Thermador PROFESSIONAL PCG305P Manual De Instalación

Thermador PROFESSIONAL PCG305P Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PROFESSIONAL PCG305P:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
For THERMADOR PROFESSIONAL
MANUEL D'INSTALLATION
Des Tables de Cuisson THERMADOR PROFESSIONAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Parrillas de THERMADOR PROFESSIONAL
Rangetops
®
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PCG305P
mc

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PROFESSIONAL PCG305P

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL For THERMADOR PROFESSIONAL Rangetops ® Models/ Modèles/ Modelos: PCG305P MANUEL D'INSTALLATION Des Tables de Cuisson THERMADOR PROFESSIONAL MANUAL DE INSTALACIÓN Para Parrillas de THERMADOR PROFESSIONAL ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600...
  • Página 4: Safety Instructions

    Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Gas WARNING Inspector’s use. If the information in this manual is not followed INSTALLER: Please leave these Installation Instructions exactly, a fire or explosion may result causing with this unit for the owner.
  • Página 5: Electrical Power Supply

    IMPORTANT: When installing against a combustible surface, a Low Backguard is optional. A THERMADOR Low Backguard must be purchased separately. See Step 7 for backguard, kits and installation information. English 2...
  • Página 6: Planning Information

    It is strongly recommended that this appliance be installed WARNING in conjunction with a THERMADOR vent hood. Due to the high heat capability of this unit, particular attention should This appliance should not be installed with a ventilation be paid to the hood and duct work installation to assure it system that directs air in a downward direction toward meets local building codes.
  • Página 7: Step 2: Cabinet Preparation

    Figure 9, respectively. • When installing against a combustible surface, a Low NOTES: Backguard is optional. A THERMADOR • If a solid side cabinet wall exists on one or both sides, Backguard must be purchased separately. See Step 7 you will need to notch the front corner of the cabinet to for backguard, kits and installation information.
  • Página 8: Installation Clearances

    Installation Clearances Cabinet Clearances with Hood " – " – " – w i d w i d w i d " ( 7 " ( 7 " ( 7 – 9 – 9 – 9 i n . i n . i n .
  • Página 9 Cabinet Clearances with OTR Microwave 5 " 5 " " ( 1 ( 1 2 ( 1 2 " ( 4 " ( 4 " ( 4 c o m c o m c o m i m u i m u i m u "...
  • Página 10 ¾" (19 mm) minimum Detail A 29⅛" 29⅛" 29⅛" (740 mm) (740 mm) (740 mm) " " " (580 mm) (580 mm) (580 mm) Counter sunk screws Figure 3: Installing Side Supports (both sides) Figure 5: Island Installation (No Countertop Backsplash) 3/8"...
  • Página 11 " (645 mm) " (645 mm) " (645 mm) 12" 12" 12" (305 mm) (305 mm) (305 mm) * Low Back shown (purchased separately) ½" (12.7 mm) ½" (12.7 mm) ½" (12.7 mm) Side flange 2" (51 mm) 2" (51 mm) 2"...
  • Página 12: Step 3: Unpacking And Moving The Rangetop

    The field conversion kit for the rangetops in Figure 9: Gas Location this series is THERMADOR Model PALPKITHP. Obey all instructions in this kit for correct conversion of the gas Step 3: Unpacking and Moving regulator and settings for the gas valves.
  • Página 13: Gas Hook Up

    • Leak testing of the appliance shall be in accordance CAUTION with the following instructions. • Turn on gas and check supply line connections for When connecting unit to propane gas, make certain the leaks using a soap and water solution. propane gas tank is equipped with its own high pressure •...
  • Página 14: Grounding Method

    • Observe all governing codes and ordinances when 1. Locate and lightly mark wall studs. Wall studs are grounding. In the absence of these codes or usually installed with a 16'' or 24'' (406 or 610 mm) ordinances observe National Electrical Code ANSI/ space on center.
  • Página 15: Step 7: Burner Test

    There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner. If any burners do not carry over, call THERMADOR service. ® The XLO...
  • Página 16: Installer Checklist

    • To condition and protect stainless steel, use the Manual gas shut off valve installed in an accessible Thermador Stainless Steel Conditioner, which can be location (without requiring removal of appliance). purchased in the Thermador eShop (www.thermador- Unit tested and free of gas leaks.
  • Página 17: Définitions Concernant La Sécurité

    NOTICE : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété. Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis. Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd.
  • Página 18: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITE Lire Toutes Les Instructions Avant De Procéder IMPORTANT : conserver ces instructions pour utilisation AVERTISSEMENT par l’inspecteur en électricité local. L’information fournie dans le présent manuel INSTALLATEUR : laisser ces instructions avec l’appareil doit être très rigoureusement respectée, sous pour le propriétaire peine d’incendie ou d’explosion entraînant des...
  • Página 19: Alimentation Électrique

