Página 2
Micro USB port LED indicator Microphone MicroSD Card Slot recONE - USB power cable - Car power adapter with 1 USB port Adhesive fixture - Quick start guide...
Página 3
Mount recONE onto the car windshield behind the mirror • Connect the USB power cable to the Micro USB port on recONE, carefully hide • the cable up to your cigarette lighter and plug it into the power adapter. Start your vehicle, recONE will turn on and start recording. IMPORTANT •...
Página 4
MOBILE APPLICATION To set up recONE, download the dedicated Road-Eyes App available on the App Store or the Google Play Store. [iOS system requirements] iOS 8.0 and above versions : iPhone 4s up to iPhone 7 and newer, iPad (3 gen), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5 gen)
Página 5
ADDITIONAL FEATURES recONE offers additional features when connected to another RoadEyes camera* REAR VIEW When used to extend your original RoadEyes setup*, recONE can serve as rear view camera while mounted on the rear windshield. PICTURE IN PICTURE Live view mode offers you the ability to see both camera feeds in one screen in the Road-Eyes App.
Página 6
Techs Specs G-Sensor 3-axis gravity acceleration sensor, shock detector Lens 150°, f/2.0 aperture Microphone Audio Status indicator WiFi Connectivity Class 10 microSD Card up to 128GB Memory card format H.264 Compression Video recording 1080P (1920x1080) 30 fps, 720P (1080x720) 30fps Video resolutions Photo resolution 8GB: 120 min in Full HD - 16GB: 240 min in Full HD...
Página 8
Port Micro USB Indicateur LED Microphone Lecteur de Carte microSD recONE – câble d’alimentation USB - adaptateur allume-cigare avec 1 port USB fixation autocollante - guide de démarrage rapide...
Página 9
Installez recONE sur votre pare-brise, derrière le rétroviseur. • Branchez le câble d’alimentation dans le port Micro USB de recONE, puis connectez • l’autre extrémité du câble dans le port de l’adaptateur allume-cigare. Démarrez le véhicule, recSMART s’allumera et l’enregistrement commencera. IMPORTANT •...
Página 10
CONFIGURER COMME UNE CAMÉRA ARRIÈRE • Pour connecter recONE avec une installation RoadEyes* existante, ouvrez l’application Road-Eyes, jumeler recONE avec votre smartphone, consultez le menu dans les paramètres avancés de la caméra et activer la fonction d’interconnexion tout en appuyant 5 fois consécutives sur le bouton de la télécom- mande recSNAP.
Página 11
«Albums» de l’application Road-Eyes. PARTAGE DES PHOTOS ET VIDÉOS SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX Vous pourrez partager vos photos et vidéos avec la communauté RoadEyes et vos réseaux sociaux préférés en appuyant simplement sur le bouton de la barre de menu de l’application.
Página 12
Capteur gyroscopique à 3 axes Détecteur de mouvements (réglable via l’Application) Angle de l’objectif 150°, f/2.0 aperture Microphone Audio Indicateurs WiFi Connectivité Carte microSD de Classe 10, 128 Go maximum Stockage Compression H.264 Enregistrement vidéo 1080P (1920x1080) 30 fps, 720P (1080x720) 30fps Résolutions vidéo Résolution photo 8Go: 120 min en Full HD - 16Go: 240 min en Full HD...
Página 14
Panoramica Micro porta USB Spia LED Microfono Slot scheda MicroSD In dotazione recONE - cavo di alimentazione USB - Adattatore di corrente per auto con 1 porta USB Supporto adesivo - Guida rapida...
Página 15
Installazione Montare recONE sul parabrezza dell'auto dietro lo specchietto • Collegare il cavo di alimentazione USB alla micro porta USB su recONE, nascondere • bene il cavo sopra l'accendisigaro e collegarlo all'adattatore di corrente. Mettere in moto l'auto, recONE si accenderà e avvierà la registrazione. IMPORTANTE •...
