Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-16446-007.fm Page 1 Thursday, October 19, 2017 2:16 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 41D (2017.10) T / 80
GDM 13-34 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GDM 13-34 Professional

  • Página 1 OBJ_DOKU-16446-007.fm Page 1 Thursday, October 19, 2017 2:16 PM Robert Bosch Power Tools GmbH GDM 13-34 Professional 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 41D (2017.10) T / 80 en Original instructions th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-936-006.book Page 3 Tuesday, September 26, 2017 12:39 PM GDM 13-34 Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 4 OBJ_BUCH-936-006.book Page 4 Tuesday, September 26, 2017 12:39 PM 13 14 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 5: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 6: Cut-Off Machine Safety Warnings

    1 609 92A 41D | (19.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Product Description And Specifications

     Do not touch the cutting disc after working before it livery scope of the product. A complete overview of accessories has cooled. The cutting disc becomes very hot while work- can be found in our accessories program. ing. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (19.10.17)
  • Página 8 10. Adjust the Mount the mounting flange 14 onto the drive spindle 13. desired cutting depth at the cutting-depth scale 3. Tighten wing bolt 4 again. 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to standstill. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in  After heavily straining the power tool, continue to run order to avoid a safety hazard.
  • Página 10 TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service www.bosch-pt.com.my Rayimbek Ave., 169/1 Pakistan 050050, Almaty, Kazakhstan Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office Service Email: service.pt.ka@bosch.com 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Lahore, 54810 Phone: +92(303)4444311 Email: Faisal.Khan@bosch.com...
  • Página 11 El Naser for Workshop Tools Phone: +233 302 225 141 Swanee Road, Alfalah Area Kenya Tripoli Robert Bosch East Africa Ltd Phone: +218 21 4811184 Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 12: Français

    Australia, New Zealand and Pacific Islands  Maintenir les enfants et les personnes présentes à Robert Bosch Australia Pty. Ltd. l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions Power Tools peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
  • Página 13: Avertissements De Sécurité Pour Les Tronçonneuses À Disques

    à arrêt et vice versa. Tout ou- adaptés supportent les meules et réduisent ainsi le risque til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est de rupture de celles-ci. dangereux et il faut le faire réparer. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 14 De telles lames sont souvent à l’origine de rebonds ou de sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire en ro- pertes de contrôle. tation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’acces- soire sur vous. 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Description Et Performances Du Produit

    électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec- trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 16 11. Bien resserrer la vis papillon 9. niques. Note : Dans des coupes d’onglet, la profondeur de coupe est moins importante que la valeur indiquée sur la graduation de la profondeur de coupe 3. 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Mise En Service

     Ne sollicitez pas l’outil électroportatif au point qu’il vaux. s’arrête.  Laissez tourner l’outil électroportatif à vide pendant quelques minutes après une forte sollicitation pour re- froidir l’outil de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 18: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- appropriée. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les or-...
  • Página 19 Una herramienta de dad de la herramienta eléctrica. ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Para Tronzadoras

    En estos casos puede suceder que el guantes de protección o un mandil especial adecuado útil incluso llegue a romperse. para protegerle de los pequeños fragmentos que pudie- 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    La herramienta eléctrica no está destina- desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea de corte da para cortar madera, plástico o metal. como en los bordes. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 22: Datos Técnicos

    ángulos de cor- te negativos y unas ranuras entre los segmentos de un – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. ancho máximo de 10 mm. 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Modos De Operación

    45°. En este caso, interrumpa el proceso de tronzado y deje fun- cionar brevemente el disco en vacío, a revoluciones máximas, para permitir que se enfríe. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 24: Mantenimiento Y Servicio

    Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102, ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Guayaquil para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (593) 4 220 4000...
  • Página 25: Eliminación

    Perú  Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, ga- Robert Bosch S.A.C. ses ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
  • Página 26 A maioria dos discos abrasivos quebram durante este período de teste. 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 27 é acelerada descontroladamente no local do blo- disco de corte alcance o seu completo número de rota- queio, no sentido contrário da rotação da ferramenta de ção, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 28: Dados Técnicos