    Ce produit contient des produits chimiques connus de l’utilisation d’un dosseret bas est optionnelle. Vous devez l'État de la Californie pour causer le cancer, des acheter séparément un dosseret bas THERMADOR anomalies congénitales ou d'autres problèmes de Consultez l’étape 7 pour obtenir des renseignements sur reproduction.
  • Página 20: Renseignements De Planification

    Il est fortement recommandé d’installer une hotte de étanches. ventilation THERMADOR au-dessus de la cuisinière. Une ventilation par aspiration descendante ne devrait pas être • Il est conseillé de consulter un entrepreneur en utilisée.
  • Página 21: Etape 2 : Préparation De L'eMplacement

    à la partie frontale de devez acheter séparément un dosseret bas la table de cuisson (voir vue Éclatée A, Figure 4 et THERMADOR . Consultez l’étape 7 pour obtenir des Figure 5). renseignements sur l’installation, le dosseret et les •...
  • Página 22: Espaces Libres Pour L'iNstallation

    Espaces libres pour l’installation Espaces libres des armoires par rapport à la hotte " – " – " – t t e t t e t t e " ( 7 " ( 7 " ( 7 – 9 – 9 –...
  • Página 23 Espaces libres des armoires avec four à micro-ondes installé au-dessus de la cuisinière ( 4 5 ( 4 5 ( 4 5 o f o o f o o f o n i m n i m n i m i m u i m u i m u...
  • Página 24 ¾" (19 mm) minimum Detail A 29⅛" 29⅛" 29⅛" (740 mm) (740 mm) (740 mm) " " " (580 mm) (580 mm) (580 mm) Vis à tête fraisée Figure 3 : Installation de supports latéraux (des deux côtés) Figure 5 : Installation en îlot (sans rebord de plan de travail) 3/8"...
  • Página 25 " (645 mm) " (645 mm) " (645 mm) 12" 12" 12" (305 mm) (305 mm) (305 mm) Plaque de protection (achetés séparément) ½" (12.7 mm) ½" (12.7 mm) ½" (12.7 mm) Bride latérale 2 po (51 mm) min. 2 po (51 mm) min. 2 po (51 mm) min.
  • Página 26: Etape 3 : Déballage, Manutention Et Mise En Place Et Fixation De La Table De Cuisson

    1. Assurez-vous que l’appareil sur correspond au type de propane (LP), communiquer avec le marchand où l'appareil gaz utilisé sur le lieu d’installation. Reportez-vous au a été acheté ou avec THERMADOR. La trousse de Etape 4 avant de poursuivre l’installation. conversion des surfaces de cuisson Professional de cette 2.
  • Página 27: Etape 5 : Exigences Pour L'aLimentation Électrique, Le Branchement Et La Mise À La Terre

    Exigences pour le gaz naturel ATTENTION Connexion d’entrée : 1/2 po NPT ( min. 3/4 po de diamètre, conduit souple) L’appareil doit être isolé du système d’arrivée de gaz en Pression d’alimentation : 6 po min. à 14 po max, colonne fermant le robinet manuel d’arrêt pendant tous les tests d’eau (14,9 à...
  • Página 28: Etape 6 : Installation De La Plaque De Protection

    Les schémas de câblage électrique des tinés au technicien compétent sont attachés à l'arrière du Lors de l'utilisation de la garniture d'îlot THERMADOR, il châssis de la table de cuisson. N’enlevez pas et ne faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie jetez pas cette importante information.
  • Página 29 ½ po (12,7 mm) en inox ½ po (12,7 mm) en inox ½ po (12,7 mm) en inox acheter séparément un dosseret bas THERMADOR Consultez “Espaces libres pour l’installation”. Figure 12 : Pose de la plaque de protection basse...
  • Página 30: Etape 7 : Test De Brûler

    THERMADOR entretien. Communiquer avec THERMADOR entretien si : 1. Tout brûleurs ne s’allume pas. Vérifier la flamme. Réglage bas. Tourner le bouton à LO. Vérifier si la flamme enveloppe complètement le brûleur. Il 2.
  • Página 31: Liste De Vérification Pour L'iNstallateur

    • Frottez toujours l’acier inoxydable dans le sens du grain. • Pour nettoyer et protéger l’acier inoxydable, utilisez le produit Stainless Steel Conditioner de Thermador, en vente à la boutique électronique Thermador (www.thermador-eshop.us). • NE LAISSEZ PAS les taches s’incruster.
  • Página 32 NOTA: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes. Este electrodoméstico de ® THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas?
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE Y LEA LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del Para Instalaciones en Massachusetts: Inspector Local de Electricidad. 1. La instalación debe ser realizada por un contratista, INSTALADOR: Por favor deje estas instrucciones con esta plomero o técnico de gas calificado autorizado, unidad para el propietario.
  • Página 34 La inclinarse encima de superficies calientes, se deben ® evitar espacios de almacenamiento en los gabinetes consola trasera baja THERMADOR se compra por arriba de las unidades superficiales. separado. Vea el paso 7 para obtener información sobre las consolas traseras, los juegos y su instalación.
  • Página 35: Información De Instalación

