Descargar Imprimir esta página
MAAX 104011 Guia De Instalacion
MAAX 104011 Guia De Instalacion

MAAX 104011 Guia De Instalacion

Puerta de ducha / bañera ducha con marco
Ocultar thumbs Ver también para 104011:

Publicidad

Enlaces rápidos

FRAMED TUB / SHOWER DOOR
PORTE DE DOUCHE / BAIN DOUCHE AVEC CADRE
PUERTA DE DUCHA / BAÑERA DUCHA CON MARCO
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
MODEL • MODÈLE • MODELO
104011 ● 104012 ● 104017 ● 104018
104180 ● 104181 ● 105410 ● 105412 ● 105413
805410 ● 804011 ● 805412 ● 805413
• Record the serial number
• Noter le numéro de série
• Registre el número de serie
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAAX 104011

  • Página 1 PORTE DE DOUCHE / BAIN DOUCHE AVEC CADRE PUERTA DE DUCHA / BAÑERA DUCHA CON MARCO MODEL • MODÈLE • MODELO 104011 ● 104012 ● 104017 ● 104018 104180 ● 104181 ● 105410 ● 105412 ● 105413 805410 ● 804011 ● 805412 ● 805413 Read all instructions carefully before proceeding.
  • Página 2 La garantie ne couvre pas les dommages que haya instalado la unidad, la garantía no the unit has been installed. MAAX is not ou les défauts de finition une fois l’unité cubrirá los daños o defectos de acabado.
  • Página 3 General considerations • Règles générales • Reglas Generales Framing Construction de la structure Construcción de la Estructura DO NOT DO ANY FRAMING WORK NE PAS CONSTRUIRE LA STRUCTURE CONSTRUYA LA ESTRUCTURA UNTIL YOU HAVE RECEIVED THE UNIT. AVANT D’AVOIR REÇU L’UNITÉ. Afin ANTES DE RECIBIR LA UNIDAD.
  • Página 4 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES...
  • Página 5 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 10081196-xxx-xxx 10081118-xxx-xxx 10075848 7/16" 10015922-xxx-xxx 10075893 10075859 10075067 9/16" 1 1/4" 10075037 10075075 10075840 10075027 10041235-xxx-610 10005747 10048763-xxx Part Nom de la pièce Pieza Code Código Cant. Header Linteau Soporte 10081196-xxx-xxx E-Z Kleen track Rail E-Z Kleen Riel E-Z Kleen...
  • Página 6 TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Level Pencil Electric drill ⅛" and ¼" ceramic drill bit Niveau Crayon Perceuse électrique Mèche à céramique de ⅛" et ¼" Nivel Lápiz Taladro Broca para cerámica de ⅛" y ¼" eléctrico Security equipment Silicone sealant Measuring tape Square...
  • Página 7 HELPFUL HINTS / TROUBLE SHOOTING - ONLY THE TRACK AND HEADER WILL NEED TO BE CUT. DO NOT CUT WALL CHANNELS. - BE CERTAIN THE WALL CHANNELS “SIT” ON THE LEGS OF THE TRACK, REFER TO STEP 4, SKETCH 4A. - THE INNER GLASS PANEL MUST BE PLUMB TO THE WALL NEAR THE SHOWER HEAD, REFER TO STEP 8.
  • Página 8 STEP ÉTAPE ETAPA Measure the finished wall-to-wall distance, Mesurer la distance finale mur à mur, Mida la distancia final de pared a pared, dimension “D”, in the center of the Tub / dimension “D”, au centre du rebord de medición “D”, en el centro del borde de la Shower Enclosure ledge.
  • Página 9 STEP ÉTAPE ETAPA Locate the Track in the center of the Tub Situer le Rail au centre du rebord de Coloque el Carril en el centro del borde de / Shower Enclosure ledge. Maintain a l’Enceinte baignoire/douche, la Mampara de Ducha / Bañera. Mantenga uniform gap, at each end, between the end conservant un écart égal à...
  • Página 10 STEP ÉTAPE ETAPA Carefully position the Wall Channel by Glisser avec précaution le montant mural Coloque cuidadosamente el Canal de Pared sliding it down, around Track and “sitting” vers le bas autour du Rail, en chevauchant deslizándolo hacia abajo, sobre el Carril, y on top of the Track’s legs, as shown in les bords du Rail tel qu’illustré...
  • Página 11 STEP ÉTAPE ETAPA After drilling, clean the Tub / Shower Après perçage, nettoyer à fond Luego de perforar, limpie profundamente el Enclosure ledge and the Wall Channel les zones du rebord de l’Enceinte de borde de la Mampara de Ducha / Bañera areas thoroughly.
  • Página 12 STEP ÉTAPE ETAPA Measure the finished wall-to-wall distance, Mesurer la distance finale mur à mur, Mida la distancia final de pared a pared dimension “H”, at the top of the Wall dimension “H”, en haut des Montants (medición “H”), en la parte de arriba de Channels.
  • Página 13 Please note, when installing the Shoulder Pour monter à Tenga presente que al instalar los Tornillos Remarque: Screws, DO NOT use a power screwdriver, épaulement, NE PAS utiliser le tournevis de Tope, NO DEBE usar un destornillador use a #2 phillips head screw driver, DO mécanique mais le tournevis Phillips n°2;...
  • Página 14 STEP ÉTAPE ETAPA NOTE: The towel bar should be installed on NOTE: Vous devez installer une barre à NOTA: La barra de toalla se debe instalar the first panel (exterior of the bath). If there serviettes sur le premier panneau (extérieur en el primer panel (el exterior del baño).
  • Página 15 STEP ÉTAPE ETAPA Install Rollers as shown. Installer les Rouleaux tel qu’illustré. Instalar rodillos como se indica. Please note, the Spacer Nut, on the Roller, Remarque: L’Écrou d’espacement sur le Tenga cuenta Tuerca is mounted AGAINST the Glass Panels. Rouleau est monté CONTRE les Panneaux Espaciadora, sobre Rodillo,...
  • Página 16 STEP ÉTAPE ETAPA WARNING: DO NOT LIFT GLASS ATTENTION: NE PAS SOULEVER LES ADVERTENCIA: NO LEVANTE PANELS BY THE TOWEL BARS. PANNEAUX DE VERRE PAR LES LOS PANELES DE VIDRIO PORTE-SERVIETTE. DE LOS TOALLEROS. Install the Inner Glass Panel first. With the Installer d’abord le Panneau de verre Primero instale el Panel Interno de Vidrio.
  • Página 17 STEP ÉTAPE ETAPA Apply Silicone Sealant as shown. Appliquer le silicone tel qu’illustré. Aplique Sellador de Silicona como se indica. Apply to the Wall / Wall Channel “seam” and Appliquer à la jointure entre le mur et le Aplique a la “unión” entre el Canal de la be certain to add Silicone to both ends of Montant mural et s’assurer d’ajouter du Pared y la Pared, y asegúrese de agregar...
  • Página 19: Garantie Limitée

    Except in the case of MAAX products with Sauf dans le cas des produits MAAX munis Salvo en el caso de productos de MAAX pre-plumbed fixtures, MAAX shall in no event d’accessoires...
  • Página 20 Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 10076224 © 2008 MAAX Bath Inc. PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA 2019-06-27...