    As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Tipos De Funcionamento

    3. Rea- Colocar o flange de fixação 14 sobre o veio de acionamento pertar a porca de orelhas 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 30: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá sobrecarregar o motor. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-  Fixar a peça a ser trabalhada se esta não estiver firme- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch mente apoiada devido ao seu próprio peso.
  • Página 31 10 dígitos de acordo com a placa 如果你身体接地会增加电击危险。 de caraterísticas do produto.  不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入 Brasil 电动工具将增加电击危险。 Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas  不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具 Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或运动 Campinas – SP 部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。...
  • Página 32  不要在易燃材料附近操作电动工具。 火星可能会点 切割机,并且不得使用任何外力迫使金刚石切割片 燃这些材料。 停转。 仍然旋转的安装件可能会割损放置处的表面  不要使用需用冷却液的附件。 用水或其他冷却液可 并拉动电动工具而让你失去对工具的控制。 能导致电腐蚀或电击。  更换切割片,调节切割深度或水管,或维修切割机 前,应将插头从电源上拔脱,金刚石锯片处于静止 反弹和相关警告 状态。  反弹是因卡住或缠绕住的砂轮而产生的突然反作用  对带剩余电流动作保护器的切割机,操作前应检查 力。卡住或缠绕会引起旋转中的安装件迅速堵转, 随之使失控的电动工具在卡住点产生与安装件旋转 剩余电流动作保护器的动作可靠性。 方向相反的运动。  当在切割附件有可能切割到暗线或自身电线的场所 进行操作时,只能通过绝缘握持面来握住电动工 具。 切割附件碰到一根带电导线可能会使电动工具 外露的金属零件带电并使操作者发生电击危险。 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 33 8 45 度角的切割记号 9 设定斜切角的蝶翼螺丝 10 底座 请佩戴防尘面具。 11 锯割角度尺 12 手柄 (绝缘握柄) 13 传动轴 14 接头法兰  让手始终远离锯割区域和金刚石锯片。你的另一只 15 金刚石切割片* 手始终握住辅助手柄。 如果双手都握住切割机,就 16 固定法兰 不会被锯片伤害。 17 环形扳手  不得接触工件的下面。 护罩无法防护下方的锯片。 Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 34 指示: 斜锯时的实际锯深,会小於锯深刻度尺 3 上的 冷却之前勿触摸。 标示值。  只能使用大小正确的金刚石切割片。切割片的接头 孔尺寸必须和技术数据上提供的尺寸相符。 设定铣割深度 (参考插图 C)  只能使用镶了金刚石的切割片。分段的金刚石切割  必须先关闭电动工具,之后才能够设定铣割深度。 片只能呈现负锯角而且最大的边隙为 10 毫米。 根据工件的厚度调整好锯深。金刚石切割片必须突出 于工件约 2 毫米,才能够确保最佳的锯割效果。 安装金刚石切割片 清洁金刚石切割片 15 和所有即将安装的固定零件。 把接头法兰 14 安装在传动轴 13 上。 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 35 以防止马达超荷。 顾客服务处和顾客咨询中心  固定好站立不稳的工件。 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,  本电动工具只能够进行乾式切割。 维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的 资料 :  工作时金刚石切割片会变得非常炙热,在切割片未 www.bosch-pt.com 冷却之前勿触摸。 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 保护切割片免受冲、撞,切割片要远离油渍。不可以 及附件的问题。 使用侧压的方式,制止切割片继续转动。 如需查询和订购备件,请务必提供产品型号铭牌上的 不可以使用侧压的方式来制止仍然继续转动的切割 10 位数货号。 片。 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 切割高硬度的工件时,例如碎石含量很高的水泥,可 查询。 能因为金刚石切割片过热而导致切割片损坏。如果切 割工件过硬,操作机器时金刚石切割片的周围会出现 火花。 此时必须停下工作,让切割片在空载的状况下以最高 转速运作片刻,如此可以帮助降低切割片的温度。 Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 36 傳真:+852 2590 9762 或拔出其插頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動 電郵:info@hk.bosch.com 部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 網站:www.bosch-pt.com.hk  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 制造商地址: 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 Robert Bosch Power Tools GmbH  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減 70538 Stuttgart / GERMANY 小電擊危險。 70538 斯图加特 / 德国 人身安全...
  • Página 37 能導致電腐蝕或電擊。  要使用無損的固定法蘭,根據您所使用的砂輪選擇 反彈和相關警告 尺寸正確的法蘭。 合適的法蘭可以支撐砂輪並降低  反彈是因卡住或纏繞住的砂輪而產生的突然反作用 砂輪破裂的危險。 力。卡住或纏繞會引起旋轉中的安裝件迅速堵轉,  附件的外徑和厚度必須在電動工具額定能力範圍之 隨之使失控的電動工具在卡住點產生與安裝件旋轉 內。 不正確的附件尺寸不能得到充分防護或控制。 方向相反的運動。  砂輪和法蘭的軸孔必須與電動工具的主軸完全吻 例如,如果砂輪被工件纏繞或卡住了,陷入卡住點 的砂輪邊緣可能會被材料表面絆住而造成砂輪破裂 合。 帶軸孔的,與電動工具安裝件不配的附件將會 或產生反彈。砂輪可能飛向或飛離操作者,這取決 失穩,過度振動並會引起失控。 於砂輪在卡住點的運動方向。在此狀況下砂輪也可 能碎裂。 反彈是因為誤用電動工具和 / 或不正確的操作工序 或條件而造成。透過執行以下的預防措施可以避免 產生反彈。 Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 38 15 金剛石切割片* 其它的警告事項 16 固定法蘭 請佩戴護目鏡。 17 環形扳手 18 固定螺絲 19 內六角扳手 請佩戴防塵面具。 20 平行擋塊的蝶翼螺絲* 21 平行擋塊* *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。  使用老虎鉗或其他的固定裝置把工件 固定在穩定 的底墊上。 如果只是用手握住工件,或以 身體頂 住工件,工件仍然會搖晃,可能會造成操作失控。  佩帶護耳罩、護目鏡、防塵面罩和手套。至少要以 FFP 2 等級的微粒過濾口罩充當防塵面罩。 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 39 鋸割記號 把接頭法蘭 14 安裝在傳動軸 13 上。 0° 度切割記號 (7) 為切割片進行直角切割時的位 將金剛石切割片 15 安裝在接頭法蘭 14 上。 金剛石 置。 45° 度切割記號 (8) 為切割片進行 45° 度角切 切割片 15 上的箭頭方向, 必須和防護罩 6 上的箭頭 割時的位置。 方向一致。 Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 40 此時必須停下工作,讓切割片在空載的狀況下以最高 傳真 : (02) 2516 1176 轉速運作片刻,如此可以幫助降低切割片的溫度。 www.bosch-pt.com.tw 如果切割片的切割效率明顯降低,而且進行切割時會 出現火花環,則表示金剛石切割片已經變鈍。如果發 制造商地址 : 生上述狀況,可以把切割片在研磨材料上 (例如石灰 Robert Bosch Power Tools GmbH 砂石)來回刷磨數次,這樣切割片又會鋒利如初。 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 鋸割方向 (參考插圖 D) 70538 斯圖加特 / 德國 必須逆著機器的轉向推動電動工具, 否則容易 失控 , 并導致電動工具從切線中滑出。 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 41: 한국어

