Página 2
ENGLISH Thank you for purchasing this Price Pfi ster kitchen faucet. All Price Pfi ster products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This kitchen faucet is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions. If you have any questions regarding your kitchen faucet installation call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) 1 BEFORE PROCEEDING INSTALLATION...
Página 3
ENGLISH 4 HOLE INSTALLATION 3 HOLE INSTALLATION WITH SIDE SPRAY ♦ ♦ BOTTOM BOTTOM GROOVE GROOVE 10A A 7 DECKPLATE INSTALLATION Ensure that the Plastic Putty Plate (7A 7A 7 ) is pressed on the Deckplate (7B). Place Gasket (7C) under Putty Plate (7A 7A 7 ). Install Deckplate (7B) over the three holes in your sink.
Página 4
ENGLISH 12 SIDE SPRAY INSTALLATION 14 FAUCET BODY INSTALLATION Insert the Side Spray Hose (12A) through the Hose Guide (12B). From With the handle and spout facing forward, carefully install the Faucet Supply underneath sink, feed the Side Spray Hose (12A) back up through the center Tubes (14A) through the center hole of Deckplate (14B).
Página 5
ENGLISH 16A A 19A A 16 WATER SUPPLY LINES Gently separate hot and cold supply tubes (16A 6A 6 ), approximately three inches apart. Connect water Supply Lines (16C) to Faucet Inlets (16B). (Supply lines 19 SPOUT FUNCTION The Spout (19A 19 ) can be rotated around the Faucet Body in any direction.
ENGLISH MAINTENANCE & CARE 22A A 24 DIVERTER REPLACEMENT (For products with side spray). If the side spray fails to work properly the diverter mechanism may be clogged with debris or may need replacing. To check and/or replace Diverter (24A), shut off water supply and relieve pressure before working on your faucet (see step 2).
ESPAÑOL Gracias por haber comprado este grifo para cocina Price Pfi ster. Todos los productos Price Pfi ster están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este grifo para cocina es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir.
ESPAÑOL INSTALACIÓN EN 4 AGUJEROS INSTALACIÓN EN 3 AGUJEROS CON ROCIADOR LATERAL ♦ ♦ RANURA INFERIOR BOTTOM GROOVE 10A A 7 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CUBIERTA Verifi que que la placa de plástico para la masilla (7A) esté oprimida sobre la placa de cubierta (7B).
ESPAÑOL 12 INSTALACIÓN DEL ROCIADOR LATERAL 14 INSTALACIÓN DEL GRIFO Inserte la manguera del rociador lateral (12A) a través de la guía de la manguera Con la manija y el surtidor apuntando hacia delante, instale cuidadosamente (12B). Desde abajo del fregadero, pase la manguera del rociador lateral (12A) los tubos de suministro del grifo (14A) a través del agujero central de la placa nuevamente hacia arriba a través del agujero central del fregadero y a través de cubierta (14B) o el anillo de montaje (14C).
ESPAÑOL 16A A 19A A 16 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA Separe suavemente los tubos de suministro de agua caliente y fría (16A 6A 6 ) aproximadamente tres pulgadas. Conecte las líneas del suministro de agua (16C) a las entradas del grifo (16B). (Las líneas de suministro y las 19 FUNCIÓN DEL SURTIDOR El surtidor (19A 19 ) puede girarse alrededor del cuerpo del grifo en cualquier dirección.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y CUIDADO 22A A 24 MANTENIMIENTO DEL DEFLECTOR (Para los productos con el rociador lateral). Si el rociador lateral no funciona correctamente, el mecanismo del defl ector puede estar tapado con residuos o puede necesitar reemplazo. Para revisar y/o reemplazar el defl ector (24A), cierre el suministro de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo (consulte el paso 2).
Página 12
FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce mélangeur de salle de cuisine Price Pfi ster. Tous les produits Price Pfi ster sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce mélangeur de salle de cuisine à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires.
FRANÇAIS INSTALLATION 4 TROUS INSTALLATION 3 TROUS AVEC DOUCHETTE LATÉRALE ♦ ♦ RAINURE INFÉRIEURE ÉRIEURE BOTTOM GROOVE 10A A 7 POSE DE L’APPLIQUE 7 POSE DE L’APPLIQUE S’assurer que la plaque de masticage en plastique (7A 7A 7 ) est appuyée sur l’applique (7B 7B 7 ).
Página 14
FRANÇAIS 12 POSE DE LA DOUCHETTE LATÉRALE 14 POSE DU MITIGEUR Insérer le fl exible de douchette (12A) dans son guide (12B). Depuis le dessous La manette et le bec étant tournés vers l’avant, mettre les tubes d’arrivée (14A) de l’évier, enfi ler le fl exible (12A) pour le faire remonter par le trou central de du mitigeur en place avec précaution dans le trou central de l’applique (14B) l’évier et au travers de l’applique (12C) de façon à...
Página 15
FRANÇAIS 16A A 19A A 16 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU Écarter avec précaution les tubes d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide (16A 6A 6 ) d’environ 7,6 cm (3 po). Reliez l’arrivée d’eau (16C) aux entrées du robinet 19 FONCTIONNEMENT DU BEC (16B).
FRANÇAIS ENTRETIEN ET SOINS 22A A 24 ENTRETIEN DU MÉCANISME DE DÉRIVATION (Pour des produits avec le douchette latérale). Si la douchette latérale ne fonctionne pas correctement, il est possible que le mécanisme de dérivation soit encrassé ou doive être remplacé. Pour vérifi er et/ou remplacer le mécanisme de dérivation (24A), couper l’arrivée d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le mitigeur (voir l’étape 2).
Página 17
34-1N • 34-3N • 34-4N 940-032* 931-900 971-975* 951-735* 941-036* 974-035 941-067* 951-050 For products 961-510* with side spray 941-280* Para los produc- tos que contienen 950-910 rociador lateral Pour les produits qui contiennent douchette latéral 950-390 961-610* 951-001A 951-051S or W 49-3 034 961-340 962-340...