Página 16
Guida all'avvio APPLICAZIONE PER CELLULARE Per configurare recONE, scaricare l'app Road-Eyes dedicata dall' A pp Store o da Google Play Store. [Requisiti del sistema iOS] iOS 8.0 e versioni successive : iPhone 4s fino a iPhone 7 e successive, iPad (3 gen), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5 gen)
FUNZIONI AGGIUNTIVE recONE offre funzioni aggiuntive quando è connesso a un'altra telecamera RoadEyes* VISTA POSTERIORE Quando è utilizzato per estendere la configurazione RoadEyes originale*, recONE può servire come telecamera con vista posteriore se montato sul parabrezza posteriore. IMMAGINE IN IMMAGINE La modalità...
Descrição geral Porta micro USB Indicador LED Microfone Ranhura do cartão MicroSD Conteúdo da embalagem recONE - Cabo de alimentação USB - Adaptador de alimentação para automóvel com 1 porta USB Dispositivo de fixação adesiva - Guia de início rápido...
Página 21
Instalação Monte o recONE no para-brisas do automóvel por detrás do espelho. • Ligue o cabo de alimentação USB à porta Micro USB no recONE, oculte com cuidado • o cabo até ao isqueiro e ligue-o ao adaptador de alimentação. Arranque o veículo;...
Primeiros passos APLICAÇÃO PARA TELEMÓVEIS Para configurar o recONE, transfira a aplicação dedicada Road-Eyes disponível na App Store ou na Google Play Store. [Requisitos do sistema iOS] iOS 8.0 e versões posteriores: iPhone 4s até ao iPhone 7 e mais recentes, iPad (3.ª-5.ª gerações), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5.ª...
O recONE disponibiliza funcionalidades adicionais quando é ligado a outra câmara RoadEyes* VISTA TRASEIRA Quando utilizado para estender a sua configuração original do RoadEyes*, o recONE pode servir de câmara de visualização traseira quando está montado no para-brisas traseiro. FOTOGRAFIA EM FOTOGRAFIA O modo de Pré-visualização oferece-lhe a possibilidade de ver as imagens de ambas as câmaras...
Especificações técnica G-Sensor Sensor de aceleração da gravidade de 3 eixos, detetor de choque Lente 150°, abertura de f/2.0 Áudio Microfone Indicador de estado Conectividade Wi-Fi Formato do cartão de memória Cartão microSD de Classe 10 até 128 GB Gravação de vídeo Compressão H.264 Resoluções de vídeo 1080P (1920x1080) 30 fps, 720P (1080x720) 30 fps...
Vista de conjunto Puerto micro-USB Indicador LED Micrófono Ranura para tarjeta microSD Contenido en caja recONE, cable de alimentación USB, adaptador de corriente para el coche con un puerto USB, accesorio adhesivo, guía rápida...
Instalación Fije recONE en el parabrisas del coche, detrás del espejo retrovisor. • Conecte el cable de alimentación USB al puerto micro-USB de recONE, extienda el • cable hasta el mechero del coche procurando que no se note y conéctelo al adapta- dor de corriente.
Puesta en servicio APLICACIÓN MÓVIL Para configurar recONE, descargue la aplicación específica Road-Eyes, que se encuentra disponible en App Store o Google Play Store. [Requisitos de sistemas iOS] iOS 8.0 y versiones posteriores: iPhone 4s a iPhone 7 y posterior, iPad (3. a 5.
FUNCIONES ADICIONALES recONE ofrece funciones adicionales cuando se conecta a otra cámara RoadEyes.* CÁMARA TRASERA Si se utiliza para ampliar su instalación de RoadEyes original*, recONE puede colocarse en la luneta trasera y funcionar como cámara trasera. IMÁGENES SIMULTÁNEAS El modo de vista previa le permite ver ambas imágenes de las cámaras en la aplicación Road-Eyes en una sola pantalla.