    전 차단기를 사용하십시오 . 누전 차단기를 사용하면 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시오 . 다른 감전 위험을 줄일 수 있습니다 . 사람이 주의를 산만하게 하면 기기에 대한 통제를 잃 기 쉽습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (19.10.17)
  • Página 42 용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안 이어야 합니다 . 크기가 맞지 않는 연마석은 충분히 됩니다 . 경험이 없는 사람이 전동공구를 사용하면 커버할 수 없거나 통제하기가 어려워집니다 . 위험합니다 . 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 43 오 . 그렇게 하지 않으면 디스크가 걸리거나 작업물  액체 냉각제가 필요한 연마공구를 사용하지 마십시 에서 튕겨 나오거나 반동이 생길 수 있습니다 . 오 . 물이나 기타 액체 냉각제를 사용하면 감전될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 44 절단 디스크의 최소 두께 절단 디스크의 최대 두께 중심축 직경 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 45 전원 스위치 1 을 누른 상태로 유지하려면 , 잠금 버튼 2 를 누르십시오 . 링 스패너 17 로 고정 플랜지 16 을 잡은 상태로 , 육각 키 19 를 사용하여 고정 나사 18 을 세게 조입니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 46 을 가해 정지해서는 안됩니다 . 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 자갈이 많이 들어있는 콘크리트 등 특히 경도가 높은 Bosch Korea, RBKR 작업 소재에 절단작업을 할 때 다이아몬드 절단석이 과 Mechanics and Electronics Ltd. 열되어 손상될 수 있습니다 . 이때 다이아몬드 절단석이...
  • Página 47: ภาษาไทย

