Página 1
MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO - INSTALLATION AND USER’S MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ED D’UTILISATION - MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION UND BEDIENUNG GALAXY 102 Years Limited Years Limited Warranty Warranty Via Philips, 5 - 20052 Monza (MB) (Italy) - www.lofrans.com - e-mail: contact@lofrans.com www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
Lofrans declines any liability for possible inaccuracies due to print errors in this manual and reserves the right to introduce any changes deemed appropriate. For this reason, Lofrans does not guarantee the accuracy of the manual after the date of issue and declines all liability for possible errors and omissions.
GALAXY 102 1.2 Assistance The Lofrans products are backed throughout the world by a network of authorised distributors and assistance. In case of need, please contact your local Lofrans distributor. Details on website www.lofrans.com 1.3 Receipt and Storage Upon receipt of the package, verify the integrity of packing. Should it be necessary to store the product for a prolonged period, keep it in a dry and protected place.
4 TECHNICAL DATA USE ONLY ON DIRECT CURRENT. MUST BE USED WITH CONTACTORS OR A CONTROL BOX. - Feeding tension: 30 VCC Max - Normally open contacts. - DON’T USE with a load more than 2 Amps. - Cable can be extended up to 4 mt.
Página 6
Tutti i nostri prodotti sono costruiti con ottimi materiali adatti al lavoro in ambiente marino e sono soggetti a continui controlli per migliorare i livelli qualitativi e renderli privi di difetti di fabbricazione. Accanto a tali requisiti, i salpa ancora Lofrans sono una sintesi di affidabilità...
Página 7
1.2 Assistenza I prodotti Lofrans sono supportati in tutto i l m ondo d a u na r ete d i distributori e assistenza autorizzati. In caso di necessità contattare il distributore locale Lofrans Dettagli sul sito www.lofrans.it 1.3 Ricevimento e Stoccaggio Al ricevimento della confezione, verificare l’integrità...
GALAXY 102 4 DATI TECNICI UTILIZZO ESCLUSIVAMENTE IN CORRENTE CONTINUA. UTILIZZO ESCLUSIVAMENTE CON COLLEGAMENTO A CONTATTORE O SCATOLA DI COMANDO. - Alimentazione: 30 VCC Max - Contatti normalmente aperti. - NON utilizzare con carichi superiori a 2 A. - Cavo estensibile fino a 4 Mt.
C’est la raison pour laquelle Lofrans ne garantit pas l’exactitude du manuel après sa date de parution et décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs ou omissions.
1.2 Assistance Les produits Lofrans jouissent d’un réseau d’assistance à travers le monde entier, par le biais de ses distributeurs et du service d’assistance agréé. En cas de besoin, contacter le distributeur local Lofrans . Voir les détails sur le site www.lofrans.it 1.3 Réception et Stockage...
4 DONNEES TECHNIQUE IL EST EXCLUSIVEMENT UTILISE EN COURANT CONTINU. A UTILISER AVEC UNE COMMANDE A CONTACTEURS OU UNE ARMOIRE ELECTRIQUE. - Voltage: 30 VCC Max - Contacts ouverts normalement. - Charge maximale: 3 Ampères. - Le câble peut être allongé jusqu’à quatre mètres.
GALAXY 102 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie ein Produkt des Unternehmens Lofrans gewählt haben. Lofrans ist ein führendes Unternehmen bei der Produktion und dem weltweiten Vertrieb nautischer Anlagen, die mit modernsten Technologien und entsprechend der Vorgaben internationaler Rechtsvorschriften sowie der bedeutendsten Zertifizierungsinstitute hergestellt werden. Alle unsere Produkte werden mit hochwertigen Materialien hergestellt, die für einen Einsatz im Marinebereich geeignet sind, und die ständigen Kontrollen zur Verbesserung des...
1.2 Kundendienst Für die Produkte des Unternehmens Lofrans gibt es ein weltweites Netz von Händlern und autorisierten Kundendienststellen. Setzten Sie sich gegebenenfalls mit dem örtlichen Händler der Lofrans in Verbindung. Einzelheiten auf der Internetseite www.lofrans.it 1.3 Empfang und Lagerung Beim Empfang der Packung die Verpackung auf Schäden überprüfen.
GALAXY 102 4 TECHNISCHE DATEN WIRD AUSSCHLIESSLICH MIT GLEICHSTROM BETRIEBEN. MUSS MIT SCHALTSCHUTZEN BZW. EINEM SCHALKASTEN BETRIEBEN WERDEN. - Spannungsbereich: 30 VCC Max - Koutakte normal öffnen - Schließer mit Höchstlast 3 Ampere. - Das Kabel kann bis zu 4 Metern verlängert werden.
Página 15
Lofrans declina toda responsabilidad por eventuales inexactitudes debidas a errores de imprenta presentes en este manual y se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones que considere oportunas. Por esta razón, Lofrans no garantiza la exactitud del manual después de la fecha de publicación y declina todam responsabilidad por eventuales errores y omisiones.
GALAXY 102 1.2 Assistance The Lofrans products are backed throughout the world by a network of authorised distributors and assistance. In case of need, please contact your local Lofrans distributor. Details on website www.lofrans.com 1.3 Receipt and Storage Upon receipt of the package, verify the integrity of packing. Should it be necessary to store the product for a prolonged period, keep it in a dry and protected place.
4 CARACTERISTICAS TECNICAS FUNCIONA SOLAMIENTE CON CORRIENTE CONTINUA TIENE QUE USARSE CON APARATOS DE CONTACTO O CAJA DE CONTROL. - Limites de voltaje: 30 VCC Max - Normalmente contactos abiertos. - CARGA MAXIMA 3 Amps. - El cable puede extenderse hasta 4 metros.