Publicidad

Enlaces rápidos

Race Shark FD
RADIO CONTROLLED BOAT
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
500108025 // Stand: November 2017
02
03 - 09
10 - 16
17 - 19
20 - 22
23 - 25
26 - 28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson Race Shark FD

  • Página 1 Race Shark FD RADIO CONTROLLED BOAT Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 09 GB // Instruction Manual 10 - 16 FR // Avertissement de sécurité 17 - 19 IT // Avvertenze di sicurezza...
  • Página 2: Fr // Remarque Importante

    Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Página 3: Garantiebedingungen

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Página 4 Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… vermei- Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen Wartung nicht möglich ist, kann TAMIYA / CARSON keinerlei den. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden. Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher •...
  • Página 5: Technische Daten

    SICHERHEITSANWEISUNGEN (BITTE AUFBEWAHREN!) ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren Das Spielzeug bitte nicht bei starkem Wind, bei Wellengang geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr und bei starker Strömung betreiben. wegen verschluckbarer Kleinteile! Es besteht Bitte beachten Sie, dass das Spielzeug mit entladenen Akkus Strangulationsgefahr durch das lange Kabel! Bitte verwahren nur begrenzt steuerbar ist.
  • Página 6 EINLEGEN DES FAHRAKKUS Ladehinweise: Achtung!!!! 1. Den 90 C° Drehverschluss entriegeln (Abb. 2) um die Luke zu öffnen ( Abb. 1). Wichtige Informationen über Ihren wieder aufladbaren 7.2V NiMH 2. Den Akku in das vorgesehene Batteriefach einlegen (Abb. 3) / Fahrakku: und mit dem Anschlussstecker des Modells verbinden.
  • Página 7: Einlegen Der Senderbatterie

    EINLEGEN DER SENDERBATTERIE 1. Drehen Sie zum Öffnen des Batteriefachs die dort angebrachte Schraube gegen den Uhrzeigersinn mit einem Schraubendre- her heraus. 2. Legen Sie frische Batterien entsprechend der vorgefertigten Polung in das Batteriefach ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach mit dem Deckel und drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn wieder vorsichtig fest.
  • Página 8: Steuerung Des Modells

    START 1. Zuerst den Sender einschalten (LED blinkt). 2. Verbinden Sie nun den Akku mit dem Anschluss des Fahrreglers im Boot. (S. 5 „Einlegen des Fahrakkus“) Wichtig: Das Boot ist jetzt noch nicht einsatzfähig !! 3. Setzen Sie jetzt das Boot ins Wasser. - Status LED am Boot blinkt 2x und leuchtet dann dauerhaft weiter - Status LED an der Fernsteuerung erlischt Das Bootsmodell ist nun fahrbereit (Sicherheitsschaltung !!! -...
  • Página 9: Fehlersuche

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DES RC-MODELLS • Fahren Sie mit dem Modell niemals in belebten Gewässern, in der Nähe von Menschen oder Tieren, um Schäden an Gegenständen oder Personen zu verhindern. • Fahren Sie mit dem Modell niemals in Gewässern mit Algen oder Schmutz.
  • Página 10: Declaration Of Conformity

    • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Página 11 Damaged batteries may no longer be used. CARSON can accept no liability for loss, damage or costs incurred. Any claim for damages that may result from operation, failure or • Batteries are not toys. They should be kept away from children.
  • Página 12: Technical Data

    SAFETY PRECAUTIONS (KEEP IN A SAFE PLACE!) WARNING! Not suitable for children under 3 Please note that the steering of the toy is limited when the years. There is a risk of suffocation if small parts battery is discharged. are swallowed! Strangulation hazard due to the The boat has no sealing.
  • Página 13: Insert The Batteries

    INSERT THE BATTERIES Charging instructions: Attention!!!! 1. Unlock the 90° turn-lock catch (fig. 2) to open the hatch (fig. 1). 2. Insert the power-pack battery in the battery compartment (fig. 3) Important information about your rechargeable 7.2V NiMH Battery and connect it to the connection plug of the model (fig. 4). pack.
  • Página 14: Installing The Transmitter Batteries

    INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES 1. Turn to open the battery compartment out there the attached screw counterclockwise with a screwdriver. 2. Insert a fresh battery according to the polarity of prefabricated into the battery compartment. 3. Close the battery compartment cover and turn the screw clock- wise again prudently.
  • Página 15 READY TO START 1. First switch on the transmitter (LED blinks). 2. Now connect the battery to the controller connector in the boat. (see 5 “Inserting the Battery”) Important: The boat is not yet ready for use!! 3. Now place the boat in the water. - the status LED on the boat flashes twice and then remains lit, - the status LED on the remote control goes out.
  • Página 16: Cautions When Operating The Rc Model

    CAUTIONS WHEN OPERATING THE RC MODEL • Never run the model in crowded areas, near or toward people or animals, to prevent property damage and/or personal injury. • Never run the model on grassland. Twining grass may hinder axle rotation and may cause motor heat buildup. •...
  • Página 17: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
  • Página 18: Avertissement De Sécurité

    TAMIYA / CARSON refuse toute prise en charge des pertes, • Les accus ne sont pas des jouets. Ils doivent donc être tenus à dommages et frais entraînés. Toute demande d’indemnisation l’écart des enfants.
  • Página 19: Avertissement De Sécurité (Informations À Conserver !)

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ (INFORMATIONS À CONSERVER !) IMPORTANT ! Ne convient pas aux enfants Ne pas utiliser le jouet par vent fort, en présence de vagues de moins de 3 ans. Risque d’asphyxie lié à la ou par fort courant. présence de pièces de petite taille susceptibles Attention : les fonctions de pilotage du jouet sont limitées d‘être avalées.
  • Página 20: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Página 21: Avvertenze Di Sicurezza

    TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità per perdite, danni • Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto al risarcimento di portata dei bambini.
  • Página 22 AVVERTENZE DI SICUREZZA (DA CONSERVARE!) ATTENZIONE! Non adatto per bambini di età Non utilizzare il giocattolo in caso di forte vento, in presenza inferiore a 3 anni. Pericolo di soffocamento di onde e forte corrente. dovuto a piccole parti che potrebbero essere Ricordate che, in caso di batterie scariche, la manovrabilità...
  • Página 23: Condiciones De Garantía

    • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    TAMIYA / CARSON no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. • Las baterías no son un juguete. Mantenerlas alejadas del Por ello se declinará...
  • Página 25 INDICACIONES DE SEGURIDAD (¡CONSERVAR, POR FAVOR!) ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de No utilice el juguete, por favor, en caso de que soplen 3 años. ¡Existe peligro de asfixia derivado de vientos o haya oleajes o corrientes de agua fuertes. piezas pequeñas que podrían ser ingeridas! ¡Existe Por favor, tenga en cuenta de que el juguete sólo se puede peligro de estrangulamiento debido al cable! Conservar...
  • Página 26: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Página 27: Veiligheidsinstructies

    • Accu's zijn geen speelgoed.Dus uit de buurt houden van kunnen uitvoeren, kan TAMIYA / CARSON geen enkele kinderen. aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden.Elke schadevergoedingsclaim die kan voortvloeien uit het gebruik, de 3.Aanwijzingen voor lading...
  • Página 28 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (A.U.B. BEWAREN!) LET OP! Niet geschikt voor kinderen onder de Het speelgoed niet bij harde wind, bij golfslag en bij sterke 3 jaar. Er bestaat gevaar voor verstikking door stroming gebruiken. kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt! Let er op dat het speelgoed met ontladen accu’s slechts Er bestaat gevaar voor verwurging door de lange kabel! beperkt bestuurbaar is.
  • Página 29 NOTIZEN / NOTES...
  • Página 30 Modellbau GmbH & Co. KG Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de 03675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Tabla de contenido