Especificaciones técnicas Acelerómetro Acelerómetro de 3 ejes, detector de choques Lente 150°, apertura F/2,0 Micrófono Audio Indicador de estado Wifi Conectividad Tarjeta microSD de clase 10 de hasta 128 GB Formato de tarjeta de memoria Compresión H.264 Grabación de vídeos 1080 px (1920 x 1080) a 30 fps, 720 px (1080 x 720) a 30 fps Resolución de vídeo Resolución de fotografía 2 Mpx...
Übersicht Mikro-USB-Anschluss LED-Anzeige Mikrofon microSD-Kartenschlitz Lieferumfang recONE USB - Stromkabel - KFZ - Netzteil mit 1 USB - Anschluss Klebehalter – Kurzanleitung...
Página 33
Installation Montieren Sie die recONE an der Windschutzscheibe hinter dem Spiegel • Schließen Sie das USB-Stromversorgungskabel an den Mikro-USB-Anschluss der • recONE an, verlegen Sie das Kabel vorsichtig und versteckt zum Zigarettenanzünder und stecken Sie es dort in den Stromadapter. Beim Anlassen Ihres Fahrzeugs schaltet sich die recONE ein und beginnt die Bildaufzeichnung.
Um Ihre recONE mit Ihrer ursprünglichen RoadEyes-Ausstattung zu verbinden, öffnen Sie die RoadEyes-App und paaren Sie recONE mit Ihrem Smartphone. Gehen Sie dann in Ihrer Kamera zum Menü Erweiterte Einstellungen und aktivieren Sie die Verknüpfungsfunktion, indem Sie 5 mal in Folge die recSNAP-Taste drücken.
. Sie finden die Videos in der Registerkarte „Alben“ der RoadEyes-App. TEILEN SIE DEN VERLAUF IHRER FAHRTEN IN IHREN SOZIALEN NETZWERKEN. Sie können Ihre Fotos und Videos in der RoadEyes-Gemeinschaft oder in Ihren bevorzugten sozia- len Netzwerken teilen: Klicken Sie einfach in der Menüleiste der App auf das Freigabesymbol Ihre heruntergeladenen und gespeicherten Fotos und Videos finden Sie in der Registerkarte „Alben“...
Página 38
Overzicht Micro-USB-poort Led-indicator Microfoon MicroSD-kaartsleuf In de doos recONE - USB-voedingskabel - voedingsadapter voor auto met 1 USB-aansluiting Kleefbevestiging – snelstarthandleiding...
Installatie Mount recONE op de voorruit achter de spiegel • Sluit de USB-voedingskabel aan op de micro-USB-poort van de recONE, leg de kabel • zorgvuldig aan langs het dashboard tot dicht bij uw sigarettenaansteker en steek hem in de voedingsadapter. Start uw auto.
Aan de slag MOBIELE APPLICATIE Download de toepassingsspecifieke Road-Eyes-app voor het instellen van de recONE. Deze app is verkrijgbaar in de App Store of Google Play Store. [iOS-systeemvereisten] iOS 8.0 en nieuwere versies; iPhone 4s tot iPhone 7 en nieuwer, iPad (3 gen), iPad Pro, iPad Mini, iPod Touch (5 gen)
Página 41
EXTRA FUNCTIES recONE biedt extra functies als u verbonden bent met een andere RoadEyes-camera* ACHTERUITZICHT Indien hij gebruikt wordt voor uw originele RoadEyes-installatie*, kan recONE dienen als achterui- trijcamera indien die gemonteerd is op de achterruit. BEELD IN BEELD Live View-modus biedt u de mogelijkheid om beide camerafeeds in een scherm te zien in de Road-Eyes-app.
Página 44
Budowa Port micro USB Wskaźnik LED Mikrofon Gniazdo karty microSD W pudełku recONE — kabel zasilania USB — zasilacz samochodowy z 1 portem USB Uchwyt samoprzylepny — skrócona instrukcja obsługi...
