 03 ..
  • Página 25: Desensamblaje

    DESENSAMBLAJE Inspección del producto Una corrosión grave puede dificultar la retirada del Asegúrese de que el PowerTilt esté perfectamente cubo, los tornillos de fijación o la tapa de extremo. limpio antes del desmontaje. Proceda a limpiar todas las piezas mecanizadas en un tanque Si la corrosión es evidente, mantenga empapados de lavado y séquelas con aire comprimido.
  • Página 26: Desensamblaje Del Powertilt

    DESENSAMBLAJE Desensamblaje del PowerTilt 1. Retire el colector del PowerTilt. 5. Retire la tapa de extremo de la carcasa. 6. Inserte dos pernos de brida y, con ayuda de 2. Retire los sellos de junta tórica del colector. una barra, gire el eje en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se separe de los sellos.
  • Página 27 DESENSAMBLAJE Desensamblaje del PowerTilt 9. Retire el manguito de pistón de la carcasa. 13. Retire el sello de anillo de refuerzo del manguito de pistón. 10. Retire el sello de pistón del manguito de 14. Retire el sello de junta tórica de la tapa de pistón.
  • Página 28 DESENSAMBLAJE Desensamblaje del PowerTilt 17. Retire el sello de presión de la tapa de 21. Retire el retén radial del eje. extremo. retén radial 18. Retire el primer sello giratorio del eje. sello giratorio 19. Retire el segundo sello giratorio del eje. sello giratorio 20.
  • Página 29: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Sustitución de suplementos Shims Replacement 3. Anote la medición. El juego de suplementos Este procedimiento solo es AVISO de repuesto consta de suplementos de 0,020 necesario si se han sustituido la y 0,004 pulgadas. En el ensamblaje final, carcasa, la tapa de extremo o el utilice un número suficiente de suplementos eje.
  • Página 30: Ensamblaje En Seco

    ENSAMBLAJE Ensamblaje en seco En el caso del personal que no esté familiarizado PRECAUCIÓN con el ensamblaje del PowerTilt, se recomienda Salpicaduras de fluidos: montar la unidad sin los sellos para verificar la Contenido bajo presión. sincronización y los fines de carrera de rotación. Utilice protección para los ojos aprobada.
  • Página 31: Ensamblaje Del Powertilt

    ENSAMBLAJE Ensamblaje del PowerTilt 4. Lubrique con aceite el primer sello giratorio e Lave y limpie las piezas AVISO meticulosamente. instálelo en el eje. 1. Lubrique con aceite el retén radial e instálelo en el eje. sello giratorio 5. Lubrique con aceite el sello de presión e instálelo en la tapa de extremo.
  • Página 32 ENSAMBLAJE Ensamblaje del PowerTilt 8. Lubrique con aceite el sello de junta tórica e 12. Lubrique con aceite el sello de pistón e instálelo en la tapa de extremo. instálelo en el manguito de pistón. 9. Lubrique con aceite el sello de anillo de 13.
  • Página 33 ENSAMBLAJE Ensamblaje del PowerTilt 16. Utilice una maza blanda para instalar el 19. Utilice una barra para girar el eje en el manguito de pistón. sentido de las agujas del reloj hacia el interior del manguito de pistón. 17. Rellene el retén radial con grasa. Lubrique con aceite el eje e instálelo en el manguito de 20.
  • Página 34 ENSAMBLAJE Ensamblaje del PowerTilt 21. Después de apretar y retirar los pernos, mida 22. Asegúrese de que las juntas tóricas del puerto la distancia desde la superficie de la tapa del acoplador estén en su sitio. de extremo hasta el frente del eje y anote la medición para su uso posterior.
  • Página 35 ENSAMBLAJE Ensamblaje del PowerTilt 25. Cubra las roscas de los pernos con Loctite 27. Instale los sellos de junta tórica en el colector Nickel Anti-Seize #77164 o equivalente. si utiliza un colector. Inserte los pernos del buje y apriete de acuerdo a la tabla de la página 30.
  • Página 36 ENSAMBLAJE Ensamblaje del PowerTilt Instalación o sustitución del cartucho de válvula de alivio Retenes de aceite y roscas. Apriete a 136 Nm.
  • Página 37: Especificaciones De Apriete De Fijaciones

    ENSAMBLAJE Especificaciones de apriete de fijaciones Valores de apriete para tapones de Valores de apriete para pernos Banjo lumbrera Medida Par Nm Valor de apriete - Tapones BSPP G1/8 20 +/- 1 Medida de tapón huecos con cabeza hexagonal Nm BSPP G1/4 50 +/- 3 BSPP G1/8...
  • Página 38: Especificaciones Del Powertilt

    ENSAMBLAJE Especificaciones del PowerTilt Especificaciones del PowerTilt PT-030 PT-050 PT-070 PT-100 PT-180 PT-240 PT-300 Peso máxima de la máquina 3 000 5 000 7 000 10 000 18 000 24 000 32 000 6 600 11 000 15 500 22 000 40 000 53 000 70 000...
  • Página 39: Después Del Ensamblaje Pruebas Y Engrase

    DESPUÉS DEL ENSAMBLAJE Pruebas y engrase ADVERTENCIA Pruebas del sistema hidráulico de la máquina base Peligro de punto de pinzamiento: Las piezas móviles pueden causar lesiones graves. Si aparecen síntomas de rendimiento deficiente, Mantenga las manos a distancia consulte la Guía de resolución de problemas en la durante el funcionamiento.
  • Página 40: Prueba De Fugas

    DESPUÉS DEL ENSAMBLAJE Pruebas y engrase Prueba de fugas Pruebas y engrase Sujete el PowerTilt a un banco de pruebas 1. Conecte un manómetro de prueba de 210 hidráulicas, una excavadora o una bomba portátil bar a la línea hidráulica que va a la lumbrera para el engrase y las pruebas.
  • Página 41: Verificación De La Válvula De Alivio Transversal

    DESPUÉS DEL ENSAMBLAJE Pruebas y engrase Verificación de la válvula de alivio transversal La válvula de alivio transversal integrada expulsa el aceite hidráulico alrededor del conjunto de pistón interior del PowerTilt a aproximadamente 225 bar. Para probar la válvula: 1. Conecte un manómetro de prueba de 250 bar a la línea que va a la lumbrera P1.
  • Página 42: Información De Garantía

    DESPUÉS DEL ENSAMBLAJE Información de garantía Helac Corporation garantiza que sus productos están libres de defectos de material y fabricación durante un período de dos (2) años o 2000 horas de servicio, lo que ocurra primero, para las aplicaciones que se definen como de servicio mediano, en la máquina para la cual el accesorio Helac (PowerTilt®...
  • Página 43 NOTAS NOTAS...
  • Página 44 Industriestrasse 3b CH-9434 AU 225 Battersby Avenue, Enumclaw, WA 98022 Teléfono ++41 71 740 0505 Teléfono +1 360 825 1601 www.powertilt.ch www.helac.com PowerTilt NG - Patentes — EE. UU.: 5,447,095; EP: 0 697 526; Patentes en proceso en los EE. UU. y Europa. ©...

Tabla de contenido