Página 1
TwinTalker 3700 Duo Combi Pack USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/ MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / MANUALE D’USO / MANUAL DO USUÁRIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / KÄYTTÖOHJE /UŽIVATELSKÝ MANUÁL/ UŽIVATELSKÝ MANUÁL/ HASZN LATI TMUTAT V.1.1...
Página 2
A jelen útmutatóban leírt adatok változtatási jogát fenntartjuk. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php FOR USE IN: BELGIUM, HOLLAND, GERMANY, SWEDEN,...
The TwinTalker 3700 operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any country where the service is authorised as indicated on the packing box and in this manual.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP POISONING DANGER • Keep batteries away from small children LEGAL • In some countries it is prohibited to use your PMR while driving a vehicle. In this case leave the road before using the device. •...
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP GETTING STARTED 7.1 REMOVING/INSTALLING THE BELT CLIP 1.To remove the clip from the unit, push the belt clip (B) towards the antenna, while pulling the clip tab (A). 2.When re-installing the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP When the BATTERY CHARGE LEVEL is low, the BATTERY icon will flash to indicate that the batteries need to be replaced or recharged. Dispose of batteries at a designated battery disposal unit and not in the household waste. Do not short-circuit &...
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM) The 2 digit CTCSS code corresponds to a specific tone frequency the radio emits. Two users, with the same channel and CTCSS set can hear one another.They will not be able to hear anyone else on the channel unless the other radios have the same exact CTCSS code enabled.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.10 CALL TONES A call tone alerts others that you want to talk. a. Setting the Call Tone 5 different Call Tones can be selected. • Press 4 times. CA will be displayed. • Press to select another call tone or select OF to enable call tones.
Press and hold for 3 seconds to exit stopwatch mode 12.16 HEADSET CONNECTION The Twintalker 3700 can be used with an external microphone and speaker (included) The connector is located under the protective rubber cover on the top of the unit.To attach the external speaker/microphone headsets or earpiece, lift the rubber flap on the top of the unit to expose the connector.
WARRANTY 14.1 WARRANTY PERIOD Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
De Twintalker 3700 werkt op Private Mobile radiofrequenties en kan in elk land worden gebruikt waar de dienst is toegelaten (zie verpakking en verder in deze handleiding).
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP VERGIFTIGINGSGEVAAR • Houd batterijen buiten het bereik van kleine kinderen WETGEVING • In sommige landen is het gebruik van uw PMR in de auto tijdens het rijden verboden. Verlaat in dat geval de weg alvorens het toestel te gebruiken.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP VAN START GAAN 7.1 DE RIEMCLIP AFNEMEN/MONTEREN 1.Om de clip van het toestel te verwijderen, duwt u de riemclip (B) naar de antenne en trekt u tegelijkertijd aan het lipje van de clip (A). 2.Wanneer u de riemclip opnieuw op het toestel aan- brengt, klikt de riemclip hoorbaar op de juiste plaats.
Página 15
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP KNOPPEN 1.ANTENNE 2.Aansluiting SPEAKER/MIC/CHARGER 3.LCD-scherm 4.MENU-knop - Om naar het menu te gaan. 5.OPROEP-knop - Om een oproeptoon te versturen 6.LUIDSPREKER 7.MICROFOON 8.DOWN-knop - Om het luidsprekervolume te verlagen - Om het vorige item in het menu te selecteren.
Página 16
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP Als het LAADNIVEAU VAN DE BATTERIJ laag is, begint het BATTERIJ-pictogram te flikkeren, wat erop wijst dat de batterijen moeten worden vervangen of opgeladen. Gooi de batterijen bij het klein gevaarlijk afval en niet bij het gewone huisvuil.
Página 17
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP OPMERKING: Elke PMR die is afgestemd op hetzelfde kanaal kan het gesprek ontvangen en meeluisteren, ook wanneer de andere een CTCSS-code gebruikt. 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM) De 2 tekens tellende CTCSS-code komt overeen met een specifieke toonfrequentie die de radio uitzendt.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.10 OPROEPTONEN Met een oproeptoon waarschuwt u anderen dat u wilt praten. a. De oproeptoon instellen U kunt kiezen uit 5 verschillende oproeptonen. • Druk 4 keer op . CA verschijnt op het scherm. • Druk op om een andere oproeptoon te selecteren of selecteer OFF om oproep- tonen uit te schakelen.
Página 19
3 seconden ingedrukt om terug te keren naar het basisscherm 12.16 AANSLUITING KOPTELEFOON De Twintalker 3700 kan worden gebruikt met een externe koptelefoon. De aansluiting vindt u onder de rubberen beschermflap bovenaan op het toestel.Om de externe luidspreker/microfoon, koptelefoon of het oortje aan te sluiten, tilt u de rubberen flap bovenaan op het toestel op om de stekker te zien.