Página 45
Montaż Zamontuj rejestrator recONE na szybie przedniej, za lusterkiem wstecznym. • Podłącz kabel zasilania USB do portu micro USB w rejestratorze recONE. • Przeprowadź kabel do gniazda zapalniczki samochodowej i podłącz go do zasilacza. Uruchom pojazd. Rejestrator recONE włączy się i rozpocznie nagrywanie. WAŻNE •...
Pierwsze kroki APLIKACJA MOBILNA Aby skonfigurować rejestrator recONE, pobierz aplikację Road-Eyes dostępną w sklepie App Store lub Google Play. [System iOS — wymagania] System iOS w wersji 8.0 i nowszej: telefon iPhone 4s do iPhone 7 i nowszy, tablet iPad (3.–5. generacji), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5. generacji). [System Android —...
Página 47
RoadEyes*. KAMERA COFANIA Po zamontowaniu rejestratora recONE na szybie tylnej można go użyć jako kamery cofania — po ro- zszerzeniu oryginalnej konfiguracji RoadEyes*. OBRAZ W OBRAZIE W trybie podglądu na żywo można wyświetlać obraz z obu rejestratorów jednocześnie na jednym ekra- nie w aplikacji Road-Eyes. Jedno dotknięcie umożliwia szybkie przełączenie z jednego rejestratora na drugi.
Specyfikacje techniczne Akcelerometr 3-osiowy akcelerometr grawitacyjny, wykrywanie uderzenia Obiektyw 150°, apertura F/2.0 Mikrofon Dźwięk Dioda LED Wskaźnik stanu Wi-Fi Połączenia Karta pamięci microSD klasy 10 o pojemności do 128 GB Format karty pamięci Kompresja H.264 Nagrywanie wideo 1080P (1920x1080) 30 kl./s, 720P (1080x720) 30 kl./s Rozdzielczości wideo Rozdzielczość...
Página 50
Обзор Микро USB-порт Светодиодный индикатор Микрофон Гнездо для карты памяти microSD Комплектация recONE - USB-кабель питания — Автомобильный адаптер питания с 1 USB-портом Крепление с клейкой поверхностью - Краткое руководство по началу работы...
Установка Установите recONE на ветровое стекло автомобиля за зеркалом • Вставьте USB-кабель питания в порт Micro USB на recONE, осторожно подведя • кабель к прикуривателю, спрятав за панелью, и воткните его в адаптер питания. Запустите двигатель, recONE включится и начнет записывать. ВАЖНАЯ...
Начало работы МОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ Для настройки recONE скачайте из магазинов приложений или Google Play специальное приложение Road-Eyes App. [Требования системы iOS] iOS 8.0 и более поздние версии: iPhone 4s - iPhone 7 и более поздние версии, iPad (с 3-го по 5-е поколение), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5-го...
предлагает дополнительные функции в случае его подключения к другой камере RoadEyes* ЗАДНИЙ ВИД Если recONE используется для расширения ваших первоначальных настроек RoadEyes*, устройство может выполнять функцию камеры заднего вида, для этого его надо установить на заднем ветровом стекле. КАРТИНКА В КАРТИНКЕ...
Технические характеристики Датчик поворота экрана 3-осевой датчик ускорения силы тяжести, датчик удара Линза 150°, апертура f/2.0 Микрофон Звук Светодиодный Индикатор состояния WiFi Связь microSD класса 10 объемом до 128 Гб Формат карты памяти Сжатие H.264 Видеозапись 1080P (1920x1080) 30 к/с, 720P (1080x720) 30 к/с Разрешения...
Página 56
Pārskats Micro USB pieslēgvieta LED indikators Mikrofons MicroSD karšu slots Kastē recONE - USB barošanas vads - automašīnas strāvas adapteris ar 1 USB pieslēgvietu Pielīmējams stiprinājums – īsā rokasgrāmata...
