Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
Página 4
Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… vermei- Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen Wartung nicht möglich ist, kann TAMIYA / CARSON keinerlei den. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden. Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN (BITTE AUFBEWAHREN!) ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren Das Spielzeug bitte nicht bei starkem Wind, bei Wellengang geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr und bei starker Strömung betreiben. wegen verschluckbarer Kleinteile! Es besteht Bitte beachten Sie, dass das Spielzeug mit entladenen Akkus Strangulationsgefahr durch das lange Kabel! Bitte verwahren nur begrenzt steuerbar ist.
Página 6
EINLEGEN DES FAHRAKKUS Ladehinweise: Achtung!!!! 1. Den 90 C° Drehverschluss entriegeln (Abb. 2) um die Luke zu öffnen ( Abb. 1). Wichtige Informationen über Ihren wieder aufladbaren 7.2V NiMH 2. Den Akku in das vorgesehene Batteriefach einlegen (Abb. 3) / Fahrakku: und mit dem Anschlussstecker des Modells verbinden.
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE 1. Drehen Sie zum Öffnen des Batteriefachs die dort angebrachte Schraube gegen den Uhrzeigersinn mit einem Schraubendre- her heraus. 2. Legen Sie frische Batterien entsprechend der vorgefertigten Polung in das Batteriefach ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach mit dem Deckel und drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn wieder vorsichtig fest.
START 1. Zuerst den Sender einschalten (LED blinkt). 2. Verbinden Sie nun den Akku mit dem Anschluss des Fahrreglers im Boot. (S. 5 „Einlegen des Fahrakkus“) Wichtig: Das Boot ist jetzt noch nicht einsatzfähig !! 3. Setzen Sie jetzt das Boot ins Wasser. - Status LED am Boot blinkt 2x und leuchtet dann dauerhaft weiter - Status LED an der Fernsteuerung erlischt Das Bootsmodell ist nun fahrbereit (Sicherheitsschaltung !!! -...
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DES RC-MODELLS • Fahren Sie mit dem Modell niemals in belebten Gewässern, in der Nähe von Menschen oder Tieren, um Schäden an Gegenständen oder Personen zu verhindern. • Fahren Sie mit dem Modell niemals in Gewässern mit Algen oder Schmutz.
• Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
Página 11
Damaged batteries may no longer be used. CARSON can accept no liability for loss, damage or costs incurred. Any claim for damages that may result from operation, failure or • Batteries are not toys. They should be kept away from children.
SAFETY PRECAUTIONS (KEEP IN A SAFE PLACE!) WARNING! Not suitable for children under 3 Please note that the steering of the toy is limited when the years. There is a risk of suffocation if small parts battery is discharged. are swallowed! Strangulation hazard due to the The boat has no sealing.
INSERT THE BATTERIES Charging instructions: Attention!!!! 1. Unlock the 90° turn-lock catch (fig. 2) to open the hatch (fig. 1). 2. Insert the power-pack battery in the battery compartment (fig. 3) Important information about your rechargeable 7.2V NiMH Battery and connect it to the connection plug of the model (fig. 4). pack.
INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES 1. Turn to open the battery compartment out there the attached screw counterclockwise with a screwdriver. 2. Insert a fresh battery according to the polarity of prefabricated into the battery compartment. 3. Close the battery compartment cover and turn the screw clock- wise again prudently.
Página 15
READY TO START 1. First switch on the transmitter (LED blinks). 2. Now connect the battery to the controller connector in the boat. (see 5 “Inserting the Battery”) Important: The boat is not yet ready for use!! 3. Now place the boat in the water. - the status LED on the boat flashes twice and then remains lit, - the status LED on the remote control goes out.
CAUTIONS WHEN OPERATING THE RC MODEL • Never run the model in crowded areas, near or toward people or animals, to prevent property damage and/or personal injury. • Never run the model on grassland. Twining grass may hinder axle rotation and may cause motor heat buildup. •...
Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
TAMIYA / CARSON refuse toute prise en charge des pertes, • Les accus ne sont pas des jouets. Ils doivent donc être tenus à dommages et frais entraînés. Toute demande d’indemnisation l’écart des enfants.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ (INFORMATIONS À CONSERVER !) IMPORTANT ! Ne convient pas aux enfants Ne pas utiliser le jouet par vent fort, en présence de vagues de moins de 3 ans. Risque d’asphyxie lié à la ou par fort courant. présence de pièces de petite taille susceptibles Attention : les fonctions de pilotage du jouet sont limitées d‘être avalées.
Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità per perdite, danni • Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto al risarcimento di portata dei bambini.
Página 22
AVVERTENZE DI SICUREZZA (DA CONSERVARE!) ATTENZIONE! Non adatto per bambini di età Non utilizzare il giocattolo in caso di forte vento, in presenza inferiore a 3 anni. Pericolo di soffocamento di onde e forte corrente. dovuto a piccole parti che potrebbero essere Ricordate che, in caso di batterie scariche, la manovrabilità...
• Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
TAMIYA / CARSON no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. • Las baterías no son un juguete. Mantenerlas alejadas del Por ello se declinará...
Página 25
INDICACIONES DE SEGURIDAD (¡CONSERVAR, POR FAVOR!) ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de No utilice el juguete, por favor, en caso de que soplen 3 años. ¡Existe peligro de asfixia derivado de vientos o haya oleajes o corrientes de agua fuertes. piezas pequeñas que podrían ser ingeridas! ¡Existe Por favor, tenga en cuenta de que el juguete sólo se puede peligro de estrangulamiento debido al cable! Conservar...
Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
• Accu's zijn geen speelgoed.Dus uit de buurt houden van kunnen uitvoeren, kan TAMIYA / CARSON geen enkele kinderen. aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden.Elke schadevergoedingsclaim die kan voortvloeien uit het gebruik, de 3.Aanwijzingen voor lading...
Página 28
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (A.U.B. BEWAREN!) LET OP! Niet geschikt voor kinderen onder de Het speelgoed niet bij harde wind, bij golfslag en bij sterke 3 jaar. Er bestaat gevaar voor verstikking door stroming gebruiken. kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt! Let er op dat het speelgoed met ontladen accu’s slechts Er bestaat gevaar voor verwurging door de lange kabel! beperkt bestuurbaar is.