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
Página 21
Le Twintalker 3700 opère sur des fréquences radio mobiles privées et peut être utilisé dans tous les pays où ce service est autorisé comme indiqué sur l’emballage du produit et dans le présent manuel.
Página 22
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP • Éteignez votre radio dès qu’il y a des interférences avec des équipements médicaux. • Ne rechargez pas les piles dans une atmosphère potentiellement explosive. Des étincelles au niveau des contacts peuvent se produire lors de l’installation ou de l’enlèvement des piles et provoquer une explosion.
Página 23
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP • Les contacts de la batterie peuvent être frottés avec un tissu sec sans peluches. • Si l’appareil est mouillé, éteignez-le et enlevez les piles immédiatement. Séchez le compartiment à piles avec un tissu doux pour minimiser les dommages potentiels dus à...
Página 24
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP BIEN DÉBUTER ENLEVER / INSTALLER LE CLIP DE CEINTURE Pour enlever le clip de l’appareil, poussez le clip de ceinture (B) vers l’antenne, tout en tirant sur l’onglet du clip (A). Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un clic indique que le clic est verrouillé...
Página 25
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP BOUTONS ANTENNE Connecteur HAUT-PARLEUR/MIC CHARGEUR Écran LCD Bouton MENU – Entre dans le menu. Bouton CALL – Transmet une tonalité d’appel HAUT-PARLEUR MICROPHONE Bouton DOWN – Diminue le volume du haut-parleur – Sélectionne l’élément précédent du menu.
Página 26
Ne les court-circuitez pas & ne les jetez pas au feu. Enlevez les piles si cet appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. 12 UTILISER LE TWINTALKER 3700 12.1 ALLUMER / ÉTEINDRE L’APPAREIL • Pour l’activer ; Appuyez et maintenez enfoncé...
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.4 TRANSMETTRE UN SIGNAL • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour transmettre. • Tenez l’appareil en position verticale en maintenant le microphone à 10 cm de votre bouche et parlez dans le microphone. • Relâchez le bouton lorsque vous avez fini de transmettre.
Página 28
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP mode VOX n’est pas recommandé si vous prévoyez d’utiliser votre radio dans un environnement bruyant ou venteux. • Appuyez trois fois sur le bouton • Appuyez sur le bouton pour activer l’option VOX et appuyez sur pour sélectionner le niveau de sensibilité...
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP Pour régler le bip Roger. • Appuyez 5 fois sur . ’ro’ s’affiche. • Appuyez sur pour activer (ON) ou sur pour désactiver le bip Roger (OFF). • Appuyez sur pour confirmer votre sélection et revenir en mode stand-by.
Página 30
Appuyer pendant 3 secondes pour quitter le mode chromomètre 12.16 CONNEXION CASQUE Le Twintalker 3700 peut être utilisé avec un casque avec microphone et haut-parleur externe. Le connecteur est situé sous le caoutchouc protecteur au dessus de l’appareil. Pour connecter le casque haut-parleur/microphone externe ou l’oreillette, soulevez le caoutchouc au-dessus de...
être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
Sprechfunkgerät mit kurzer Reichweite und geringem Vermögen. Es hat keine laufenden Kosten außer den geringfügigen Kosten, die durch das Aufladen der Batterien entstehen. Der Twintalker 3700 verwendet 8 Kanäle. Es kann in jedem Land, wie auf der Verpackung und in dieser Bedienungsanleitung ausgewiesen, eingesetzt werden.
Página 33
TOPCOM TWINTALKER 3700 VERGIFTUNGSGEFAHR • Halten Sie Batterien von kleinen Kindern fern VORSCHRIFTEN • In einigen Ländern ist es verboten Ihr Sprechfunkgerät während des Steuerns eines Fahrzeuges zu benutzen. In diesem Fall stoppen Sie Ihr Fahrzeug neben der Straße, bevor Sie es benutzen.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP VORBEREITUNG 7.1 DIE GÜRTELKLEMME ENTFERNEN/MON- TIEREN 1.Um die Gürtelklemme vom Gerät zu entfernen, drücken Sie die Gürtelklemme (B) in Richtung Antenne, während Sie an der Lasche der Klemme ziehen (A). 2.Wenn Sie die Gürtelklemme wieder montieren, zeigt ein Klicken an, dass die Gürtelklemme in ihrer Position...
TOPCOM TWINTALKER 3700 TASTEN 1.ANTENNE 2.Anschluss für LAUTSPRECHER/ MIKR./ LADEGERÄT 3.LCD Display 4.MENÜ-Taste - Öffnet das Menü. 5.CALL-Taste - Überträgt einen Rufton 6.LAUTSPRECHER 7.MIKROFON 8.NACH-UNTEN-Taste - Verringert die Lautstärke des Lautsprechers - Selektiert den vorigen Menüpunkt. 9.NACH-OBEN-Taste - Erhöht die Lautstärke des Lautsprechers - Selektiert den nächsten Menüpunkt.