Página 57
Uzstādīšana Piestipriniet recONE automašīnas vējstiklam aiz atpakaļskata spoguļa. • Pievienojiet USB barošanas vadu recONE Micro USB pieslēgvietai, uzmanīgi virziet • vadu līdz cigarešu piesmēķētājam un iespraudiet to barošanas adapterī. Iedarbiniet automašīnu, recONE ieslēgsies un sāks ierakstīšanu. SVARĪGI • Lai ierakstītu video un uzņemtu fotogrāfijas, recONE nepieciešama microSD karte (microSD karte nav iekļauta) •...
Página 58
Uzsākšana MOBILĀ LIETOTNE Lai konfigurētu recONE, lejupielādējiet speciālo lietotni Road-Eyes, kas pieejama App Store vai Google Play Store. [iOS sistēmas prasības] iOS 8.0 un jaunākas versijas: iPhone 4s līdz iPhone 7 un jaunāks, iPad (3.-5. paaudze), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5. paaudze). [Android sistēmas prasības] Izvēlieties Android 4.0 (minimums) ierīces.
Página 59
Kameras iestatījumus , piemēram, attēlu un video izšķirtspēju, ūdenszīmju rediģēšanu, laika un datuma formātus, var pielāgot cilnē “Papildu iestatījumi” lietotnē Road-Eyes. PAPILDU IESPĒJAS recONE piedāvā papildu iespējas, ja tā ir savienota ar citu RoadEyes kameru*. ATPAKAĻSKATS Piestiprinātu pie aizmugurējā vējstikla, recONE var izmantot kā atpakaļskata kameru, ja vēlaties paplašināt oriģinālo RoadEyes konfigurāciju*.
Página 62
Oversikt Mikro-USB-port LED-indikator Mikrofon Spor for mikroSD-kort I esken recONE - USB-strømkabel - Bil strøm-adapter med 1 USB-port Festeanordning - hurtigveiledning...
Página 63
Installering Monter recONE på bilens frontrute, bak speilet. • Koble USB-strømkabelen til mikro-USB-porten på recONE, skjul forsiktig • kabelen opp til sigarettenneren og koble den til strøm-adapteren. Start kjøretøyet, og recONE slår seg på og starter opptaket. VIKTIG • recONE må ha et mikro-SD-kort for å spille inn videoer og ta bilder (mikro-SD-kort medfølger ikke) •...
Komme i gang MOBILAPP Når du skal sette opp recONE, må du laste ned den dedikerte appen Road-Eyes fra App Store eller Google Play Store. [Krav til iOS-system] iOS 8.0 eller høyere versjoner: iPhone 4s opptil iPhone 7 og nyere, iPad (3 generasjon), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5 generasjon).
Página 65
EKSTRA FUNKSJONER recONE tilbyr ekstra funksjoner når den er tilkoblet et annet RoadEyes-kamera*. UTSYN BAKOVER Når det brukes til å utvide ditt originale RoadEyes-oppsett*, kan recONE fungere som et ryggeka- mera når det er montert på bakruten. BILDE I BILDE Direktevisning-modus gir deg muligheten til å...
Tekniske spesifikasjoner G-sensor 3-aksers tyngdeakselerasjonsføler, støt-sensor Objektiv 150°, f/2.0 åpning Mikrofon Statusindikator Wi-Fi Tilkoblinger mikro-SD-kort i klasse 10, opptil 128 GB Minnekortformat H.264-kompresjon Videoopptak 1080P (1920x1080) 30 fps, 720P (1080x720) 30fps Videooppløsninger Bildeoppløsninger 8 GB: 120 min i full HD – 16 GB: 240 min i full HD Opptakskapasitet 32GB: 480 min i full HD –...
If pairing fails, ensure to repeat the same steps. • Do not disassemble the device on your own, RoadEyes is not responsible for any damage or personal injury caused by the removal of the battery or any other component of the device.
Union Européenne Déclaration de conformité à l’égard de la directive 2004/108/EC. RoadEyes SAS déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux disposi- tions pertinents de la directive 2004/108/EC. La déclaration de conformité complète est disponible sur demande auprès de notre service client: contact@road-eyes.com...