    มาตรการป้ อ งกั น เพื ่ อ ความปลอดภั ย นี ้ ช ่ ว ยลดความเสี ่ ย ง อั น ตรายจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด จากการติ ด เครื ่ อ งโดยไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง ใจ Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 48 เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ของท่ า น อุ ป กรณ์ ป ระกอบผิ ด ขนาดจะ ได้ ร ั บ การปกป้ อ งและควบคุ ม ได้ ไ ม่ เ พี ย งพอ 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 49 ยั ง หมุ น อยู ่ มิ ฉ ะนั ้ น อาจเกิ ด การตี ก ลั บ ได้ ตรวจสอบและ แก้ ไ ขสาเหตุ ท ี ่ ท ํ า ให้ จ านติ ด ขั ด Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 50 ที ่ ม ี แ อสเบสทอสต้ อ งให้ ผ ู ้ เ ชี ่ ย วชาญทํ า งานเท่ า น ั ้ น รายละเอี ย ดที ่ ก ํ า หนดไว้ ใ นข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค เสมอ 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 51 ไฟฟ้ า ต้ อ งมี ค ่ า ตรงกั บ ค่ า แรงดั น ไฟฟ้ า ที ่ ร ะบุ ไ ว ้ บ น แผ่ น ป้ า ยพิ ก ั ด เครื ่ อ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 52: Bahasa Indonesia

    โทรศั พ ท์ 02 7587555 permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya โทรสาร 02 7587525 pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde. 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu dengan tiba-tiba. macam pekerjaan yang tidak cocok dengan kegunaannya bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 54 Jika perkakas listrik atau alat kerja jatuh, menyulut bahan-bahan ini. periksalah apakah menjadi rusak atau gunakanlah alat kerja lain yang tidak rusak. Jika Anda telah memeriksa alat kerja dan telah memasangkannya, Anda dan orang- 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 55 FFP 2. bersekmen dengan celah yang lebih lebar dari 10 mm. Alat kerja-alat kerja demikian seringkali mengakibatkan bantingan atau membuat perkakas listrik tidak bisa dikendalikan. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 56: Data Teknis

    21 Mistar sejajar* *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Data teknis Mesin gergaji batu GDM 13-34...
  • Página 57: Cara Memasang

    16 dan dengan menggunakan kunci mur dalam 19, Untuk mematikan, lepaskan tombol untuk menghidupkan kencangkan baut pemegang 18. dan mematikan 1 atau jika dikunci dengan tombol pengunci 2, tekan sebentar tombol 1 dan lepaskan. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 58  Perkakas listrik ini hanya boleh digunakan untuk pemotongan tanpa air. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas  Mata potong intan menjadi sangat panas selama listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu penggunaan, janganlah memegangnya, tunggulah terjamin.
  • Página 59: Tiếng Việt