Página 36
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP Wenn der BATTERIELADEZUSTAND niedrig ist, blinkt das BATTERIE-Symbol um anzuzeigen, dass die Batterien ausgetauscht oder aufgeladen werden müssen. Entsorgen Sie Batterien immer bei einer Sammelstelle für verwendete Batterien und nie im Haushaltsmüll. Schließen Sie Batterien nie kurz und werfen Sie sie nie in Feuer.
Página 37
TOPCOM TWINTALKER 3700 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM) Der 2-stellige CTCSS-Code entspricht einer speziellen Tonfrequenz, welches das Funkgerät überträgt. Zwei Gebraucher im selben Kanal und eingestelltem CTCSS können sich gegenseitig hören. Sie sind nicht in der Lage sich im Kanal zu hören, außer wenn die Funkgeräte genau denselben CTCSS-Code aktiviert haben.
Página 38
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.10 RUFTÖNE Ein Rufton macht andere darauf aufmerksam, dass Sie sprechen möchten. a. Einstellen der Ruftöne 5 verschiedene Ruftöne können ausgewählt werden. • Drücken Sie viermal . CA wird angezeigt. • Drücken Sie oder um einen anderen Rufton zu selektieren oder selektieren Sie OF um die Ruftöne zu aktivieren.
Drücken Sie 3 Sekunden lang um der Chronoghraph zu deaktivieren 12.16 ANSCHLUSS FÜR OPTIONALEN KOPFHÖRER Der Twintalker 3700 kann mit dem externen Mikrofon und Lautsprecher verwendet werden. Der Anschluss befindet sich unter der Gummischutzabdeckung im oberen Teil des Geräts. Zum Anschluss des externen Lautsprechers/ der Mikrofon-Sprechgarnitur oder des Kopfhörers, heben Sie die...
Página 40
GARANTIE 13.1 GARANTIEZEITRAUM Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erworben wurde. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.
El Twintalker 3700 funciona con frecuencias de Radio Móvil Privada y se puede usar en cualquier país en que esté autorizado el servicio como se indica la caja de embalaje y en este manual.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP PELIGRO DE ENVENENAMIENTO • Mantenga las baterías alejadas de los niños pequeños LEGAL • En algunos países está prohibido usar el PMR mientras se conduce un vehículo. En este caso salga de la carretera antes de usar el aparato.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP EMPEZAR A USARLO 7.1 QUITAR/INSTALAR EL CLIP DEL CINTURÓN 1.Para quitar el clip de la unidad, empujar el clip del cin- turón (B) hacia la antena, mientras se tira de la lengüeta del clip (A). 2.Cuando se vuelve a poner el clip del cinturón, un clic indica que el Clip del Cinturón está...
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP BOTONES 1.ANTENA 2.Conector del ALTAVOZ/MIC/CARGADOR 3.Pantalla LCD 4.Botón de MENÚ - Entrar en menú. 5.Botón de LLAMAR - Transmitir un tono de llamada 6.ALTAVOZ 7.MICRÓFONO 8.Botón de BAJAR - Bajar el volumen del altavoz - Seleccionar el punto anterior del menú.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP Cuando el NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA está bajo, se enciende el icono de BATERÍA para indicar que es necesario cambiar o recargar las baterías. Tirar las pilas a un sitio destinado a tirar pilas y no en la basura de casa.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.6 CTCSS (SISTEMA SILENCIADOR CODIFICADO POR TONO CONTINUO) El código CTCSS de 2 dígitos corresponde a una frecuencia de tono específica que emite la radio. Dos usuarios, con el mismo canal y CTCSS fijados pueden oírse entre ellos. No podrán oír a nadie más en el canal a menos que las otras radios tengan activado el mismo código CTCSS exacto.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.10 TONOS DE LLAMADA Un tono de llamada avisa a otros de que usted quiere hablar. a. Ajuste del Tono de Llamada Se pueden seleccionar 5 Tonos de Llamada distintos. •Presionar 4 veces. Se visualizará CA.
3 segundos para salir del modo cronómetro 12.16 CONEXIÓN DE LOS AURICULARES El Twintalker 3700 se puede usar con un micrófono y altavoz externo. El conector está situado debajo de la tapa protectora de goma de la parte de arriba de la unidad. Para sujetar los auriculares del altavoz/ micrófono externo o el audífono, levantar la solapa de goma de la...