Página 71
Ülevaade Mikro-USB-port LED-märgutuli Mikrofon microSD-kaart Mis on karbis recONE – USB-toitekaabel – 1 USB-pordiga auto toiteadapter kleepkinniti – lühijuhend...
Página 72
Paigaldamine Paigaldage recONE auto esiklaasi külge peegli taha. • Ühendage USB-toitekaabel recONE-i mikro-USB-pordiga, vedage kaabel • seda hoolikalt peites sigaretisüütlini ja ühendage toiteadapteriga. Käivitage auto; recONE lülitub sisse ja hakkab salvestama. OLULINE • recONE-il vajab video te salvestamiseks ja pildistamiseks microSD-kaarti (microSD-kaart ei kuulu komplekti).
Página 73
Alustamine MOBIILIRAKENDUS recONE-i seadistamiseks laadige alla sihtotstarbeline rakendusRoad-Eyes, mille leiate App Store’ist või Google Play poest. [iOS-i süsteeminõuded] iOS 8.0 ja uuemad versioonid: iPhone 4s kuni iPhone 7 ja uuemad, iPad (3.–5. põlvkond), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5. põlvkond) [Androidi süsteeminõuded] Valitud Android 4.0 (miinimum) seadmed RECONE-I ÜHENDAMINE NUTITELEFONIGA...
Página 74
Omadused AUTOMAATNE JA PIDEV SALVESTUS recONE salvestab automaatselt ja püsivalt kõiki teie sõite. Lihtsalt käivitage sõiduk, et recONE sisse lülitada ja käivitada. Videod salvestatakse microSD-kaardile ringjas järjestuses. Kui kaart saab täis, asen- datakse kõige vanemad salvestatud sõidud automaatselt kõige uuemate sõitudega. Kokkupõrke või järsu pidurduse korral jäädvustab ja salvestab kaamera eelnevad ja järgnevad viis sekundit automaat- selt microSD-kaardile kaitstud faili.
Página 77
Apžvalga „Micro USB“ prievadas LED indikatorius Mikrofonas „MicroSD“ kortelės lizdas Dėžutėje „recONE“ – USB maitinimo kabelis – automobilinis maitinimo adapteris su 1 USB prievadu prilipdomas laikiklis – greitosios paleisties gidas...
Página 78
Montavimas Pritvirtinkite „recONE“ prie automobilio priekinio stiklo, už veidrodėlio • Prijunkite USB maitinimo kabelį prie įrenginio „recONE“ „Micro USB“ prievado, • atidžiai paslėpkite kabelį iki cigarečių uždegiklio ir prijunkite prie maitinimo adapterio. Paleidus transporto priemonės variklį, „recONE“ įsijungs ir pradės įrašyti. SVARBU •...
Pradžia MOBILIOJI PROGRAMĖLĖ Norėdami nustatyti įrenginį „recONE“, atsisiųskite tam skirtą programėlę Road-Eyes, kurią rasite parduotuvėje „App Store“ arba „Google Play“. [Reikalavimai sistemai „iOS“] „iOS 8.0“ ir naujesnės versijos: nuo „iPhone 4“ iki „iPhone 7“ ir naujesni, „iPad“ (3–5 (-osios) kartos), „iPad Pro“, „iPad Mini“, „iPod touch“...
Página 80
Kameros nustatymus, pvz., nuotraukų ir vaizdo įrašo skyrą, vandens ženklą, laiko ir datos formatą, galite keisti skirtuke Išplėstiniai nustatymai, esančiame programėlėje Road-Eyes . PAPILDOMOS FUNKCIJOS Įrenginys „recONE“ turi papildomų funkcijų, jei jis prijungiamas prie kitos „RoadEyes“ kameros*. VAIZDAS IŠ GALO Kai įrenginys „recONE“ naudojamas papildyti pirminę „RoadEyes“ konfigūraciją*, jį galima naudoti kaip galinio vaizdo kamerą, kuri tvirtinama prie galinio stiklo.