    động. Quần áo rộng lùng thùng, đồ trang điện giựt hơn nếu cơ thể bạn bị tiếp hay nối đất. sức hay tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 60 điện chạy không tải tối bảo sự an toàn của máy được giữ nguyên. đa trong một phút. Dĩa bị hư hỏng thông thường sẽ bị vỡ ra trong thời gian chạy kiểm tra này. 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Kiểm tra và áp dụng các biện pháp thích quay nhanh bị ngừng đột ngột, hậu quả là làm cho hợp để loại bỏ các nguyên nhân gây ra kẹt dĩa. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 62  Không được chạm vào lưỡi cắt ngay sau khi xong việc, hãy để cho lưỡi cắt nguội lại trước đã. Lưỡi cắt trở nên rất nóng trong thời gian hoạt động. 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Chế Độ Hoạt Động

    đến khi đặt được góc cắt yêu cầu trên thước đo thông tin được được liệt kê trong phần dữ liệu cỡ sâu cắt 11. Siết chặt bu-long tai hồng 9 lại như cũ. kỹ thuật. Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17)
  • Página 64: Bắt Đầu Vận Hành

     Sau khi để dụng cụ điện hoạt động với cường giám sát công trình có trách nhiệm. độ cao, tiếp tục cho máy chạy không tải vài phút để làm nguội dụng cụ cắt/mài xuống. 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Bảo Dưỡng Và Bảo Quản

    địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Página 66 ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﺑﻮ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺷﺎرع ﺳﻨﺎء اﻟﺰﺑﻴﺮي أﻣﺎم ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺒﺮﻟﻤﺎن اﻟﺠﺪﻳﺪ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 967 1 202010 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ + 967 1 279029 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ tech-tools@abualrejal.com : 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 66 gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 66 26.09.2017 12:40:59 26.09.2017 12:40:59...
  • Página 67 131 : ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 966 126971777-311 : ‫ﺳﻠﻄﻨﺔ ﻋﻤﺎن‬ ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ + 973 17704257 : ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ +968 99886794 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ h.berjas@eajb.com.sa : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ malatanpowertools@malatan.net : Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17) gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 67 gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 67 26.09.2017 12:40:59 26.09.2017 12:40:59...
  • Página 68 . ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺟﻬﺪ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻋﻠﯽ ﻻﺋﺤﺔ‬ ‫ﻃﺮاز اﻟﺠﻬﺎز. ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻓﻮﻟﻂ أﻳﻀﺎ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ ﺑـ‬ ‫اﻟﻤﺤﺪدة ﺑـ‬ 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 68 gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 68 26.09.2017 12:41:00 26.09.2017 12:41:00...
  • Página 69 ‫اﻷﺳﺒﺴﺘﻮس ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﻓﻘﻂ دون‬ ‫ﻳﺠﻮز ﻷﻗﺮاص اﻟﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﻃﻊ اﻻﻟﻤﺎﺳﻴﺔ أن ﺗﻤﺘﺎز‬ .‫ﻏﻴﺮﻫﻢ‬ ‫ﻣﻢ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﺰواﻳﺎ ﻗﺺ ﺳﻠﺒﻴﺔ ﻓﻘﻂ وﺑﺸﻘﻮق أﻗﺼﺎﻫﺎ‬ .‫اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17) gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 69 gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 69 26.09.2017 12:41:00 26.09.2017 12:41:00...
  • Página 70 ‫إﻟﯽ ﻋﺪد دوراﻧﻪ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺑﺈﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﻄﻊ ﺑﺎﺣﺘﺮاس. وإﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻜﻠﺐ اﻟﻘﺮص، ﻓﻴﻘﻔﺰ إﻟﯽ‬ .‫ﺧﺎرج ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ أو ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺻﺪﻣﺔ ارﺗﺪادﻳﺔ‬ 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 70 gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 70 26.09.2017 12:41:00...
  • Página 71 ‫اﻟﻤﻜﺎن ﺧﺎرج ﻣﺴﺘﻮی ﻗﺮص اﻟﺠﻠﺦ اﻟﺪوار واﺗﺮك اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻳﺪور ﻟﻤﺪة دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة ﺑﻌﺪد اﻟﺪوران اﻷﻗﺼﯽ‬ ‫ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﺴﺮ أﻗﺮاص اﻟﺠﻠﺦ اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺿﻤﻦ ﻫﺬه اﻟﻤﺪة‬ .‫اﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17) gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 71 gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 71 26.09.2017 12:41:00...
  • Página 72 ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 72 gdm13_34_ar_160992A41D_002.indd 72 26.09.2017 12:41:00 26.09.2017 12:41:00...
  • Página 73 ‫اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ، ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت و ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی آن، ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮرات‬ .‫ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ از رده ﺧﺎرج و ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫اﺑﺰارﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ را داﺧﻞ زﺑﺎﻟﻪ دان ﺧﺎﻧﮕﯽ‬ !‫ﻧﯿﺎﻧﺪازﯾﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17) gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 73 gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 73 26.09.2017 12:44:28...
  • Página 74 ‫ﻛﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮش اﻟﻤﺎﺳﻪ ﻛﻨﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ. ﺑﺎ ﭘﺮداﺧﺖ آن‬ ‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻣﻮاد ﺳﺎﯾﻨﺪه و ﺻﯿﻘﻞ دﻫﻨﺪه از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺎﺳﻪ ﺳﻨﮓ‬ .‫آﻫﻚ )آﺟﺮ آﻫﮑﯽ( ﻣﯿﺘﻮاﻧﯿﺪ آﻧﺮا ﻣﺠﺪدًا ﺗﯿﺰ ﻛﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 74 gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 74 26.09.2017 12:44:28...
  • Página 75 ‫ﮐﻨﯿﺪ و اﮔﺮ ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ دﮐﻤﻪ ﺗﺜﺒﯿﺖ‬ ‫را ﮐﻤﯽ ﻓﺸﺎر داده و آﻧﺮا‬ ‫ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ، ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ‬ .‫دوﺑﺎره رﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17) gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 75 gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 75 26.09.2017 12:44:28...
  • Página 76 .‫وﻟﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و در ﺻﻮرت ﺗﻐﯿﯿﺮ وﻟﺘﺎژ و ﯾﺎ در ﮐﺸﻮرﻫﺎی دﯾﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫اﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺮای وﻟﺘﺎژ ﻧﺎﻣﯽ‬ 230 V [U] 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 76 gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 76 26.09.2017 12:44:28...
  • Página 77 ‫ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﮐﺎر ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ. ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎر را ﺑﺎ‬ ‫ﯾﮏ دﺳﺖ ﯾﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺪن ﺧﻮد ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ، ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻤﯽ ﻣﺎﻧﺪ‬ .‫و ﺑﺎﻋﺚ از دﺳﺖ دادن ﮐﻨﺘﺮل ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17) gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 77 gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 77...
  • Página 78 ‫دارد و دﺳﺖ ﯾﺎ ﺑﺎزوی ﺷﻤﺎ در ﻣﻌﺮض ﻗﺴﻤﺘﻬﺎی ﭼﺮﺧﺎن‬ ‫اﻧﺪ. اﻋﻤﺎل ﻧﯿﺮو از ﮐﻨﺎر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺷﺪن‬ .‫اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ ﻗﺮار ﮔﯿﺮﻧﺪ‬ .‫ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﮓ ﺷﻮد‬ 1 609 92A 41D | (26.9.17) Bosch Power Tools gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 78 gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 78 26.09.2017 12:44:28 26.09.2017 12:44:28...
  • Página 79 ‫ﺗﻨﻬﺎ از ﮐﺎﺑﻞ راﺑﻄﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺮای ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺎز‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ. ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی راﺑﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41D | (26.9.17) gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 79 gdm13_34_fa_160992A41D_002.indd 79 26.09.2017 12:44:29...