Página 49
GARANTIA TOPCOM 14.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato il ricetrasmettitore Topcom Twintalker 3700. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni a corto raggio, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP RISCHIO DI AVVELENAMENTO • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini INFORMAZIONI LEGALI • In alcuni paesi non è consentito utilizzare un apparecchio PMR mentre si è alla guida di una vet- tura. In tal caso, accostare prima di utilizzare l’apparecchio.Turn your unit OFF when on board an aircraft when instructed to do so.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP GUIDA INTRODUTTIVA 7.1 RIMOZIONE/INSTALLAZIONE DELLA CLIP DA CINTURA 1.Per rimuovere la clip da cintura dall’apparecchio, spingerla (B) verso l’antenna, tirando contemporanea- mente la linguetta (A). 2.Quando la clip da cintura viene reinstallata, uno scatto indica che è bloccata in posizione.
Página 53
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP TASTI 1.ANTENNA 2.Connettore ALTOPARLANTE/MIC/CARICATORE 3.Display LCD 4.Tasto MENU - Entrare nel menu. 5.Tasto CHIAMA - Trasmette un tono di chiamata 6.ALTOPARLANTE 7.MICROFONO 8.Tasto GIU’ - Diminuire il volume dell’altoparlante - Selezionare la voce precedente nel menu.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP Quando il LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA è scarso, l’icona BATTERIA lampeggia ad indicare che è necessario sostituire o ricaricare le batterie. Gettare le batterie in un contenitore per smaltimento batterie usate e non nei rifiuti domestici. Non farle circuitare né smaltirle bruciandole.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM - SISTEMA SQUELCH CODIFICATO A TONO CONTINUO) Il codice CTCSS a 2 cifre corrisponde ad una frequenza di tono specifica emessa dall’apparecchio. Due utenti che abbiamo impostato lo stesso canale e lo stesso codice CTCSS possono avere una conversazione ma non possono ascoltare nessun altro interlocutore sul canale, a meno che non abbia impostato lo stesso codice CTCSS.
Página 56
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP a. Impostazione del tono di chiamata Possono essere selezionati 5 diversi toni di chiamata. •Premere 4 volte . Può essere visualizzato CA. •Premere per selezionare un altro tono di chiamata o selezionare OF per abilitare i toni di chiamata.
Página 57
Tenere premuto per 3 secondi per uscire dalla modalità Cronometro 12.16 COLLEGAMENTO CUFFIA AURICOLARE Il Twintalker 3700 può essere usato con microfono e altoparlante esterni. Il connettore si trova sotto la custodia in gomma protettiva nella parte superiore dell’apparecchio. Per collegare la cuffia auricolare microfono/altoparlante esterna, sollevare la pattina di gomma sulla parte superiore dell’apparecchio per scoprire il connettore.
GARANZIA 14.1 PERIODO DI GARANZIA Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. Si intendono esclusi dalla garanzia i materiali di consumo o i guasti che influiscono in modo irrilevante sul funzionamento o sul valore dell’apparecchio.
à parte do custo mínimo de recarga de pilhas. O Twintalker 3700 funciona em frequências de Rádio Móvel Privadas e pode ser utilizado em qualquer país aonde se encontre autorizado o seu funcionamento conforme indicado na embalagem e neste manual.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP PERIGO DE ENVENENAMENTO • Mantenha pilhas fora do alcance das crianças LEGAL • Em alguns países está proibido usar o seu PMR ao conduzir um veículo. Neste caso saia fora da estrada para poder utilizar este dispositivo.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP PROCESSO DE MONTAGEM 7.1 REMOÇÃO /INSTALAÇÃO DO ENCAIXE DO CINTO 1.Para retirar o encaixe da unidade, empurre o encaixe do cinto (B) na direcção da antena, enquanto puxa a presilha do encaixe (A). 2.Ao reinstalar o encaixe do cinto, um clique indica que o encaixe do cinto se encontra devidamente bloqueada na sua posição.
Página 62
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP BOTÕES 1.ANTENA 2.ALTIFALANTE/MIC/CARREGADOR Conector 3.Visor LCD 4.Botão MENU - Para aceder ao Menu. 5.Botão CHAMAR - Transmitir tom de chamada 6.ALTIFALANTE 7.MICROFONE 8.Botão P/BAIXO - Baixar o volume do altifalante - Seleccionar o item anterior do menu 9.Botão P/CIMA...
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP Quando o NÍVEL DE CARGA DA BATERIA é baixo, o ícone da BATERIA passa a cintilar para indicar que as baterias necessitam de ser substituídas ou carregadas. Deite fora as baterias num contentor especial para recolha de pilhas e não no contentor do lixo caseiro.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.6 CTCSS (SISTEMA REPRESSÃO DE CÓDIGO DE TONALIDADE CONTINUA) O código CTCSS de 2 dígitos corresponde a um tom de frequência específico que emite o rádio. Dois utilitários como o mesmo canal e configuração CTCSS poder se escutar mutuamente. Não podendo mais ninguém nesse canal a não ser que os outros rádios possuam o mesmo exacto código CTCSS...
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.10 TONALIDADES DE CHAMADAS A tonalidade de chamada alerta outros de que deseja falar. a. Configuração da Tonalidade de Chamada existe a possibilidade de seleccionar entre 5 Tonalidades de Chamada diferentes. •Pressione 4 vezes. CA aparecerá no visor.