    • Consulte a un contratista calicado de calefacción y THERMADOR. Debido a la alta capacidad de ventilación. calentamiento de esta unidad, se debe prestar particular atención al trabajo de instalación de la campana y del ADVERTENCIA ducto para asegurar que cumpla con los códigos locales de...
  • Página 36: Paso 2: Preparación De Los Gabinetes

    ® La consola trasera baja THERMADOR se compra por delantera del gabinete para coincidir con la ranura de separado. Vea el paso 7 para obtener información...
  • Página 37: Espacios Libres Para La Instalación

    Espacios libres para la instalación Espacios libres entre los armarios y la campana " – " – " – " ( 7 " ( 7 " ( 7 – 9 – 9 – 9 t r e t r e t r e m í...
  • Página 38 Espacios libres con un microondas instalado sobre la estufa i d a i d a u l g u l g u l g d i d m í m í m í ( 1 2 ( 1 2 ( 1 2 f u n n i m n i m...
  • Página 39 ¾" (19 mm) minimum Detail A 29⅛" 29⅛" 29⅛" (740 mm) (740 mm) (740 mm) " " " (580 mm) (580 mm) (580 mm) Tornillos embutidos Figura 5: Instalación tipo isla Figura 3: Instalar los soportes laterales (ambos lados) 3/8" (10 mm) 3/8"...
  • Página 40 " (645 mm) " (645 mm) " (645 mm) 12" 12" 12" (305 mm) (305 mm) (305 mm) Consola Trasera (comprado por separado) ½" (12.7 mm) ½" (12.7 mm) ½" (12.7 mm) Reborde 2 pulg. (51 mm) 2 pulg. (51 mm) 2 pulg.
  • Página 41: Paso 3: Desempacar, Mover, Posicionar Y Anclaje La Parrilla

    Si el lugar/trabajo requiere una conversión de gas natural a Paso 3: Desempacar, mover, gas propano (LP), contacte al distribuidor donde compró la ® unidad o contacte a THERMADOR . El kit de conversión posicionar y anclaje la parrilla de las hornillas Profesional de está serie es el modelo THERMADOR PALPKITHP.
  • Página 42: Paso 5: Requerimientos Eléctricos, Conexión Y Puesta A Tierra

    Requerimientos para gas natural: PRECAUCIÓN Conexión entrada: 1/2" NPT (conducto flexible de 3/4” diámetro) El aparato debe estar aislado del sistema de tubería de Presión suministro: 6" a 14" columna de agua suministro de gas cerrando la válvula manual de cierre (14.9 a 34.9 mb) durante cualquier prueba de presión de la línea de Presión manifold: 5"...
  • Página 43: Método De Puesta A Tierra

    Paso 6: Instalación de la 120VAC, monofásico, 60HZ (vea Figure 10). consola trasera de protección PRECAUCIÓN Un aterrizaje o polarización incorrecta causará un mal 12" Dosseret bas Dosseret de protection funcionamiento (como chispas continuas de los encendedores). Esto puede dañar el aparato y crear el PA30GLBC PA30JBS riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 44 3. Utilice dos de los tornillos proporcionados para fijar las c. Deslice la consola trasera sobre los dos soportes de la partes inferior y superior de la consola trasera de parte trasera de la estufa. Fíjela con ocho tornillos de protección a cada travesaño de pared (vea la 1-½...
  • Página 45: Paso 7: Probar El Quemador

    THERMADOR mantenimiento. Figura 13: Características de las llamas Probar la llama: Calor bajo. Cambie el quemador a LO Llame a THERMADOR mantenimiento si: (Bajo). Verifique que la llama envuelva completamente el 1. Algún quemador no se enciende. quemador. Debe haber una llama en el puerto de cada 2.
  • Página 46: Lista De Chequeo De Instalador

    Para limpiar y proteger el acero inoxidable, utilice el Se comprobó la unidad y no tiene fugas de gas. producto Stainless Steel Conditioner de Thermador, disponible en la tienda en línea de Thermador Sistema eléctrico (www.thermador-eshop.us). Para los modelos con plancha eléctrica se incluye un •...
  • Página 47: Service/Entretien/Mantenimiento

    Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Canada : Reliable Parts 800-663-6060 Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9001061952 • 5U06P0 • Rev. A • © BSH Home Appliances Corporation, 03/15...

Tabla de contenido