Página 1
GKH29 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
UNITED STATES ARGENTINA 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de COLOMBIA México, S.A.
Página 3
BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. Please read these instructions before assembly and use of this product. IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken.
CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR WARNING FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in and from floor seats: • Use ONLY on the floor. • NEVER use on an elevated surface. • NEVER lift or carry child in product. •...
Página 6
ASSEMBLY | MONTAJE The frames and the front base are designed to fit one way. If these parts do not “snap” Hub Button Out together, try fitting each frame Botón de conexión into the opposite socket in the hacia afuera front base.
Página 7
ASSEMBLY | MONTAJE Pull on the rear base to be sure it’s attached. Jalar la base trasera para asegurarse que está segura.
Página 8
ASSEMBLY | MONTAJE If you cannot “snap” the parts into place, you may have assembled the seat ring backwards. Remove the seat ring from the frames and turn it around so that the wider, flat side is toward the front base. Then, repeat this assembly step.
Página 9
ASSEMBLY | MONTAJE Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring. Ajustar los ocho orificios de botón del colchón en las ocho clavijas abajo del aro del asiento.
Página 10
FABRIC SEAT HELPS BABY SIT UP! ¡LA SILLA DE TELA AYUDA AL BEBÉ A SENTARSE! Placing and Removing Baby Place the assembled product on the floor. Kneel or stand behind the seat and fit or remove baby’s legs into or from the leg openings in the seat pad.
OPENING & CLOSING THE FRAME ABRIR Y DOBLAR EL ARMAZÓN Lift the frames until each “snaps” into place. Push down on the seat ring to be sure the frame is open. Subir los armazones hasta que cada uno se ajuste en su lugar. Presionar hacia abajo el aro del asiento para asegurarse que los armazones se abren.
Página 12
CARE | MANTENIMIENTO To clean the frame and toy tray, wipe clean Pasarle un paño humedecido en una solución using a mild cleaning solution and damp de jabón neutro con agua al armazón y bandeja cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or de juguetes.