Página 66
Pressione e mantenha pressionado durante 3 segundos para sair de modo cronómetro. 12.16 LIGAÇÃO DO AUSCULTADOR O Twintalker 3700 pode ser usado com um auscultador e altifalante externo O conector deste encontra-se por debaixo da tampa de protecção de borracha que se encontra na parte superior da unidade. Para conectar o auscultador e peça do auscultador externos com altifalante/...
GARANTIA TOPCOM 14.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom têm um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por negligência que possam afectar o funcionamento ou o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP INNLEDNING Takk for at har kjøpt TOPCOM Twintalker 3700 er en kortbølgeradio med lav effekt som ikke har andre driftskostnader enn de minimale kostnadene ved opplading av batteriene. Twintalker 3700 opererer på private mobile radiofrekvenser, og kan benyttes i alle land hvor tjenesten er godkjent.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP JURIDISK INFORMASJON • I noen land er det forbudt å benytte din PMR mens du kjører. Hvis dette er tilfellet må du forlate veien før du benytter enheten. • Slå AV enheten der du via skriftlig informasjon eller på annen måte blir bedt om å gjøre det. All bruk av enheten må...
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP KOMME I GANG 7.1 FJERNE/MONTERE BELTEKLIPSEN 1.For å fjerne klipsen fra enheten, trykk belteklipsen (B) mot antennen opp mens du trekker i haken på klipsen (A). 2.Når du setter på plass belteklipsen igjen, indikerer et klikk at belteklipsen er låst på plass.
Página 71
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP TASTER 1.ANTENNE 2.HØYTTALER/MIK/LADER kontakt 3.LCD-display 4.MENU-knapp - Legg inn meny. 5.CALL-knapp - Sende en ringetone 6.HØYTTALER 7.MIKROFON 8.DOWN-knapp - Reduser høyttalervolumet - Velg forrige punkt i menyen. 9.UP-knapp - Øk høyttalervolumet - Velg neste punkt i menyen 10.PUSH TO TALK-knapp...
Página 72
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP Når BATTERILADENIVÅET er lavt, blinker BATTERI-ikonet for å indikere at batteriene må byttes eller lades opp. Kast batteriene i en beholder som er beregnet for dette, og ikke sammen med husholdningsavfallet. Ikke kortslutt batteriet og kast det på en åpen flamme. Ta ut batteriene hvis enheten ikke skal benyttes over en lengre periode.
Página 73
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM) Den tosifrede CTCSS-koden tilsvarer en spesifikk tonefrekvens radioen gir. To brukere med samme kanal og CTCSS-sett kan høre hverandre. De vil ikke kunne høre andre på kanalen med mindre andre radioer har nøyaktig samme CTCSS-kode innstilt.
Página 74
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.10 ANROPSTONER En anropstone varsler andre om at du ønsker å snakke. a. Stille inn anroppstonen Du kan velge mellom 5 ulike anropstoner. •Trykk 4 ganger. CA vises i displayet. •Trykk eller for å velge en annen anropstone eller velg OF for å aktivere anrop- stoner.
Trykk og hold nede i 3 sekunder for å avslutte stoppeklokkemodus 12.16 TILKOBLING AV HODESETT Twintalker 3700 kan brukes med ekstern mikrofon og høyttaler. Kontakten befinner seg under beskyttelsesdekslet i gummi på toppen av enheten. For å feste de eksterne høyttaler/mikrofon hodesettene eller ørepropp, løfter du gummiklaffen på...
Garantien forutsetter fremvisning av original kjøpskvittering hvor kjøpsdato og enhetens modell framgår. 2. GARANTIHÅNDTERING Deffekte produkter må returneres til et Topcom servicesenter. Gyldig kjøpskvittering må være vedlagt. Hvis produktet utvikler en feil i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP INLEDNING Tack för att du har köpt Topcom Twintalker 3700. Det är en kommunikationsradio med kort räckvidd och låg effekt som inte har några andra löpande kostnader utöver den minimala kostnaden för att ladda batterierna. Twintalker 3700 använder frekvenserna för privat radiotrafik och kan användas i alla länder där tjänsten är godkänd enligt texten på...
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP RISK FÖR FÖRGIFTNING • Håll batterierna utom räckhåll för små barn REGLER • I vissa länder är det förbjudet att använda en kommunikationsradio vid bilkörning. I sådant fall, kör in till sidan innan du använder enheten.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP KOM IGÅNG 7.1 TA AV/SÄTTA FAST BÄLTESCLIPSET 1.För att ta av clipset från radion trycker du bältesclipset (B) mot antennen samtidigt som du drar i clipsets flik (A). 2.När du sätter fast clipset igen hörs ett klick som talar om att bältesclipset är på...
