Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDP250SC6M – 'EXCITER 250' 6-CHANNEL PROFESSIONAL SCANNER
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for having chosen a HQ-POWER 250W six channel scanner. You will see you have acquired a powerful
and versatile device. The VDL250SC6M features 6 DMX channels, creating a fast moving effect. Unpack the device.
Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. Please check carefully that there is no
damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and don't install this device.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to be qualified and carefully
follow the instructions of this manual.
Features
• 7 colours + white + rainbow effect in both directions
• 7 gobos + open + blackout + shutter
• Gobo rotation
• Strobe (1-10 Hz)
• DMX control, music control and master/slave control
• Fuzzy-sound control: program continues automatically even during periods without music
• Digital display
• Manual focus
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
• This device has left the factory in perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe
operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this
user manual.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman HQ-Power 250W

  • Página 1 VDP250SC6M – 'EXCITER 250' 6-CHANNEL PROFESSIONAL SCANNER 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Página 2: General Guidelines

    • Please remember the lamp is not a hot-restrike type, you must wait for approximately 10 minutes after having turned off the lamp before you can turn it back on again. Remark: Do not operate the device when the glass pane is off. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 3 S2S 2 : slave 2 (slave mode) S3S S : slave 3 (slave mode) S4S S : slave 4 (slave mode) Please remember when you change modes, you have to switch the device off and back on again. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 4 LED flashing: DMX signal present LED steady on: no input DMX signal e) Channel Configuration CHANNEL 1 : Pan CHANNEL 2 : Tilt CHANNEL 3 : Colour wheel CHANNEL 4 : Gobo wheel CHANNEL 5 : Gobo rotation CHANNEL 6 : Strobe VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. 6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. 7. There are no user-serviceable parts, apart from the lamp. 8. Contact your dealer for spare parts if necessary. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 6: Technical Specifications

    • 7 gobo’s + open + black-out + sluiter • Draaiende gobo • Stroboscoop (1-10 Hz) • DMX gestuurd, muziekgestuurd en master/slave sturing • “Fuzzy sound” regeling: programma gaat gewoon verder, zelfs wanneer er even geen muziek te horen is • Digitale display • Manuele focussering VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 7: Veiligheidsinstructies

    • Raak de lamp niet aan met de blote handen. Gebruik een doek om de lamp te verwijderen of te installeren. • Gebruik geen lampen met een hoger wattage dan toegelaten. • Gebruik een lamp type 90V / 250W MSD GY9.5 (referentie LAMP250MSD of LAMP250MSD/2): VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 8 S2S 2 : slave 2 (slave mode) S3S S : slave 3 (slave mode) S4S S : slave 4 (slave mode) Schakel het toestel elke keer uit en terug aan wanneer u een verschillende procedure wenst te kiezen. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 9 De LED naast de DIP knoppen geeft de status van het DMX-signaal aan. LED knippert: DMX-signaal LED brandt: geen DMX-signaal e) De kanalen configureren KANAAL 1: Pan KANAAL 2: Tilt KANAAL 3: Kleurwiel KANAAL 4: Gobowiel KANAAL 5: Draaiende gobo KANAAL 6: Stroboscoop VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 10: Reiniging En Onderhoud

    6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. 7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de lamp en de zekering. 8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 11: Technische Specificaties

    • Rotation gobo • Stroboscope (1-10 Hz) • Pilotage DMX, pilotage par la musique et pilotage maître/esclave • Réglage “fuzzy sound”: le programme continue, même si la musique est interrompue pendant un bref instant • Afficheur numérique • Focalisation manuelle VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 12: Prescriptions De Sécurité

    • Evitez de toucher la lampe avec les mains nues et utilisez un chiffon pour la remplacer ou l’installer. • N’utilisez pas de lampe avec une valeur supérieure à la valeur autorisée. • Remplacez une lampe endommagée ou déformée avec une lampe de type 90V / 250W MSD GY9.5 (référence LAMP250MSD ou LAMP250MSD/2): VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 13 : esclave 1 (mode esclave) S2S 2 : esclave 2 (mode esclave) S3S S : esclave 3 (mode esclave) S4S S : esclave 4 (mode esclave) Il est nécessaire d’éteindre et de rallumer l’appareil après avoir choisi un mode différent. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 14 LED clignotante: présence d’un signal DMX LED allumée: pas de signal DMX e) La configuration des canaux CANAL 1: Pan CANAL 2: Tilt CANAL 3: Disque couleurs CANAL 4: Roue gobo CANAL 5: Rotation gobo CANAL 6: Stroboscope VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 15: Nettoyage Et Entretien

    6. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants. 7. Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur, à part la lampe et le fusible. 8. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 16: Spécification Techniques

    • Rotación de gobo • Estroboscopio (1-10 Hz) • control DMX, control por la música y control master/slave • Ajuste "fuzzy sound": el programa continúa automáticamente incluso si la música se interrumpe • Display digital • Foco manual VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad

    • No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara. • No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado. • Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase "7. Especificaciones”): VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 18 • Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 19 En el caso del VDP250SC6M de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 7 (1 + 6), para el segundo aparato, introduzca 13 (7 + 6) para el tercero aparato, etc. Asegúrese de que el aparato esté en el modo DMX. Seleccione la dirección inicial correcta con las teclas UP y DOWN. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 20: Descripción

    (después de 3-5 segundos) 132 139 shutter abierto CANAL 6 estroboscopio estroboscopio (lento → rápido) 140 199 estroboscopio aleatorio (lento → rápido) 200 249 250 255 shutter abierto Es posible conectar varias unidades para un funcionamiento sincrónico con el cable DMX. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Jede Person, die an der Installation, Anwendung und Wartung dieses Gerätes beteiligt ist, muss qualifiziert sein und die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig befolgen. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 22: Sicherheitsvorschriften

    • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 0.5m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche. • Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (VDLSC7 oder VDLSC8). VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 23 • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 24 S4S S : Slave 4 (Slave-Modus) Bitte denken Sie daran, dass wenn Sie die Modi ändern, Sie das Gerät aus- und erneut einschalten müssen. a) Musikgesteuerter Modus Das Gerät wird auf die Musik reagieren über das eingebaute Mikrofon. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 25 Die LED neben den DIP-Schaltern zeigen den Status des DMX-Signals an. LED blinkt: DMX-Signal LED brennt ständig: kein DMX-Eingangssignal e) Kanalkonfiguration KANAL 1 : Pan KANAL 2 : Tilt KANAL 3 : Farbrad KANAL 4 : Goborad KANAL 5 : Gobo-Rotation KANAL 6 : Stroboskop VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 26: Wartung & Pflege

    5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. 6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. 7. Es gibt keine wartbaren Teile, außer der Lampe. 8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Händler. VDP250SC6M VELLEMAN...
  • Página 27: Technische Daten

    5A, 250VAC (5 x 20mm) Abmessungen: 525 x 300 x 150 mm Gewicht: 15 kg Lampe: 250W / 90V MSD GY9.5 Max. UmgebungstemperaturT 45° C Max. Gehäusetemperatur T 60° C Signal: internationale Norm DMX 512 Alle Änderungen vorbehalten. VDP250SC6M VELLEMAN...

Este manual también es adecuado para:

Vdp250sc6m

Tabla de contenido