Resumen de contenidos para MAAX LUMINESCENCE DOORS Serie
Página 1
FOR RIGHT AND LEFT SIDE DOOR INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS (RIGHT SIDE SHOWN) POUR INSTALLATION DE PORTE CÔTÉ DROIT ET GAUCHE GUIDE D’INSTALLATION (CÔTÉ DROIT ILLUSTRÉ) GUÍA DE INSTALACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL LADO DERECHO E IZQUIERDO (SE MUESTRA INSTALACIÓN AL LADO DERECHO) MODEL •...
Página 2
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES...
Página 3
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES...
Página 4
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 084=Chrome, Cromo 305=Brushed nickel, Nickel brossé, Níquel cepillado 173=Dark bronze, Bronze foncé, Bronce oscuro DOOR | PORTE | PUERTA Code Part Nom de la pièce Pieza Código Cant. Assemblage de 10038464-xxx-602 (48'' shower) Support bar assembly Conjunto de barra de soporte...
Página 5
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Pencil Level Perceuse électrique Crayon Niveau Taladro eléctrico Lápiz Nivel Clear silicone sealant Masking tape Measuring tape Silicone claire Ruban adhésif Ruban à mesurer Sellador de silicona Cinta de Cinta métrica transparente emmascarar Hacksaw Phillips screwdriver...
Página 6
Images are based on a right side door installation. STEP Ces images sont basées sur une installation de porte à droite. ÉTAPE ETAPA Estas imágenes se basan en la instalación de la puerta al lado derecho. A. Position and level the wall jamb [fixed panel side] as close from the exterior edge of the threshold as possible.
Página 7
STEP ÉTAPE ETAPA A. Slide out the cover from the wall fastener. From inside the shower, place the wall fastener against the wall jamb aligned with the top as shown and mark the holes to be drilled. B. Drill the wall covering. C.
Página 8
STEP ÉTAPE ETAPA A. Temporarily place the U-channel on the threshold against the wall jamb. Dry fit the fixed panel in the wall jamb and U-channel. Level and square. B. Measure the distance between the wall jamb and the edge of the fixed panel and remove 3/4'' from that measurement.
Página 9
STEP ÉTAPE ETAPA A. Install the rollers on the door in the top holes as shown. [Do not over tighten the rollers] B. Insert the bottom sealing gasket on the bottom of the door. C. Place the door temporarily and safely inside the shower over cardboard.
Página 10
STEP ÉTAPE ETAPA A. Insert the fixed panel in the wall jamb and U-channel. B. Level and square the fixed panel. [For leveling, use wedge spacers as needed inside the U-channel] C. From the outside of the shower, insert the sealing gasket between the fixed panel and the wall jamb.
Página 11
STEP ÉTAPE ETAPA A. Measure the distance wall-to-wall at the top of the alcove Cut opposite the holes and subtract 5/8". Cut the support bar, based on this for panel assembly. measure. [Opposite the holes for fixed panel assembly and Couper du côté...
Página 12
STEP ÉTAPE ETAPA A. Insert the support bar on the installed wall fastener. Ensure support bar is level. B. Attach support bar to fixed panel using the panel fastener on the hole in the middle. Do not overtighten. INSIDE C. Insert the wall fastener on the opposite side of the support bar. INTÉRIEUR Mark the position of the wall fastener.
Página 13
STEP ÉTAPE ETAPA A. Gently slide the covers of the wall fastener in place. B. Tighten set screws to hold in place. A. Glisser doucement les couvercles des fixations muraux en place. B. Serrer les vis pour fixer en place. A.
Página 14
STEP ÉTAPE ETAPA A. Apply silicone sealant under the door guide. B. Place the door guide at the base of the fixed panel and tape the door guide in place until 24 hours after the installation is completed. A. Appliquer du silicone sous le guide de porte. B.
Página 15
STEP ÉTAPE ETAPA A. Install the door on the support bar. [Make sure the rollers are well seated on the bar] B. Insert the bottom of the door in the door guide. [Make sure the door remains as deeply as possible in the guide without touching the bottom when adjusting the rollers during the next step] A.
Página 16
STEP ÉTAPE ETAPA A. From inside the shower, close the door against the wall. Adjust the excentric part of the roller assemblies so the door sits flat against the wall. B. Fasten both rollers in position using the assembly wrenches on the excentric parts to maintain the adjustment and on the nuts to tighten as much as possible.
Página 17
STEP ÉTAPE ETAPA A. Install the side sealing gasket on the edge of the door. B. Install the sealing gasket on the edge of the fixed panel as shown. Cut under the support bar. A. Installer le joint d'étanchéité de côté sur le rebord de la porte.
Página 18
STEP ÉTAPE ETAPA A. Install the knob on the door as shown. B. Install the caps on top of the wall jamb. A. Installer le bouton sur la porte tel que démontré. B. Installer le capuchon sur le haut du montant mural.
Página 19
STEP ÉTAPE ETAPA A. Measure the distance between the wall and the door guide at the base of the alcove and add 7/8''. Cut the threshold based on this measure. B. If the corner between the base and the wall is rounded, file the threshold lower corners.
Página 20
STEP ÉTAPE ETAPA A. Use the set screw at the bottom of the wall fasteners to level the support bar if door wont stay closed. A. Utiliser la vis de réglage en dessous des fixations muraux pour niveler la barre de support. A.
Página 21
STEP ÉTAPE ETAPA A. From outside the shower, apply silicone sealant between the wall jamb. [fixed panel side] and the wall, between the fixed panel and the base, and on the door guide. Apply also between the U channel and the threshold. A.
MAAX garantit les portes de douche et MAAX garantiza las puertas de ducha y los glass panels to be free of all material or panneaux de verre contre tout défaut de paneles de vidrio contra cualquier defecto workmanship defects under normal use and matière ou de fabrication dans des conditions...
Página 24
Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 10038461 PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA 2020-04-23...