Página 80
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP KNAPPAR 1.ANTENN 2.HÖGTALARE/MIKROFON/LADDARE kontakt 3.LCD-skärm 4.MENY-knapp - Öppna meny. 5.ANROPS-knapp - Sända en anropssignal 6.HÖGTALARE 7.MIKROFON 8.NER-knapp - Sänka högtalarvolymen - Välja föregående menyobjekt. 9.UPP-knapp - Öka högtalavolymen - Välj nästa menyobjekt. 10.TRYCK FÖR ATT PRATA-knapp - Tryck för att prata eller släpp för att lyssna...
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP När BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ är låg, blinkar BATTERI-ikonen för att indikera att batterierna måste bytas eller laddas. Kasta batterierna i avsedd behållare för batterier och inte tillsammans med hushållsavfallet. Kortslut inte batterierna eller kasta dem i elden. Tag ur batterierna om radion inte kommer att användas under en längre period.Ta...
Página 82
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM) Den 2-siffriga CTCSS-koden motsvarar en specifik onfrekvens som radion tar sänder. Två användare med samma kanal och CTCSS inställda kan höra varandra. De kommer inte att kunna höra någon annan på...
Página 83
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 5 olika anropssignaler kan väljas. •Tryck på 4 gånger. CA visas. •Tryck på eller för att välja en annan anropssignal eller välj FRÅN för att aktivera anropssignaler. •Tryck på för att bekräfta ditt val och återgå till standbyläge.
• Tryck och håll intryckt för att inaktivera KNAPPLÅSET. 12.16 ANSLUTNING AV HEADSET Twintalker 3700 kan användas med en extern mikrofon och högtalare. Uttaget sitter under gummiskyddet ovanpå radion. Lyft på gummiskyddet för att öppna till uttaget och ansluta en extern högtalare/mikrofon-headset eller öronsnäcka.
14.3 GARANTI UNDANTAG Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin. Garantin täcker inte skador orsakade av yttre faktorer som åska, vätskor och värme, inte heller skador orsakade under transport.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP INTRODUKTION Vi takker for dit køb af TOPCOM Twintalker 3700. Det er en lavstrøms radiokommunikativt apparat med kort rækkevidde, der ikke har nogen løbende udgifter andre end den minimale udgift ved genopladning af batterierne. Twintalker 3700 arbejder med private mobile radiofekvenser, og kan bruges i alle lande, hvor tjenesten er tilladt som angivet på...
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP FORGIFTNINGSFARE • Opbevar batterier utilgængeligt for små børn • I visse lande er det forbudt at bruge PMR, mens man kører. I dette tilfælde skal man forlade vejen, før man tager apparatet i brug. • Sluk for Deres enhed ombord på et fly, når De anmodes om det. Al brug af enheden skal foregå i overensstemmelse med luftfartsregulativer eller besætningsinstruktioner.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP KOM I GANG 7.1 FJERN/INSTALLÉR BÆLTEKLIPSEN 1.For at fjerne bælteklipsen fra enheden, skal bæltek- lipsen (b) skubbes hen mod antennen, mens der trækkes i klipsespændet (a). 2.Når bælteklipsen sættes på igen, vil man høre et klik, der angiver, at bælteklipsen er låst fast.
Página 89
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP KNAPPER 1.ANTENNE 2.HØJTTALER/MIK/OPLADER stik 3.LCD display 4.MENU-knap - Adgang til menu. 5.Opkaldknap - Udsendelse af opkaldstone 6.HØJTTALER 7.MIKROFON 8.NED-knap - Sænk højttalervolumen - Vælg foregående enhed i menuen. 9.OP-knap - Forøg højttalervolumen - Vælg næste enhed i menuen 10.TRYK FOR TALE-knap...
Página 90
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP Når batteriopladningsniveauet er lavt, vil batteriikonet blinke for at angive, at batterierne skal udskiftes eller genoplades. Bortskaf batterierne på et tiltænkt batteribortskaffelsessted og ikke sammen med husholdningsaffaldet. Batterier må ikke kortsleuttes eller kastes i ild. Fjern batterierne, hvis denne enhed ikke skal bruges i længere tid.
Página 91
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM) Den 2-cifrede CTCSS-kode passer til en specifik tonefrekvens, som radioen udsender. To brugere, med samme kanal og CTCSS indstillet, kan høre hinanden. De vil ikke være i stand til at høre andre på...
Página 92
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.10 OPKALDSTONER En opkaldstone advarer andre om, at du ønsker at starte en samtale. a. Indstilling af opkaldstone Der kan vælges 5 forskellige opkaldstoner. • Tryk på 4 gange. CA vil vises. • Tryk på eller for at vælge en anden opkadstone eller vælg OFF for at deaktivere...
-knappen inde i 3 sekunder for at forlade stopur-menuen 12.16 HEADSET TILSLUTNING Twintalker 3700 kan anvendes med den eksterne mikrofon og højttaler Stikket sidder under det beskyttende gummilåg oven på enheden. For at sætte de eksterne højttaler/mikrofon-headset eller øretelefoner fast skal man løfte gummiflappen oven på...
14.2 HÅNDTERING AF FEJLBEHÆFTEDE ENHEDER Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i materialer eller...
Kiitos Topcom Twintalker 3700 -radiopuhelimen hankkimisesta. Twintalker on lyhyen kantaman vähävirtainen radiopuhelin, jonka ainoana käyttökustannuksena on akkujen lataamisesta aiheutuva minimaalinen kustannus. Twintalker 3700 -radiopuhelimessa käytetään Private Mobile Radio -taajuuksia, ja puhelimen käyttö on sallittua kaikissa niissä maissa, jotka on mainittu tuotepakkauksessa ja tässä ohjekirjassa. KÄYTTÖTARKOITUS Laite soveltuu hyvin niin työ- kuin harrastuskäyttöönkin.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP MYRKYTYSVAARA • Pidä akut pois lasten ulottuvilta. LAKIMÄÄRÄYKSET • PMR-laitteen käyttäminen on kiellettyä joissakin maissa ajoneuvoa kuljetettaessa. Tässä tapauksessa poistu ajoväylältä ennen kuin käytät laitetta. • Kytke laite pois päältä lentokoneessa niin pyydettäessä. Laitetta on käytettävä ilmailusäädösten ja miehistön ohjeiden mukaisesti.
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP Silloin, kun pariston lataustaso on alhainen, paristokuvake vilkkuu sen merkiksi, että paristot tulee vaihtaa uusiin tai ladata. Hävitä paristot niille tarkoitetulla tavalla äläkä heitä niitä kotitalousroskien mukana pois. Älä päästä oikosulkua syntymään äläkä aseta alttiiksi tulelle. Poista laitteesta paristot, jos et käytä...
Página 100
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM) Kahden merkin CTCSS-koodi merkitsee erityistä radiopuhelimen lähettämää äänitaajuutta. Kaksi puhelimen käyttäjää, joiden puhelimissa on sama kanava ja samat CTCSS-asetukset, voivat kuulla toisiaan. He eivät voi kuulla muita samalla kanavalla olevia, ellei muissakin puhelimissa ole avattu täysin sama CTCSS-koodi.
Página 101
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.10 SOITTOÄÄNET Soittoäänen avulla muut huomaavat, että haluat puhua. a. Soittoäänen asetukset Valittavana on 5 erilaista soittoääntä. •Paina 4 kertaa. Näyttöön ilmestyy CA. •Paina , kun haluat valita toisen soittoäänen tai valitse OF, kun haluat jättää...
• Paina 3 sekunnin ajan sekuntikellotilasta poistumiseksi 12.16 LISÄLAITTEENA OLEVAN KUULOKKEEN LIITTÄMINEN Twintalker 3700 -radiopuhelimeen voi liittää ulkoisen mikrofonin ja kaiuttimen. Liitin sijaitsee laitteen yläosassa olevan suojakumin alla. Kun haluat liittää ulkoisen kaiutin/mikrofoni-kuulokkeen, nosta laitteen yläosassa olevaa kumiläppää, jotta liitin tulisi esille.
Página 103
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP TAKUU 14.1 TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
Página 104
TwinTalker 3700 funguje na kmito tech soukromých mobilních vysíla ek a lze jej používat v jakékoli zemi, kde je taková služba povolena, jak je uvedeno na balící krabici tohoto za ízení a v jeho p íru ce.
Página 105
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP NEBEZPE Í OTRAVY • Baterie uchovávejte mimo dosah d tí. PRÁVNÍ OTÁZKY • V n kterých zemích je zakázáno používat soukromé mobilní vysíla ky p i ízení motorového voz- idla. Je-li tomu tak, opust’te p ed použitím za ízení komunikaci, po které jedete.
Página 106
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP A ÍNÁME 7.1 SEJMUTÍ/NASAZENÍ P EZKY NA OPASEK 1.Chcete-li z jednotky sejmout opaskovou p ezku (B), zatla te na ni sm rem k antén a p itom zatáhn te za její jazý ek (A). 2.P i nasazování opaskové p ezky zp t musíte uslyšet cvaknutí, které...
Página 107
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP TLA ÍTKA 1.ANTÉNA 2.Konektor REPRODUKTOR/MIKROFON/ DOBÍJE KA 3.LCD displej 4.Tla ítko MENU - P ístup do menu. 5.Tla ítko HOVOR - Odeslání volacího tónu 6.REPRODUKTOR 7.MIKROFON 8.Tla ítko DOL - Snížení hlasitosti reproduktoru - Volba p edcházející položky v menu.
Página 108
Baterie nezkratujte ani je nevhazujte do ohn . Nebudete-li za ízení delší dobu používat, baterie vyjm te. Dobíjecí bateriovou jednotku nerozebírejte. POUŽITÍ ZA ÍZENÍ TWINTALKER 3700 12.1 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ JEDNOTKY • Chcete-li jednotku zapnout, stiskn te a podržte tla ítko .
Página 109
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.6 CTCSS (SYSTÉM TICHÉHO LAD NÍ ÍZENÝ SOUVISLÝM TÓNEM) Dvojciferný CTCSS kód odpovídá konkrétnímu tónovému kmito tu, který vysíla ka vysílá. Dva uživatelé na stejném kanálu a s nastaveným CTCSS se vzájemn slyší. Na stejném kanálu ale neuslyší nikoho jiného, pokud nemají...
Página 110
Chcete-li opustit režim stopek, stiskn te tla ítko a podržte jej po dobu 3 vte in. 12.16 P IPOJENÍ SLUCHÁTEK S MIKROFONEM Za ízení Twintalker 3700 lze používat s externím mikrofonem a reproduktorem. Pot ebný konektor je umíst n pod ochrannou pryžovou krytkou na horní...
Página 111
ZÁRUKA 14.1 ZÁRU NÍ DOBA Jednotky Topcom mají dvouletou záru ní dobu. Záru ní doba za íná v den nákupu nové jednotky. Záruka se nevztahuje na spot ební materiál nebo závady, které mají na provoz nebo hodnotu za ízení zanedbatelný vliv.
Página 121
újratöltésének minimális költségén kívül nem jár további állandó kiadásokkal. A TwinTalker 3700 Privát Mobilrádiós frekvenciákon m ködik és bármely országban használható, ahol a szolgáltatás engedélyezett abban a formában, melyet a termék dobozán és a használati utasításban jelöltünk.
Página 122
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP JOGI RENDELKEZÉSEK • Némely országokban tilos a PMR (Privát Mobilrádió) használata autóvezetés közben. Ebben az esetben hagyja el az úttestet, miel tt készülékét használná. • Kapcsolja KI rádióját, mikor repül gép fedélzetén erre felkérik. A készülék bárminem használata a repül társaságok szabályzatainak, ill.
Página 123
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP KEZDÉS 7.1 AZ ÖVTARTÓ FEL- ÉS LEVÉTELE 1. Az övtartó levételekor nyomja az övtartó kallantyúját (B) az antenna felé, eközben vegye le az övtartót(A). 2. Az övtartó felszerelésekor egy kattanás jelzi, hogy az övtartó a helyére került.
Página 124
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP BILLENTY K 1. ANTENNA 2. HANGSZÓRÓ/MIKROFON/TÖLT Csatlakozó 3. LCD Kijelz 4.MENÜ billenty - Belép a menübe. 5.HÍVÁS billenty - Híváshangot eredményez 6. HANGSZÓRÓ 7. MIKROFON 8. LE billenty - Csökkenti a hanger t. - Kijelöli az el z menüpontot.
Página 125
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP Ha az elemek feszültsége alacsony, az ELEM ikon villogni kezd, ezzel jelezve hogy az elemeket ki kell cserélni, vagy újra kell tölteni. Az elemeket ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki, hanem a külön e célra kijelölt gy jt be.
Página 126
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM) A két számjegy 2 CTCSS kód egy speciális hangra utal, amit a rádió lead. Két felhasználó, ugyanarra a csatornára és CTCSS kódra állítva hallhatja egymást.Nem hallhatnak azonban senki mást ugyanazon csatornán, hacsak a többi készüléket nem állítják át pontosan ugyanarra a CTCSS kódra.
Página 127
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP 12.11 ’ÉRTETTEM’ HANGJELZÉS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA -gomb elengedése után a készülék hangjelzést ad, mely meger síti, hogy Ön abbahagyta a beszélgetést. Az ’értettem’ hangjelzés beállítása. • Nyomja meg a -gombot ötször. A kijelz n a ‘ro’ jelenik meg.
Página 128
GARANCIA 14.1 GARANCIÁLIS ID SZAK A Topcom berendezések garanciális id szaka 24 hónap, mely az új készülék vásárlásának napjával kezd dik. Az elhasználódás, vagy a m ködést ill. a készülék értékét elhanyagolható mértékben befolyásoló hibák nem tartoznak a garancia által fedett területek közé.
Página 129
TOPCOM TWINTALKER 3700 DCP Küls hatások által okozott sérülésekre szintén nem vonatkozik a garancia. Ilyenek lehetnek pl. villámlás, víz vagy t z, ill. bármely sérülés, mely a készüléken szállítás közben esett. A garancia nem vehet igénybe, ha a készüléken szerepl szériaszámot megváltoztatták, eltávolították vagy illegálisan használták.
Página 132
Twintalker 3700 Duo Combi Pack www.topcom.net U8006314...